-
61 slip attention
-
62 calling attention
привлекающий внимание; привлечение внимания -
63 Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo
= Gútta cavát lapidémКапля долбит камень не силой, но частым паденьем.В этой форме выражение принадлежит английскому епископу Латимеру (1485-1555), источником для которого послужил Овидий, "Послания с Понта", IV, 10, 1-8:Lítore péllitós ínter agénda Getás.Écquos tú silicés, ecquód, caríssime, férrumDúritiáe conférs, Álbinováne, meáe?Gútta cavát lapidém, consúmitur ánulus úsu,Átteritúr pressá vómer adúncus humó.Témpus edáx igitúr praetér nos ómnia pérdit:Céssat dúritiá mórs quoque vícta meá."Дважды уж третье лето я провожу на киммерийских берегах, среди одетых в звериные шкуры гетов. Сравнишь ли ты, дорогой Альбинован, какие-нибудь камни, какое-нибудь железо с моей твердостью? Капля долбит камень, кольцо изнашивается от употребления, и стирается давлением земли кривой сошник. Все, кроме меня, уничтожает всепоглощающее время: сама смерть медлит, побежденная моей твердостью".ср. тж. Джордано Бруно (1548-1600), "Подсвечник", III, 6-7:Gútta cavát lapidém, non bís, sed sáepe cadéndo:Síc homo fít sapiéns non bís, sed sáepe legéndo.Капля долбит камень не двукратным, но многократным падением, так и человек становится мудрым не от двукратного, но от многократного чтения.Капля долбит камень non vi, sed saepe cadendo( не силой, но часто повторяющимся падением), и романы незаметно произведут в нравах общества и в убеждениях каждого отдельного лица такой радикальный переворот, какого не произвели бы без их содействия никакие философские трактаты и никакие ученые исследования. (Д. И. Писарев, Реалисты.)Кряжевой семинарист всегда жизненно прав, всегда одержит практически победу, ибо правы практически только смелые отрицатели: они помнят твердо, что gutta cavat lapidem и бьют метко в одно место, не обращая ни малейшего внимания на другие, не увлекаясь ничем, кроме поставленного ими вопроса, - даже намеренно становятся глухи на все возражения мысли и жизни. (А. А. Григорьев, Мои литературные и нравственные скитальчества.)Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo, так и безупречное правописание дается не столько вследствие прекрасного усвоения, сколько вследствие частого упражнения. (А. И. Смирнов, Орфографические заметки.)В конце концов к вам или привыкают или же подают вам милостыню для того только, чтобы отвязаться... Главное, нужно помнить, что aqua [ Aqua "вода" вм. gutta "капля", с нарушением стихотворного размера. - авт. ] cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. (А. П. Чехов, К сведению мужей (научная статья).)Сущность учения Лайеля может быть выражена старинной пословицей: "gutta cavat lapidem" (капля точит камень), т. е., что незначительные, по-видимому бесследно исчезающие силы, действуя в громадные сроки, могут произвести такие же громадные последствия, как и деятели, несравненно более энергичные. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин. Выводы и доводы в пользу Учения Дарвина.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo
-
64 Qui sine peccāto est vestrum, primus in illam lapidem mittat
Кто из вас без греха, пусть первым бросит в нее камень.Евангелие от Иоанна, 8.3-7: Adducunt autem scribae et phari-saei mulierem in adulterio deprehensam, et statuerunt eam in medio et dixerunt ei: Magister, haec mulier modo deprehensa est in adulterio. In lege autem Moyses mandavit nobis hujusmodi lapidare. Tu ergo quid dicis? Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Jesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terra. Cum ergo perseverarent interrogantes eum, erexit se et dixit eis: Qui sine peccato est Vestrum, primus in illam la-pidem mittat. "Тут книжники и фарисеи привели к нему женщину и, поставив ее посреди, сказали ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии. А Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? Говорили же это, искушая его, чтобы найти что-нибудь к обвинению его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать его, он, восклонившись, сказал им: Кто из вас без греха, первый брось на нее камень".Я храню у себя многозначительную фотографию, полученную мною от кого-то неизвестного ранним утром в день окончания дела, по которому подсудимые, уже после произнесения приговора, заявили, что "грех их", и просили разрешения вступить в брак. Фотография снята с картины, изображающей Христа, указывающего на плачущую у его ног блудницу, со словами "qui sine peccato est vestrum, primus m illam lapidem mittat". (А. Ф. Кони, Новый суд.)Петрашевец Ипполит Дебу вспоминал как их друг-литератор рассказывал на пятницах в Коломне "Историю одной женщины" - таков был подзаголовок романа [ роман Ф. М. Достоевского "Неточка Незванова". - авт. ], - притом гораздо полнее, чем она была напечатана: "Помню с каким живым человеческим чувством относился он тогда к тому общественному "проценту", олицетворением которого явилась у него впоследствии Сонечка Мармеладова (не без влияния, конечно, учения Фурье)". Очевидно с этой темой связан один из сохранившихся вариантов "Неточки Незвановой": " У тебя осталась моя гравюра "Христос и та женщина" Синьоля. [ Эмиль Синьоль - французский живописец XIX в., известный картинами на исторические темы. - авт. ] Там есть надпись: Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat. Бедная, бедная моя! Ты ли та грешница?" (Л. П. Гроссман, Достоевский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Qui sine peccāto est vestrum, primus in illam lapidem mittat
