Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

не+сегодня+--

  • 21 да

    1) утв. э, эбет
    ты сделал уроки? - да, сделал - дерслерни азырладынъмы? - э, азырладым
    2) вопр. ойлеми? догърумы? керчекми?
    он уехал, да? - о кеттими?, кеткени догърумы?
    3) (усилит.) -сын, -син, -сун, -сюн
    да здравствует … - яшасын …
    4) (соед. - и) ве, иле, бир де, ондан гъайры, бундан башкъа
    пришёл он да его брат - о, бир де агъасы кельди
    5) (соед. - к тому же) эм, эм де
    сегодня холодно, да притом дует ветер - бугунь эм сувукъ, эм де ель уфюре
    6) (прот. - но) амма, лякин, факъат
    я бы помог тебе, да времени нет - санъа ярдым этер эдим, амма вакътым ёкъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > да

  • 22 днём

    куньдюз, куньдюзин
    сегодня днём - бугунь куньдюз
    днём и ночью - гедже-куньдюз

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > днём

  • 23 жарко

    1) сыджакъ, атешин, араретнен, къызгъын
    2) сыджакъ
    сегодня очень жарко - бугунь пек (чокъ) сыджакътыр

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > жарко

  • 24 же

    1) (в знач. но) исе, амма, лякин, факъат
    я остаюсь, друг же мой уезжает - мен къалам, достум исе кете
    2) (усилительная частица) я, асыл, тамам, да, де
    хочу сегодня же уехать - асыл бугунь де кетмеге истейим
    в такое же время - тамам бойле вакъытта
    3) (для указания полного совпадения) айны
    мы встретимся здесь же - биз айны шу ерде корюширмиз
    в то же время - айны заманда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > же

  • 25 идти

    1) бармакъ, кельмек, юрьмек, кетмек
    идти быстро - чабик (тез) юрьмек
    идти медленно - яваш-яваш кетмек
    идти пешком - джаяв (яян) кетмек (юрьмек)
    идёт на работу - ишке кете
    идёт с работы - иштен келе
    поезд идёт в семь часов - трен саат едиде кете
    2) (течь) акъмакъ, таммакъ, тамламакъ, къанамакъ (кровоточить)
    3) (пролегать) кетмек, кечмек, узанмакъ
    дорога идёт вдоль берега реки - ёл озен кенары боюнджа кете
    4) (об осадках) ягъмакъ
    дождь идёт - ягъмур ягъа
    5) (о времени) кечмек, юрьмек
    дни идут - куньлер кече
    6) (быть к лицу) ярашмакъ, келишмек
    это платье ей идёт - бу антер онъа яраша
    7) (о спектакле, фильме и т. п.) къоюлмакъ, косьтерильмек, кетмек, олмакъ
    какой фильм идёт сегодня - бугунь насыл фильм оладжакъ?
    8) (происходить) кетмек, олмакъ, япылмакъ, кечмек
    в классе идёт занятие - сыныфта дерс кете
    идти вверх - чыкъмакъ
    идти вниз - тюшмек, энъмек
    идти в ногу со временем - заманнен бир адымламакъ
    не идти в счёт - эсапкъа алынмамакъ
    идти на посадку - энъмек, къонмагъа башламакъ
    идти ко дну - батмакъ
    дело идёт к концу - иш битеджекке ошай

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > идти

  • 26 именинник

    он сегодня именинник - бугунь онынъ догъгъан куню

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > именинник

  • 27 какой

    1) вопр. насыл, анги, къайсы, къайсы бир, къачынджы
    какой сегодня день? - бугунь къайсы куньдир?
    какие книги ты взял? - насыл китапларны алдынъ?
    какой из…? - ангиси?
    2) отн. не къадар, къайсы, анги, къачынджы, насыл
    я не знаю, какую книгу вы хотите - насыл (къайсы, анги) китапны истегенинъизни бильмейим
    3) воскл. насыл, не къадар, не
    какая прелесть! - не гузель!
    какой он умный человек! - насыл акъыллы адам!

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > какой

  • 28 ли

    (ль)
    1) -мы, -ми; аджеба
    верно ли это? - керчекми?, ойлеми?
    придёт ли он завтра? - (аджеба) о ярын келеджекми?
    знает ли он об этом? - бундан хабери бармы?
    2) я…, я…; де…, де…; -мы…, -мы…; олсун…, олсун
    сегодня ли, завтра ли - я бугунь, я ярын; бугуньми-ярынмы

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ли

  • 29 либо

    1) я, я да, ёкъса
    либо ты, либо я - я сен, я мен
    либо сегодня, либо завтра - олсун бугунь, олсун ярын; бугунь-ярын
    2) бир шей, бир кимсе
    кто-либо - бир кимсе, кимдир
    что-либо - бир шей

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > либо

  • 30 решить

    1) (задачу и т. п.) чезмек, аль этмек
    2) (прийти к решению) къарар этмек, къараргъа кельмек, къарар чыкъармакъ
    я решил ехать сегодня - мен бугунь кетмеге къарар эттим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > решить

