Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

не+пошло

  • 121 for that matter

    в этом отношении, коли на то пошло, что касается этого

    Новый англо-русский словарь > for that matter

  • 122 for the matter of that

    в этом отношении, коли на то пошло, что касается этого

    Новый англо-русский словарь > for the matter of that

  • 123 he made a better fist of it

    Новый англо-русский словарь > he made a better fist of it

  • 124 if something

    во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

    Новый англо-русский словарь > if something

  • 125 hippies

    хиппи, участники молодёжного движения протеста против морали, условностей и культуры современного буржуазного общества. Движение возникло в США в 1960-е гг. и перекинулось в Европу, в 1970-е гг. пошло на убыль. Всех хиппи объединяло отрицание многих американских стандартов поведения, сложившихся социальных и политических взглядов. Выделялись пренебрежением к внешности, практиковали жизнь колониями, курение марихуаны и употребление др. наркотиков. Хотя хиппи и выступали против участия США во вьетнамской войне, их движение было в основном протестом против сложившихся норм культуры и морали, далёким от политики

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > hippies

  • 126 criss-cross

    1. [ʹkrıskrɒs] n
    2) крестик ( в обозначениях)
    2. амер. крестики ( детская игра)
    3. спорт. перекрёстная подача или передача мяча
    4. арх. азбука (тж. criss-cross row)
    2. [ʹkrıskrɒs] a
    1. перекрещивающийся; перекрёстный

    criss-cross breeding - биол. перекрёстное скрещивание

    2. раздражительный, ворчливый
    3. [ʹkrıskrɒs] adv
    1. крест-накрест
    2. 1) вкось
    2) наоборот, наперекосяк

    everything went criss-cross from the start - всё пошло шиворот-навыворот с самого начала

    4. [ʹkrıskrɒs] v
    1. 1) перекрещивать

    brow criss-crossed with wrinkles - лоб, покрытый /пересечённый/ морщинами

    the whole area is criss-crossed with ridges - вся местность пересечена горными кряжами

    2) перекрещиваться
    2. оплетать ( крест-накрест)
    3. пересекать вдоль и поперёк

    railway tracks criss-cross the country - железнодорожные пути пересекают всю страну

    buses criss-cross the city - автобусы ходят из одного конца города в другой

    НБАРС > criss-cross

  • 127 topsy-turvy

    1. [͵tɒpsıʹtɜ:vı] n
    беспорядок, неразбериха, кутерьма; ≅ дым коромыслом
    2. [͵tɒpsıʹtɜ:vı] a
    1) перевёрнутый вверх дном

    her room was always topsy-turvy - в её комнате всегда всё перевёрнуто вверх дном /вверх тормашками/

    the whole world was topsy-turvy - всё в мире пошло кувырком /шиворот-навыворот/

    2) беспорядочный, хаотичный
    3. [͵tɒpsıʹtɜ:vı] adv
    вверх дном; шиворот-навыворот

    to turn topsy-turvy - а) переворачивать вверх дном; делать всё наоборот; б) переворачиваться вверх дном

    4. [͵tɒpsıʹtɜ:vı] v
    1) перевёртывать вверх дном
    2) приводить в беспорядок

    НБАРС > topsy-turvy

  • 128 break\ out

    1. I
    1) the armies encircled at that city could not break out армии, окруженные под этим городом, не смогли прорваться /вырваться из окружения/; а group of prisoners broke out группа заключённых совершила побег
    2) a war (an epidemic, a disease. cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc.) broke out вспыхнула /разразилась, началась/ война и т. д.; pimples (spots, ulcers, etc.) break out появляются прыщи и т. д., rash broke out выступила /высыпала/ сыпь; measles broke out началась корь /эпидемия кори/
    2. XVI
    1) break out in some place the plague broke out in London that summer в то лето в Лондоне разразилась чума /эпидемия чумы/
    2) break out int (to) (with) smth. break out in pimples (in spots, in sores, in rash, into sweat, into ulcers, etc.) покрываться прыщами и т. д.; his face had broken out in a rash of red and purple blotches его лицо пошло /покрылось/ красными и багровыми пятнами; trees are breaking out into buds на деревьях появляются почки; break out with smth. break out with pimples (with a rash, etc.) покрываться прыщами и т. д.', break out on smth. a mass of sores had broken out on his leg нога покрылась множеством язв
    3) break out in (to) smth. break out into applause (into cheers, into a fit of laughter, into praise, into abuse, into loud curses, etc.) разражаться аплодисментами и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > break\ out

См. также в других словарях:

  • пошло — банально, плоско, истасканно, нецензурно, вульгарно, тривиально, избито, неблагопристойно, непристойно, неприлично, бульварно, бесстыдно Словарь русских синонимов. пошло 1. вульгарно см. также банально 2. см …   Словарь синонимов

  • пошло на пользу — пошло впрок Словарь русских синонимов. пошло на пользу нареч, кол во синонимов: 1 • пошло впрок (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • Пошло дело на лад: словно один держит, другой не пускает. — Пошло дело на лад: словно один держит, другой не пускает. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ Пошло дело на лад: словно один держит, другой не пускает. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • пошло впрок — нареч, кол во синонимов: 1 • пошло на пользу (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • пошло говно по трубам — нареч, кол во синонимов: 4 • наконец то (3) • пошло поехало (2) • процесс пошел (2) …   Словарь синонимов

  • пошло-поехало — нареч, кол во синонимов: 2 • пошло говно по трубам (4) • процесс пошел (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Пошло дело на лад, словно один держит, другой не пускает — Пошло дѣло на ладъ, словно одинъ держитъ, другой не пускаетъ (намекъ на мѣры огражденія, задерживающія всякое движеніе впередъ). Ср. Der gehemmte Fortschritt und der beförderte Rückschritt. Пер. Задерживаемый шагъ впередъ и поощряемый шагъ назадъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пошло под молоток — с молотка — с аукциона — Пошло подъ молотокъ съ молотка съ аукціона (имущество) иноск. продано съ публичнаго торга. Ср. (Этотъ) жила: векселя скупаетъ, деньги въ ростъ отдаетъ, имѣнія съ молотка пріобрѣтаетъ. Тургеневъ. Записки Охотника. Однодворецъ Овсяниковъ. Имущество …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пошло дело в завязку, дойдет и до конца. — Пошло дело в завязку, дойдет и до конца. См. НАЧАЛО КОНЕЦ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пошло дело на лад, а сам делу не рад. — Пошло дело на лад, а сам делу не рад. См. ПРИЧУДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пошло врознь да вкось - хоть брось. — Пошло врознь да вкось хоть брось. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»