-
65 ball the jack
амер. разг. очень быстро ехать, гнать;
вести себя опрометчиво, рискованно, не обращая ни на что вниманияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ball the jack
-
66 ball the jack
очень быстро ехать, гнать; вести себя опрометчиво, рискованно, не обращая ни на что вниманияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ball the jack
-
67 لاو
-
68 لوى
IIIلَوَىп. Iи لَىٌّ1) скручивать, свёртывать2) вить, свивать, сучить; الحبل لوى сучить верёвку3) гнуть, сгибать, искревлять4) поворачиваться, обращаться (к кому على) ; ب لا يلوى على شىء он бежал, не обращая ни на что внимания5) поворачивать, вывёртывать; отворачивать (от чего عن) ; عنقه لوى отвернуться (от чего عن) ; * لسانه بالتركيّة لوى говорить на ломанном турецком языке; (لواه دَيْنه (بدَيْنه тянуть с уплатой долга кому-л. ; سرَّه لوى скрывать тайну; يده لوى растянуть связки на рукеلَوِىَп. Iа لَوًىбыть кривым, извиваться; لويت الحيّة змея свернулась кольцом; * لويت المعدة у него заболел животIVلَوًىмн. أَلْوَاءٌ1) колики, боль в животе2) искревление позвоночникаVلَوْىٌскручивание, сгибание* * *
аа1) крутить, скручивать
2) сгибать, искривлять
-
69 لاَوِ
-
70 لَوَى
Iиلَىٌّ1) скручивать, свёртывать2) вить, свивать, сучить; الحبل لَوَى сучить верёвку3) гнуть, сгибать, искревлять4) поворачиваться, обращаться (к кому على); ب لا يلوى على شىء он бежал, не обращая ни на что внимания; " "5) поворачивать, вывёртывать; отворачивать (от чего عن); عنقه لَوَى отвернуться (от чего عن); * لسانه بالتركيّة لَوَى говорить на ломанном турецком языке; (لواه دَيْنه (بدَيْنه тянуть с уплатой долга кому-л. ; سرَّه لَوَى скрывать тайну; يده لَوَى растянуть связки на руке" -
71 sin mirar en barras
предл.общ. (reparar, tropezar) не обращая ни на что внимания, (reparar, tropezar) не раздумывая, (reparar, tropezar) ни с чем не считаясьИспанско-русский универсальный словарь > sin mirar en barras
-
72 селдей-
1. быть в обморочном состоянии, впадать в бесчувственное состояние;2. растеряться;селдее түштү он (от неожиданности) растерялся;ал селдейип катып калды он остолбенел;3. быть в состоянии безразличия, равнодушия;терең ойго түшүп, селдейип турган он стоял глубоко задумавшись, не обращая ни на что внимания. -
73 to ball the jack
амер.; разг.1) очень быстро ехать, гнать2) вести себя опрометчиво, рискованно, не обращая ни на что внимания -
74 close attention
Синонимический ряд:concentration (noun) application; attention; concentration; concern; deliberation; diligence; engrossment; thought; thought process -
75 compel attention
-
76 grab attention
-
77 immediate attention
-
78 pay attention to
Синонимический ряд:listen to (verb) apply oneself; attend to; hear; heed; listen to; mind; pay heed; respect; see -
79 put their attention to
-
80 отвлекать внимание
Русско-английский большой базовый словарь > отвлекать внимание
См. также в других словарях:
ни на что не обращая внимания — нареч, кол во синонимов: 3 • без памяти (62) • быстро (300) • стремительно (110) … Словарь синонимов
Дело Pussy Riot — … Википедия
Список серий Love Hina — Аниме сериал Love Hina содержит 24 серии, которые были показаны на телеканале TV Tokyo, и две дополнительные серии, показанные на этом же канале. Сценарий написан Хадзуки Куро.[1] Содержание 1 Список серий 2 Дополнительные серии … Википедия
знать — I. ЗНАТЬ знаю, знаешь; знающий; знаемый; знаем, а, о; нсв. 1. что, о ком чём или с придат. дополнит. Иметь сведения о ком , чём л. З. намерения противника. З. о болезни кого л. Я знаю, старики любят поговорить. Мы знаем, что кавказцы гостеприимны … Энциклопедический словарь
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных
Список серий сериала «Дарья» — Это полный список серий мультипликационного сериала «Дарья». Содержание 1 Пилотная серия (не выходила на экраны) 2 Сезон 1 (1997) 3 … Википедия
КОСНОЯЗЫЧИЕ — КОСНОЯЗЫЧИЕ, см. Речь. КОСОГЛАЗИЕ, strabismus (от лат. strabo косой), или loxophthalmos (от греч. loxos косой и ophthalmos глаз), состояние, при к ром на возбуждающий внимание предмет направлена зрительная линия только одного из глаз, зрительная… … Большая медицинская энциклопедия
знай себе — 1. см. знать; в зн. частицы. в сочет. с глаг. разг. сниж. Не обращая внимания ни на что, ни на кого. Знай себе покрикивает на всех. Материально обеспечены, знай себе учись. 2. см. себе II; в зн. нареч.; разг. Не обращая внима … Словарь многих выражений
Пьетро Аретино — Pietro Aretino … Википедия
ЛАРИН ПЯТНИСТЫЙ — (Larinus vulpes) принадлежит к семейству долгоносиков отряда жесткокрылых. Все лето и всю осень до наступления морозов возле дорог виднеются заросли самого красивого из южных чертополохов мордовника. Его цветочки собраны в круглые колючие… … Жизнь насекомых
Лефорт, Франц Яковлевич — род. 2 января 1656 г. в Женеве, † 2 марта 1699 г. в Москве. Его прадед Жан Антуан Лиффорти переселился в половине XVI в. из Кони (в Пьемонте) в Женеву, был принят в 1565 г. в число женевских граждан и занялся торговлей. Сыновья этого Лиффорти… … Большая биографическая энциклопедия