-
1 остаться
остаться bleiben* vi (s) остаться на второй год (в школе) sitzenbleiben* vi (s) до леса осталось два километра es sind noch zwei Kilometer bis zum Walde я остаюсь при своём мнении ich bleibe bei meiner Meinung, ich bleibe dabei, daß... мне ничего другого не остаётся, как... es bleibt mir nichts anderes übrig, als (+ Inf. с zu) у меня ничего больше не осталось ich habe nichts mehr übrig всё осталось как было alles blieb unverändert а остаться в живых am Leben bleiben* vi (s) после него остались жена и дети er hat Frau und Kinder hinterlassen за вами остаётся пять рублей Sie bleiben (mir) noch fünf Rubel schuldig остаться в дураках der Dumme sein; den kürzeren ziehen* остаться в силе in Kraft bleiben* vi (s) остаться ни при чём leer ausgehen* vi (s) -
2 остаться
остаться β рази. знач. μένω; \остаться дома μένω σπίτι· до отхода поезда осталось десять минут μένουν δέκα λεπτά για να φύγει το τρένο; \остаться в живых επιζώ; σώζομαι* * *в разн. знач.оста́ться до́ма — μένω σπίτι
до отхо́да по́езда оста́лось де́сять мину́т — μένουν δέκα λεπτά για να φύγει το τρένο
оста́ться в живы́х — επιζώ; σώζομαι
-
3 остаться у разбитого корыта
остаться (оказаться, сидеть) у разбитого корыта(Из сказки А. С. Пушкина)lit. end up in front of a broken-down trough, i.e. get nothing for one's pains, lose one's hopes of getting rich, etc.; be no better off than at the start- Хватит! Не хочу остаться у разбитого корыта! - Ты знала, за кого выходишь замуж, Татьяна Романовна... Я тебе не обещал ни праздников, ни персональных машин... (П. Проскурин, Полуденные сны) — 'Enough! I don't want to end up in front of a broken-down trough like the fisherman's wife!' 'You knew whom you were marrying, Tatiana....I didn't promise you any festivities or private cars.'
Русско-английский фразеологический словарь > остаться у разбитого корыта
-
4 остаться
остатьсяנִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]; הִשתַייֵר [לְהִשתַייֵר, מִ-, יִ-]* * *להותרלהישאר להשאר להשתהות להתאחר להתבושש לשהות -
5 остаться наедине
остаться наединеהִתייַחֵד [לְהִתייַחֵד, מִ-, יִ-] -
6 остаться
остатьсясов см. оставаться. -
7 остаться
мондан -
8 остаться при особом мнении
Американизмы. Русско-английский словарь. > остаться при особом мнении
-
9 остаться
остаться см. также оставаться -
10 остаться
сов.1. мондан; остаться дома дар хона мондан; остаться ночевать шаб хоб карда мондан; остаться с больным ҳамроҳи бемор мондан; остаться [на второй год] ду сол дар як синф мондан2. (сохраниться) мондан; остаться в памяти дар Хотир мондан; у меня осталось только два рубля фақат ду сӯм пулам монд; до отъезда осталось три дня ба сафар се рӯз монд; ему осталось всё имущество тамоми молу мулк аз ӯ мерос монд3. (в какомл. соспгоянии) дар ҳолате мондан; остаться в живых зинда мондан; остаться при своём мнении дар фикри (дар ақидаи) худ мондан4. (оказаться) мондан; остаться вдовой бева мондан; остаться без денег (без гроша) бепул мондан5. безл. кому с неопр. боз бояд, боз лозим; мне осталось сказать немногое ман боз бояд баъзе чизҳоро гӯям <> остаться позади паси сар шудан, гузаштан; остаться в дураках (дураком) 1) Кирт. бохтан, бой додан 2) фиреб (фанд) хӯрдан; остаться за кем-л. 1) дар их гиёри касе мондан; квартира осталась за ним хона дар ихтиёри ӯ монд 2) дар гардани касе мондан; за ним осталась небольшая сумма як миқдор қарз дар гардани ӯ монд; остаться на бобах ду даст дар бинӣ мондан; остаться на руках у кого-л. дар дасти касе мондан остаться ни при чём ба мурод нарасидан; остаться-ни с чем аз ҳама чиз маҳрум шуда мондан; остаться с носом ду даст дар бинӣ мондан; кор барор нагирифтан; остаться у разбитого корыта ду даст дар бинӣ мондан; не \остаться в долгу перед кем-л. подоши касеро додан; остались рожк и да ножки каллаю поча шуд -
11 остаться
