-
81 смять в руке
General subject: crumple up (бумагу) -
82 спрятать в руке
General subject: palm -
83 средний палец на правой руке
Универсальный русско-английский словарь > средний палец на правой руке
-
84 старшая карта на руке
General subject: highУниверсальный русско-английский словарь > старшая карта на руке
-
85 стать неподвижным ( о суставе на руке или ноге)
Jargon: seizedУниверсальный русско-английский словарь > стать неподвижным ( о суставе на руке или ноге)
-
86 стойка на одной руке
1) General subject: one hand balance2) Sports: one-arm handstandУниверсальный русско-английский словарь > стойка на одной руке
-
87 стойка на одной руке на голове партнёра
Sports: high one-hand on headУниверсальный русско-английский словарь > стойка на одной руке на голове партнёра
-
88 стойка на одной руке на колене партнёра
Sports: one-hand on the knee balanceУниверсальный русско-английский словарь > стойка на одной руке на колене партнёра
-
89 сумочка, которую нужно держать в руке или подмышкой
Makarov: clutch bag, clutch purseУниверсальный русско-английский словарь > сумочка, которую нужно держать в руке или подмышкой
-
90 тяжело повиснуть на (чьей-л.) руке
1) General subject: hang heavily on arm2) Makarov: hang heavily on (smb.'s) armУниверсальный русско-английский словарь > тяжело повиснуть на (чьей-л.) руке
-
91 у вас на руке что-то чёрное
Makarov: you have some black on your handУниверсальный русско-английский словарь > у вас на руке что-то чёрное
-
92 у заключённого на руке такие раны, что невольно веришь его рассказу
Универсальный русско-английский словарь > у заключённого на руке такие раны, что невольно веришь его рассказу
-
93 удар по руке с внутренней стороны
Makarov: inside arm cut (фехтование)Универсальный русско-английский словарь > удар по руке с внутренней стороны
-
94 удар по руке с наружной
General subject: upper arm cut (фехтование)Универсальный русско-английский словарь > удар по руке с наружной
-
95 удар по руке с наружной стороны
Makarov: upper arm cut (фехтование)Универсальный русско-английский словарь > удар по руке с наружной стороны
-
96 удар пришёлся мне по руке
Универсальный русско-английский словарь > удар пришёлся мне по руке
-
97 устройство идентификации по руке
Information technology: handkeyУниверсальный русско-английский словарь > устройство идентификации по руке
-
98 царапина у меня на руке саднит
General subject: my hand smarts from a scratchУниверсальный русско-английский словарь > царапина у меня на руке саднит
-
99 что это (за штука) у тебя в руке?
General subject: what's the thing in your hand ?Универсальный русско-английский словарь > что это (за штука) у тебя в руке?
-
100 шрамы (синяки на руке , ноге) от постоянных уколов наркотиков
Jargon: tracksУниверсальный русско-английский словарь > шрамы (синяки на руке , ноге) от постоянных уколов наркотиков
См. также в других словарях:
ГАДАНИЕ ПО РУКЕ — искусство читать по руке, то же самое, что греч. «хирология», «хиромантия», т.е. наука о руке, умение сказать правду по руке. См. Учение о выражении. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
Пистолет в руке (фильм) — Пистолет в руке Handgun Жанр боевик В главных ролях Трит Уильямс Страна США Год 1994 … Википедия
Пистолет в руке — Handgun Жанр боевик В главных ролях Трит Уильямс Страна США Год 1994 … Википедия
Отказывать в руке — кому. ОТКАЗАТЬ В РУКЕ кому. Устар. Не давать согласия на брак с дочерью. [Налимов:] Так вы решительно отказываете в руке вашей дочери? [Лоскутов:] Я? Сохрани меня Бог! Да лучшего жениха для моей дочери я никогда не желал (Некрасов. Петербургский… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отказать в руке — ОТКАЗЫВАТЬ В РУКЕ кому. ОТКАЗАТЬ В РУКЕ кому. Устар. Не давать согласия на брак с дочерью. [Налимов:] Так вы решительно отказываете в руке вашей дочери? [Лоскутов:] Я? Сохрани меня Бог! Да лучшего жениха для моей дочери я никогда не желал… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Платье на грядке, а дурак на руке. — Платье на грядке, а дурак (урод) на руке. См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА Платье на грядке, а дурак на руке. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Будем и мы в руке. — Я в руке. Будем и мы в руке (от карточной игры). См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
к руке — впопад, кстати, с руки, уместно Словарь русских синонимов. к руке нареч, кол во синонимов: 4 • впопад (12) • кстати … Словарь синонимов
по руке — в аккурат, как по заказу, в самый раз, тютелька в тютельку, подходящего размера, хорошо сидит, как раз, впору, по мерке Словарь русских синонимов. по руке нареч, кол во синонимов: 9 • в аккурат (33) • … Словарь синонимов
На руке — 1. Ряз. То же, что по руке 1. ДС, 495. 2. Ряз. То же, что по руке 2. ДС, 495. 3. чьей. Сиб. На чьём л. попечении, на иждивении у кого л. СРНГ 35, 243 … Большой словарь русских поговорок
На левой руке — Прост. По левую сторону. Сквозь просеки видны: на Левой руке вдали Москва, на правой поля с жатвою (Державин. Пожарский). В конце слободы, с того края, третья избушка. На левой руке кирпичная изба будет, а тут за кирпичной избой и её хибарка (Л.… … Фразеологический словарь русского литературного языка