Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

не+по+росту

  • 1 заговориться

    сов.
    1. ба гап андармон шудан, саргарми гап шудан; они заговорились до позднего вечера онҳо то бевақтии шаб ба ғап андармон шуда монданд
    2. разг. бисёр росту дурӯғ гуфтан; он совсем заговорился вай бисёр росту дуруғ гуфт

    Русско-таджикский словарь > заговориться

  • 2 рост

    м
    1. расиш, нумӯ, расидан(и), сабзиш, калоншавӣй; рост волос расидани мӯй; ребёнок остановился в росте кӯдак аз қадкашӣ монд; рост растений сабзиши растаниҳо
    2. афзоиш, зиёдшавӣ; пурқувватшавӣ, беҳтаршавӣ; рост населения афзоиши аҳоли;рост городов зиёдшавии шаҳрҳо; рост покупательной способности афзоиши қобилияти харидорӣ; рост благосостояния трудящихся афзоиши некӯаҳволии меҳнаткашон
    3. инкишоф, тараққӣ, пешравӣ, афзоиш, нашъунамо; творческий рост писателя инкишофи эҷодии нависанда
    4. қад, қомат; высокого роста қадбаланд, қоматбаланд; низкого роста қадпаст; быть ростом с кого-л. баробари қади касе будан; в человеческий рост баробари қади одам; ростом не вышел қадпаст аст, пакана аст
    5. уст. фоида; отдавать деньги в рост пулро ба фоида додан <> болезни роста иллатҳои инкишоф; во весь рост 1) бо тамоми қад, қад кашида, қаду қоматро рост карда 2) (об изображении человека) барқадЗ) қатъӣ, кӯндаланг; ставить вопрос во весь рост. масъаларо.қатъӣ гузоштан; на рост қадкаширо ба назар гирифта; покупать на рост калоншавиро ба назар гирифта либос харидан; шить на рост қадкаширо ба назар гирифта либос дӯхтан; по росту мувофиқи (муносиби) қаду қомат; костюм не по \росту костюм муносиби қаду қомат не

    Русско-таджикский словарь > рост

  • 3 прифрантиться

    худро орою торо додан, худро росту орост кардан

    Русско-таджикский словарь > прифрантиться

  • 4 прихорашивать

    оростан, зинат додан, росту орост кардан, зебо кардан

    Русско-таджикский словарь > прихорашивать

  • 5 наворотить

    сов. что, чего разг.
    1. тӯб (тӯда) кардан; дӯлоб кардан; наворотить кучу камней як тӯда санг ғун кардан
    2. перен. лаққидан, росту дурӯғ гуфтан

    Русско-таджикский словарь > наворотить

  • 6 натрепать

    сов.
    1. что, чего бо наддофӣ тайёр кардан
    2. кого-что и без доп. прост. кашидан; ад за волосы аз мӯй кашидан; натрепать за уши аз гӯш кашидан
    3. что, чего и без доп. прост. бисёр лаққидан, росту дурӯғ (сафсата) гуфтан

    Русско-таджикский словарь > натрепать

  • 7 натрепаться

    сов. прост. бисёр лаққидан, росту дурӯғи бисёре гуфтан

    Русско-таджикский словарь > натрепаться

  • 8 неправда

    ж
    1. дурӯғ; сказать неправду дурӯғ гуфтан
    2. (обман) каллобӣ, фиреб неправд всеми правдами и неправдами росту дурӯғ гуфта; ҳаққу ноҳақ.

    Русско-таджикский словарь > неправда

  • 9 правда

    ж
    1. ҳақиқат, ҳақ; говорить правду ҳақиқатро гуфтан; правда глаза колет посл. сухани ҳақ талх мешавад
    2. инсоф, адл, адолат, ростӣ; борбться за правду муборизи роҳи адл будан; стоять за правду тарафдори адолат будан
    3. ҳақ, ростӣ, дурустӣ; правда на вашей стороне ҳак ба ҷониби шумост; ваша правда ҳақ бо шумост
    4. в знач. сказ. и вводн. сл. ростӣ, ҳақиқатан, ба ростӣ, дуруст (рост) аст; ҳа; правда, я мало разговаривал с ним дуруст аст, ки ман бо вай кам гуфтугӯ кардам
    5. в знач. уступ. союза (хотя) гарчи, агарчи, ҳарчанд ки, рост аст ки; правда, солнце взошло, но ещё холодно агарчи офтоб баромадааст, ҳаво ҳанӯз хунук мебошад <> правда матка прост. ҳақикати махз; правду-матку резать рӯйрост гуфтан, кушоду равшан (буду шуди гапро) гуфтан; верой и правдой (служить) уст. бо садоқат, виҷдонан (хизмат кардан); всеми правдами и неправдами ҳакку ноҳак; росту дурӯғ гуфта; по правде (жить, поступать) аз рӯи виҷдон, боинсофона, аз рӯи адолат (зиндагӣ кардан, рафтор кардан); по правде говоря (сказать) в знач. вводн. сл. ҳаққашро (росташро) гӯям (гӯем); рости гап (гапи ҳак) ҳамин ки; по правде сказать, я не знаю росташро гӯям, намедонам; смотреть правдев глаза (в лицо) аз ҳақиқат бим надоштан (рӯй натофтан); что правда, то правда ростӣ, ҳақиқатан; не \правдаа ли? магар ҳамин хел не?, оё чунин нест?