сов.1) (где-л.) restare vi (e), rimanere vi (e) ( in un luogo)остаться на зиму в деревне — restare per l'inverno nel villaggioостаться на ночь у кого-л. — passare la notte / pernottare da qdостаться еще на часок — rimanere ancora per un'orettaостаться в классе на второй год — ripetere l'anno2) ( сохраниться) restare vi (e), rimanere vi (e)остаться без изменения — restare inalterato; non cambiare vi (e) (mimmamente)остаться в силе — restare in vigore ( о законе); essere valido ( договоренности)он остался тем же; таким он и остался — è rimasto qual eraостаться в живых — rimanere in vita, sopravvivere vi (e)за ним осталось пять рублей — lui deve ancora cinque rubliостаться ни с чем; остаться ни при чем разг. — restare con niente in mano; con un pugno di mosche4) ( оказаться в наличии) rimanere vi (e), restare vi (e), avanzare vi (e)после отца осталось трое детей — il padre è morto lasciando tre figli5) безл. кому ( оказаться необходимым)ничего другого не остается как... — non resta che...; l'unica è...6) кем, (мн.) в ком (в нек-рых играх: проиграть)•••остаться при своем мнении — non cambiare opinione -
12 остаться
сов.; в разн. знач.остаться на бумаге — кәгазьдә калу, эшкә ашмау
остаться при пиковом интересе — коры калу, уңышсызлыкка очрау
-
13 остаться
остаться на второй год в классе — (re) doubler sa classe2) ( сохраниться) rester vi (ê.)остав силе — être valable; rester en vigueur (о законе, правиле)остаться в живых — avoir la vie sauve; survivre vt ( пережить)3) (оказаться, стать) rester vi (ê.)остаться в долгу — demeurer vi (ê.) ( или être en reste)за ним осталось... рублей — il doit encore... roubles4) (после кого-либо, чего-либо)после него остались жена и дети — il a laissé une veuve et des enfants5) безл. (+ неопр.)не остается ничего иного, как... — il ne reste que...6)остаться при своем мнении — garder son opinion, persister dans son opinionостаться при особом мнении — réserver son opinion••остаться в дураках разг. — прибл. être le dindon de la farce, être dupeостаться с носом разг. — прибл. en être pour ses frais; rester le bec dans l'eau (fam) -
14 остаться
vr pf ipfоставаться1 blive, forblive, blive, sidde tilbageостаться в девицах blive pebermø, gå i frø; остатьсяв долгу blive skyldig, (komme til at) stå i gæld; остатьсяв дураках blive sorte- per, blive betостаться при своём blive ved sit, holde fast ved sit2 blive ell. være tilbage, tilovers; restereВам остаётся уплатить 2 рубля De skylder (endnu), De mangler (endnu) at betale to rublerдо начала фильма осталось всего 5 минут der er kun fem minutter til filmen begynderмне ничего не осталось, как согласиться jeg har (havde) ingen anden udvej end at acceptere. -
15 остаться
-
16 остаться
1. be leftостаться; оставаться — be left
2. remain; stay; be left; keep; stick; become; get off; reserve; take3. remain; stay; be left; keep; stick; become; have to; go; get off; reserve; takeостаться, не поехать — to remain behind
4. stay -
17 остаться
сов.1. къэнэностаться дома унэм къэнэндо отъезда осталось несколько дней ежьэнкIэ мэфэ заулэ къэнагъ2. къызэтенэн (сохраниться)къыкIэнын (после смерти владельца)у меня осталось десять рублей сомипшI къысфэнэжьыгъ3. (оказаться) къэнэностаться без дела Iоф имыIэу къэнэн, Iофынчъэу къэнэностаться в живых псэоу къэнэн4. разг. (не перейти в следующий класс) къинэжьын5. безл. кому с неопр. къыфэнэнему осталось только согласиться езэгъын закъор ары ащ къыфэнэжьыгъэр◊ остаться при своем мнении пIорэм утемыкIыжьынне остаться в долгу хьакъ къызтемыгъэнэностаться в дураках делэу укъэнэн, делэ ухэхъухьан -
18 остаться
-анусь, -анешьсяρ.σ.1. μένω, παραμένω•не уйду, -анусь здесь δε θα φύγω, θα μείνω εδώ•
теперь мы -лись одни τώρα εμείς μείναμε μονοί, μας.
|| διαμένω, κατοικώ•он -анется в деревне αυτός θα μείνει στο χωριό.
|| δεν προβιβάζομαι, δεν προάγομαι•он -лся на второй год в классе αυτός δεν προβιβάστηκε.
2. (απαντά στο 3ο πρόσωπο) διατηρούμαι, παραμένω•закон -нется в силе ο νόμος θα παραμείνει σε ισχύ.
|| τηρούμαι, κρατιέμαι•дело -лось в тайне η υπόθεση παρέμεινε μυστκή.
|| υπολείπομαι, απομένω•-лось знать... απόμεινε να μάθω...•
за вами -лось десять рублей μείνατε χρέος δέκα ρούβλια.
