-
1 принимать во внимание
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ ВО ВНИМАНИЕ что[VP; subj: human or collect; often infin with надо, нужно, должен; often foll. by a что-clause]=====⇒ to include sth. in one's deliberations or calculations:- X must take < bring> Y into consideration;- X must bear < keep> Y in mind;- [in limited contexts] X must allow for Y;|| принимая во внимание, что... ≈ in view of the fact that...♦...Субъективно он честный человек, не вор, не жулик, не чужак, и суд должен принять это во внимание (Рыбаков 1). subjectively...he was an honest man, he was not a thief, or a swindler, or an intruder, and the court should take this into account (1a).♦ Уклонист заметил, что творчество во внимание принимать вообще не нужно, ибо дело идет к тому, что в деятельности писателей, художников и прочих представителей творческих профессий... творческий элемент катастрофически сокращается... (Зиновьев 1). Deviationist said there was no need to bring creative work into consideration since, the way things were going, the creative element in the work of writers, artists and other representatives of the creative professions...was diminishing catastrophically... (1a).♦ Я тебе поясню на примере нашего учреждения, сказал Болтун. Оно типично для целой категории учреждений, активно участвующих в определении характера власти. А только их и надо в данном случае принимать во внимание (Зиновьев 1). "Well, I'll explain it to you," said Chatterer; "take the example of the institute where I work. It's typical of the whole range of institutes which take an active part in determining the nature of power. And those are the only ones which should be considered here" (1a).♦ "...Нужно принять во внимание, что вот тут-то и есть мораль, тут-то и заключена мораль..." (Гоголь 3). "...We must allow for the fact that it is precisely here that the moral of the story lies..." (3e).♦ "[ Вы] поступили неправильно... поставили сержанта Токареву в ложное положение, но, принимая во внимание, что вы боевой офицер, я это дело прекращаю..." (Рыбаков 1). "...You acted improperly....You placed Sergeant Tokareva in a false position, but in view of the fact that you're a combat officer, I'm closing the case" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать во внимание
-
2 принимать во внимание
Русско-английский словарь биологических терминов > принимать во внимание
-
3 принимать во внимание
принимать во вниманиеהִתחַשֵב [לְהִתחַשֵב, מִ-, יִ-] בּ-* * *לחשוב ל-לקחת בחשבון לשקול -
4 принимать во внимание
-
5 принимать во внимание
take into account глагол:consult (консультировать, консультироваться, советоваться, советовать, справляться, принимать во внимание)словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > принимать во внимание
-
6 принимать во внимание
1. appreciate2. bear sth in mindпомнить; учитывать; принимать во внимание — bear sth in mind
благосклонное внимание, желание выслушать — willing ear
принимать во внимание; учитывать — take into account
берегись!, внимание!, гляди в оба! — mind your eye!
3. consider4. make allowance for5. take account ofобращать внимание; замечать — to take notice
6. in respect that7. reckonиметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием — to be reckoned of some account
8. account forпринял во внимание; принятый во внимание — taken into account
9. allow for10. considering11. in consideration ofне обращать внимания; сбрасывать со счетов — shrug off
12. take into accountне волноваться, не обращать внимания — to take matters easy
обратил внимание на; получить внимание — taken note of
13. take into consideration14. with allowance made forРусско-английский большой базовый словарь > принимать во внимание
-
7 принимать во внимание
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать во внимание
-
8 принимать во внимание
Принимать в расчёт / во внимание - to take into account, to take into consideration, to take credit for, to give credit for, to pay heed to (учитывать); to bear in mind (иметь в виду)To prevent this, mechanisms should exist whereby external costs are taken fully into account in the decision-making process.Under these conditions the stalled flow model would have to be modified to take this pressure drop into account, as shown schematically in Fig.The ASME Code permits taking credit for the stiffening effect of the tubes, but cautions as to the many variables involved.To be conservative, it is recommended that no credit be given for compressive stress states with TF < 1. In such cases let TF = 1.Currently, PVRC is sponsoring studies to conform the observation by L. that credit should be given for yield strength.Pay heed to the pressure Pmax according to Section 3.1.It should be borne in mind that individual impact sites may be small enough to fall within an individual phase at the bearing surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать во внимание
-
9 принимать во внимание
1. regard[lang name="Russian"]учитывать; обращать внимание на — have regard to
2. take into consideration[lang name="Russian"]осторожнее!, внимание!, берегись! — take heed!