    Русско-таджикский словарь > правда

  • 10 охорашивать

    несов. кого-что разг. хушрӯй кардан, ростуохорашива орост кардан, пардоз (зеб) додан; мать охорашивала дочку модар духтарашро росту орост мекард

    Русско-таджикский словарь > охорашивать

  • 11 охорашиваться

    несов. разг. худро хушрӯй кардан, худро росту орост кардан, худро пардоз (зеб) додан; охорашиваться перед зеркалом худро дар пеши оина орою торо додан

    Русско-таджикский словарь > охорашиваться

  • 12 приодеть

    сов. кого-что разг. либос пӯшондан, аз либос (аз пӯшок) таъмин кардан; сарупо додан (кардан) // (принарядить) оростан, оро (орову торо) додан, росту орост кардан, либоси нағз (зебо) пӯшондан

    Русско-таджикский словарь > приодеть

  • 13 приодеться

    сов. разг. худро аз либос (аз пӯшок) таъмин кардан, ба худ ли­бос харидан (ба даст овардан) // (принарядиться) худро бо либос оро-иш (орову торо) додан, худро росту орост кардан

    Русско-таджикский словарь > приодеться

  • 14 приукраситься

    сов. разг. худро ороиш (орою торо, зебу зинат) додан, худро росту орост кардан, либоси нав (ҷойравак) пӯшидан // (стать красивым, нарядным) ороста шудан, ороиш (зебу зинат) ёфтан

    Русско-таджикский словарь > приукраситься

  • 15 прифрантиться

    сов. разг. худро орою торо додан, худро росту орост кар­дан, худро олуфта кардан, либоси зебо пӯшидан

    Русско-таджикский словарь > прифрантиться

  • 16 прихорашивать

    несов. кого-что разг. оростан, зинат (орою торо) додан, росту орост кардан, зебо (хушрӯ) кардан

    Русско-таджикский словарь > прихорашивать

  • 17 прихорашиваться

    несов. разг. худро оростан, худро зинат (орою торо) до­дан, худро росту орост кардан, ба худ зеб додан; прихорашиваться перед зеркалом дар пеши оина худро орою торо додан

    Русско-таджикский словарь > прихорашиваться

  • 18 ранжир

    м уст.
    1. сафкашӣ
    2. перен. (определённый порядок) тартиб <> по ранжиру 1) (по росту, по величине) мувофиқи қадду қомат 2) (в порядке значимости) аз рӯи аҳамият, аҳамияташро ба назар гирифта; под один ранжир подвести кого-что ба як қатор даровардан, як шумурдан, баробар донистан

    Русско-таджикский словарь > ранжир

  • 19 шараханье

    с прост, (по знач. гл. шарахать) гурсосзанӣ, гуппосзанӣ; (по знач. гл. шарахаться) канор гирифтан(и), худро дур партофтан(и); шараханье из стороны в сторону худро гоҳ ба росту гоҳ ба чап задан(и)

    Русско-таджикский словарь > шараханье

См. также в других словарях:

  • РОСТУ — Р.О.С.Т.У. «Развитие. Оптимизация. Стратегия. Технологии управления» http://www.rostu comp.ru/​ Москва, организация, техн. РОСТУ Источник: http://regions.e rus.ru/site.shtml?id=501&n id=11519 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • росту — см. расти, рост …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • росту — препятствовать росту • Neg, содействие способствовать росту • содействие способствовать экономическому росту • содействие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • по полному росту — полный, хорошо Словарь русских синонимов. по полному росту нареч, кол во синонимов: 2 • полный (154) • хорошо …   Словарь синонимов

  • по росту — как влитой, словно на вас сшит, впору, как влитой сидит, как по заказу, точно на меня сшит, словно на меня сшит, словно влитой, как раз, по мерке, в аккурат, точно на тебя сшит, тютелька в тютельку, точно на вас сшит, как на вас сшит, хорошо… …   Словарь синонимов

  • По полному росту — что сделать, кто, какой о ком чем л., ярко выраженном. Оттянуться (отдохнуть) по полному росту хорошо отдохнуть. Проходимец по полному росту отпетый проходимец …   Словарь русского арго

  • Построить по росту — ПОСТРОИТЬ, ою, оишь; сов., кого (или построить по росту кого). Навести порядок, изругать, поставить на место, побить, навести ужас на кого л., устроить всеобщий нагоняй, ужесточить дисциплину. Ничего, вот начальник придет из отпуска, он вас всех …   Словарь русского арго

  • На сколько Бог росту дородства дал. — На сколько Бог росту дородства дал. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Больше сроку, больше и росту. — (т. е. при займе). См. ЗАЙМЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На рубль долгу, три полтины росту. — На рубль долгу, три полтины росту. См. ЗАЙМЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Шей по росту: полы отопчешь, подол обобьешь. — Шей по росту: полы отопчешь, подол обобьешь. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»