  • 31 так

    1) (таким образом) бойле, ойле, шойле
    так прошёл день - кунь бойле кечти
    2) (настолько) о къадар, ойле
    я так много ходил, что устал - о къадар чокъ юрьдим ки, тап болдурдым
    3) башкъаджа, башкъа тюрлю
    меня не так поняли - мени башкъаджа анъладылар
    4) (потому, вследствие этого) -гъаны, -гени, -къаны, -кени ичюн, онынъ ичюн
    сегодня холодно, так ты оденься потеплее - бугунь ава сувукъ олгъаны ичюн сыджакъ урба кий
    5) (тогда) энди
    работу сделал, так можно и отдохнуть - ишни яптым, энди раатлансам да олур
    6) (усилительная частица) о къадар, ойле бир
    он так хорошо поёт! - о къадар гузель йырлай!
    7) (в знач. да) э, керчек, шай, эбет
    так, вы не ошиблись - э, сиз янълышмадынъыз
    8) (например, к примеру) меселя
    и так далее - ве иляхре, ве саире
    так ему и надо! - ох олсун!
    так и есть - иште, тамам, бойле, шай, керчектен де бойле
    так что - демек, бунынъ ичюн

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > так

  • 32 тепло

    1) сыджакъ, сыджакълыкъ, арарет
    во дворе 30 градусов тепла - азбарда отуз дередже сыджакъ
    2) сыджакъ
    тепло одеться - сыджакъ кийинмек
    3) (перен. радушно) сыджакъ, самимиетле, джандан
    меня встретили тепло - мени сыджакъ къаршыладылар
    4) сыджакъ
    сегодня тепло - бугунь ава сыджакътыр

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > тепло

  • 33 холодно

    1) сувукъ
    сегодня очень холодно - бугунь ава пек сувукъ
    2) перен. сувукъ
    холодно встретить гостя - мусафирни сувукъ къаршыламакъ
    мне холодно - мен ушюдим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > холодно

  • 34 хоть

    1) (даже) да, де; биле, истесенъ
    пойду хоть сейчас - шимди де барырым, истесенъ шимди барырым
    2) (по крайней мере) баре, ич олмады, ич олмаса
    хоть раз в месяц - ич олмады айда бир кере олсун
    3) (к примеру) меселя, мисаль ичюн
    взять хоть тебя - мисаль ичюн сен
    4) (любой) эр, олса да
    хоть кто - эр ким, ким олса да
    5) (даже если) олса да; -са, -се да; -са, -се биле
    я приду, хотя и поздно - кеч олса да (олса биле), мен келирим
    6) (или) олсун…, олсун…; я…, я…; да…, да…
    приходи хоть сегодня, хоть завтра - бугунь олсун, ярын олсун кель

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > хоть

См. также в других словарях:

  • Сегодня (телепрограмма) — Сегодня …   Википедия

  • Сегодня (программа) — Сегодня Современная заставка программы Жанр Информацион …   Википедия

  • СЕГОДНЯ — СЕГОДНЯ, севодни; сев., вост. седни нареч. седнитка. костр. седнева, сенки твер. в сей день, в который говорится это, ныне, еще до полуночи. Сегодня съедим, так завтра поглядим. Сегодня да завтра так и провел время. Сегодня живы, а завтра Бог… …   Толковый словарь Даля

  • Сегодня (газета — Сегодня (газета, Украина) Сегодня …   Википедия

  • СЕГОДНЯ — [во], нареч. 1. В нынешний день, нынче. Сегодня вечером. «Сегодня очередь моя.» Пушкин. «Деньги нужны мне не послезавтра, а сегодня.» Чехов. || Теперь. … Знания дело наживное. «Сегодня их нет, завтра они будут.» Сталин. 2. в знач. сущ. сегодня,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Сегодня (газета, Киев) — Сегодня Логотип Tип общественно политическое издание Формат таблоид Владелец ЗАО «Сегодня Мультимедиа» Издатель Гильермо Шмитт Главный редактор Игорь Гужва …   Википедия

  • Сегодня (газета в Киеве) — Сегодня Логотип Tип общественно политическое издание Формат таблоид Владелец ЗАО «Сегодня Мультимедиа» Издатель Гильермо Шмитт Главный редактор Игорь Гужва …   Википедия

  • Сегодня (газета на Украине) — Сегодня Логотип Tип общественно политическое издание Формат таблоид Владелец ЗАО «Сегодня Мультимедиа» Издатель Гильермо Шмитт Главный редактор Игорь Гужва …   Википедия

  • СЕГОДНЯ-ЗАВТРА-ВЧЕРА — Сегодня первый день твоей оставшейся жизни. Лишь очень немногие живут сегодняшним днем, большинство готовится жить позднее. Джонатан Свифт Любое «вчера» было когда то желанным «завтра». Хенрик Ягодзиньский Жизнь любого занята завтрашним днем.… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Сегодня увольнения не будет (фильм) — Сегодня увольнения не будет Жанр драма Режиссёр Андрей Тарковский Александр Гордон Автор сценария Андрей Тарковский Александр Гордон Иван Махов …   Википедия

  • Сегодня в мире (телепрограмма) — Сегодня в мире Заставка телепрограммы конца 1980 х Жанр ежедневное политическое обозрен …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»