-
41 ничего не осталось
ничего не осталосьלֹא נוֹתַר לִפלֵיטָה -
42 на нем ни одной сухой нитки не осталось
Русско-португальский словарь > на нем ни одной сухой нитки не осталось
-
43 на нем сухой нитки не осталось
= на нем ни одной сухой нитки не осталось está molhado até (a)os ossosРусско-португальский словарь > на нем сухой нитки не осталось
-
44 в частности, осталось невыясненным
В частности, осталось невыясненным-- In particular, questions remained as to the influence of the crossflow on the downstream heat transfer performance as a function of array configuration.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в частности, осталось невыясненным
-
45 и помина не осталось
(от кого, от чего)разг.not a trace of smb., smth. is left; smth. disappeared completelyКалинкина вдруг так весело рассмеялась, что от её строгости и помина не осталось. (Г. Марков, Завещание) — Kalinkina broke into such infectious laughter that not a trace of her severity was left.
Русско-английский фразеологический словарь > и помина не осталось
-
46 камня на камне не осталось
( от чего)there is not one stone left standing < upon another>- Да что же это такое? Эх, продали, продали волю, чёртовы шкуры. Сдрейфили! Уж если бить, так бить до конца! Чтобы камня на камне не осталось! (В. Катаев, Родион Жуков) — 'Say, what's all this? Eh, they've sold us out, the devil's own tarts - they've sold out our freedom! They've let the ship drift! If you're going to fight, then fight to the end. So that there won't be one stone left standing upon another!'
Русско-английский фразеологический словарь > камня на камне не осталось
-
47 не так уж долго осталось ждать того времени, когда
•It should not be long before important letters are sent as electrical messages having the appearance of an ordinary typed letter.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не так уж долго осталось ждать того времени, когда
-
48 (у кого-л.) осталось мало времени
General subject: time is running out for (smb).Универсальный русско-английский словарь > (у кого-л.) осталось мало времени
-
49 Сколько мне осталось?
General subject: How long shall I last?Универсальный русско-английский словарь > Сколько мне осталось?
-
50 Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось
General subject: I went to my mother, and found her change was nearУниверсальный русско-английский словарь > Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось
-
51 боеприпасов осталось больше половины
Military: ammo-plusУниверсальный русско-английский словарь > боеприпасов осталось больше половины
-
52 боеприпасов осталось меньше половины
Military: ammo-minusУниверсальный русско-английский словарь > боеприпасов осталось меньше половины
-
53 больше не осталось ничего спешного
General subject: nothing remains that pressesУниверсальный русско-английский словарь > больше не осталось ничего спешного
-
54 в помещении не осталось ни одного человека
General subject: the premises were quite cleaned outУниверсальный русско-английский словарь > в помещении не осталось ни одного человека
-
55 в этом озере уже не осталось рыбы
Makarov: this lake has been fished outУниверсальный русско-английский словарь > в этом озере уже не осталось рыбы
-
56 во всем районе больше не осталось полезных ископаемых
General subject: the whole area has been mined outУниверсальный русско-английский словарь > во всем районе больше не осталось полезных ископаемых
-
57 вот все что осталось от наших яблок
General subject: these are the last of our applesУниверсальный русско-английский словарь > вот все что осталось от наших яблок
-
58 врачи считали, что ему осталось жить два года
1) General subject: the doctors gave him two years (to live)Универсальный русско-английский словарь > врачи считали, что ему осталось жить два года
-
59 все позади, осталось только ...
British English: it's all over bar the shoutingУниверсальный русско-английский словарь > все позади, осталось только ...
-
60 все, что осталось на месте катастрофы, - это небольшой чёрный ящик с инструментами
Универсальный русско-английский словарь > все, что осталось на месте катастрофы, - это небольшой чёрный ящик с инструментами
См. также в других словарях:
осталось жить очень недолго — нареч, кол во синонимов: 1 • дни сочтены (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
осталось — (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) осталось сомнений • действие, субъект, продолжение впечатление осталось • существование / создание, субъект, продолжение время осталось • существование / создание, субъект, продолжение… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Покурить осталось — Осталось немного, на исходе … Словарь криминального и полукриминального мира
Осталось немного - начать и кончить — Выражение означает, что работы ещё непочатый край … Словарь народной фразеологии
сухой нитки не осталось — промочь, вымочь, ни одной сухой нитки не осталось, ни одной сухой нитки нет, намокнуть, мокрый, сухой нитки нет, намочь Словарь русских синонимов. сухой нитки не осталось прил., кол во синонимов: 8 • вымокший (28) … Словарь синонимов
И только что в газетах / Осталось: выехал в Ростов — Из стихотворения «Эпитафия» (1803) Ивана Ивановича Дмитриева (1760 1837): Здесь бригадир лежит, умерший в поздних летах. Вот жребий наш каков! Живи, живи, умри и только что в газетах Осталось: выехал в Ростов. В России XVIII XIX вв. было принято… … Словарь крылатых слов и выражений
ВСЕ, ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ АНГЛИИ — «ВСЕ, ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ АНГЛИИ» (The Last of England) Великобритания при участии ТВ ФРГ, 1987, 87 мин. Фантазия киноколлаж. Существует и другой вариант труднопереводимого названия фильма «На Англию прощальный взгляд». Это апокалиптическая кинопоэма … Энциклопедия кино
ни одной сухой нитки не осталось — прил., кол во синонимов: 12 • вымокший (28) • вымочившийся (19) • замокнувший (13) … Словарь синонимов
поле боя осталось за — одержать победу, нанести поражение, выиграть сражение, обратить в бегство, разбить наголову, победа осталась за, победить Словарь русских синонимов. поле боя осталось за прил., кол во синонимов: 7 • выигравший сражение … Словарь синонимов
Живого места не осталось — на ком. Разг. Экспрес. 1. Кто либо весь избит, изранен. Изрезали купцов так, что живого места на теле не осталось (Чехов. Степь). 2. Кто либо весь перепачкан, измазан. Перемазались в клюкве, живого места не осталось (К. Федин. Первые радости) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Следа не осталось — от чего. Что либо бесследно исчезло. От самоуверенности, владевшей им несколько минут назад, не осталось и следа (С. Голованивский. Тополь на том берегу). Огромный сад разросся и распространился во всю ширину природного приволья: на липах,… … Фразеологический словарь русского литературного языка