-
10 принимать во внимание
Русско-английский новый политехнический словарь > принимать во внимание
-
11 принимать во внимание
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > принимать во внимание
-
12 принимать во внимание
Русско-английский технический словарь > принимать во внимание
-
13 принимать во внимание
1) General subject: advert (что-л.), allow, appreciate, consult, count, have respect to, (что-л.) make allowance, make allowance for, (что-л.) make allowances, reck of (he recked not of the danger - он и не думал об опасности), reckon, reckon with, regard, take account, take account of (smth.), take into account, bear in mind, consider, make allowances for, take into consideration, observe (напр. информацию), recognize, abide by2) Medicine: allowance3) Mathematics: account for4) Law: have regard to5) Economy: make allowances, be reckoned with6) Diplomatic term: (что-л.) take account of7) Jargon: in view of8) Business: abide, allow for, entertain, receive, take account of9) Makarov: account, reck, reckon with (что-л.), fall in (что-л.)10) Tengiz: figure onУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание
-
14 принимать во внимание (чьи-л.) интересы
Makarov: consult interestsУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание (чьи-л.) интересы
-
15 принимать во внимание (чьи-л.) чувства
Makarov: consult feelingsУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание (чьи-л.) чувства
-
16 принимать во внимание (чью-л.) болезнь
General subject: make allowance for illnessУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание (чью-л.) болезнь
-
17 принимать во внимание необходимость
General subject: appreciate the necessityУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание необходимость
-
18 принимать во внимание последствия
Mass media: take implications into accountУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание последствия
-
19 принимать во внимание просьбу
Mass media: heed a requestУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание просьбу
-
20 принимать во внимание чью-л. болезнь
Makarov: make allowance for (smb.'s) illnessУниверсальный русско-английский словарь > принимать во внимание чью-л. болезнь
См. также в других словарях:
принимать во внимание, в расчет — См. замечать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
переставший принимать во внимание — прил., кол во синонимов: 4 • переставший принимать всерьез (4) • переставший считаться (4) • … Словарь синонимов
не принимать во внимание — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN override … Справочник технического переводчика
принимать во внимание — Syn: рассматривать … Тезаурус русской деловой лексики
ВНИМАНИЕ — ВНИМАНИЕ, внимания, мн. нет, ср. 1. Психический процесс, при котором из нескольких одновременных впечатлений некоторые воспринимаются особенно ясно (псих.). Изучение способности внимания. 2. Интерес, заботливое отношение, стремление вникнуть.… … Толковый словарь Ушакова
внимание — Почтение, уважение. Обращать чье либо внимание на такое то обстоятельство, выдвинуть это обстоятельство, выставить его на первый план, подчеркнуть его; налегать, напирать на что, упирать на слова. Был бы цензором назначен я, на басни бы налег .… … Словарь синонимов
принимать к сведению — См … Словарь синонимов
Принимать в рассуждение — что. ПРИНЯТЬ В РАССУЖДЕНИЕ что. Обращать внимание на что либо; учитывать что либо. Базар разделяется на несколько рядов: лавки полны турецких и персидских товаров, довольно дешёвых, если принять в рассуждение всеобщую дороговизну (Пушкин.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принимать участие — в ком. ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ в ком. Устар. Проявлять внимание к кому либо, сочувствуя, помогая ему. Она очень добрая, принимает в вас участие и в силах вам помочь, как никто другой (Лесков. Шерламур) … Фразеологический словарь русского литературного языка
принятие во внимание — принимать во внимание — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы принимать во внимание EN account … Справочник технического переводчика
не принимать в расчет — См … Словарь синонимов