3. είμαι, βρίσκομαι, παραμένω.4. μένω•он -лся сиротой αυτός έμεινε ορφανός•
она -лась вдоной αυτή έμεινε χήρα•
он -лся без денег αυτός έμεινε χωρίς χρήματα•
остаться в выигрыше μένω κερδισμένος•
остаться должным μένω χρεομένος•
-в своём мнении μένω με τη γνώμη μου.
5. χάνω στο χαρτοπαίγνιο.6. επαφίεμαι.εκφρ.остаться за кем – α) παραμένω στην κυριότητα κάποιου, β) μένω χρεώστης•остаться ни при чём – και να παραμείνω δε βγαίνει τίποτε•остаться ни с чем – μένω με τίποτε (στερούμαι των πάντων)•остаться с носом – μένω με την όρεξη (χωρίς να γευθώ τίποτε). -
19 остаться
остаться на второй год ( в школе) — sitzenbleiben (непр.) vi (s)••остаться в живых — am Leben bleiben (непр.) vi (s)после него остались жена и дети — er hat Frau und Kinder hinterlassenостаться в дураках — der Dumme sein; den kürzeren ziehen (непр.)остаться в силе — in Kraft bleiben (непр.) vi (s)остаться ни при чем — leer ausgehen (непр.) vi (s) -
20 остаться
оста́||тьсяresti;♦ \остаться в живы́х resti viva;\остаться при своём мне́нии resti ĉe sia opinio;\остаться на второ́й год resti je (или por) sekvanta (или dua) jaro;\остаться ни с чем resti sen io ajn;нам не \остатьсяётся ничего́ ино́го, как... al ni nenio plu restas, ol...* * *сов.оста́ться до́ма — quedarse en casa
оста́ться на́ ночь — pernoctar vi
оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan
оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria
вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver
всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto
нам оста́ётся то́лько уе́хать разг. — no nos resta (queda) más que marcharnos
мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...
••оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes
оста́ться ни с чем — quedarse sin nada
оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)
оста́ться в живы́х — quedar vivo
оста́ться в си́ле — quedar en vigor
оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo
не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda
оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)
оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco
оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado
оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece
оста́ётся доказа́ть — queda para probar
оста́ётся доба́вить — resta añadir
* * *сов.оста́ться до́ма — quedarse en casa
оста́ться на́ ночь — pernoctar vi
оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan
оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria
вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver
всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto
нам оста́ётся то́лько уе́хать разг. — no nos resta (queda) más que marcharnos
мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...
••оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes
оста́ться ни с чем — quedarse sin nada
оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)
оста́ться в живы́х — quedar vivo
оста́ться в си́ле — quedar en vigor
оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo
не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda
оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)
оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco
оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado
оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece
оста́ётся доказа́ть — queda para probar
оста́ётся доба́вить — resta añadir
* * *vgener. quedar, quedarse, restar (в излишке)
См. также в других словарях:
Остаться в живых (телесериал) — Остаться в живых Lost … Википедия
Остаться в Живых — Lost Жанр Приключения Драма Мистика Продюсер Дж. Дж. Абрамс Джек Бендер Брайан Бёрк Режиссёр Дж. Дж. Абрамс Д … Википедия
Остаться в живых (сериал) — Остаться в живых Lost Жанр Приключения Драма Мистика Продюсер Дж. Дж. Абрамс Джек Бендер Брайан Бёрк Режиссёр Дж. Дж. Абрамс Д … Википедия
ОСТАТЬСЯ — останусь, останешься, сов. (к оставаться). 1. Находясь в каком н. месте, не переменить его на другое, не уйти. «Вы, Егор Алексеич, останьтесь в передней.» Тургенев. «Третий не пошел за ними, остался около воза.» А.Н.Толстой. 2. Сохраниться, не… … Толковый словарь Ушакова
Остаться в живых (сезон 5) — Теглайн: Destiny calls (рус. Судьба зовёт) Страна … Википедия
Остаться собой! — Остаться собой! … Википедия
Остаться в живых (сезон 6) — Теглайн: Destiny found (рус. Судьба определена) Страна … Википедия
Остаться в живых (сезон 4) — Теглайн: The wait is over (рус. Ожидание окончено) Страна … Википедия
Остаться в живых: Недостающие элементы — Lost: Missing Pieces Постер на сайте ABC.com Жанр драма приключения … Википедия
Остаться в живых (сезон 1) — Страна … Википедия
Остаться в живых (фильм — Остаться в живых (фильм, 1983) У этого термина существуют и другие значения, см. Остаться в живых. Остаться в живых Staying Alive Жанр музыкальный фильм Режиссёр Сильвестр Сталлоне … Википедия