Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

не+мне+бы+слушать

  • 1 стать

    223 Г сов.несов.
    становиться 1. seisma jääma; \статьть в дверях uksele v ukse ette seisma jääma, \статьть у окна akna alla seisma jääma, \статьть в очередь järjekorda seisma v võtma v asuma, \статьть в позу poosi v asendit võtma, poosi v asendisse jääma, негде \статьть pole kohta, kus seista, \статьть на колени põlvitama, põlvili laskuma v langema (ka ülek.);
    2. asuma; \статьть на пост vahipostile asuma, \статьть на вахту vahti v vahikorda asuma, \статьть на трудовую вахту töövalvele asuma, \стать за прилавок leti taha asuma, \статьть лагерем laagrisse jääma, \статьть на ночёвку ööbima v öömajale jääma, \статьть во главе etteotsa asuma, \статьть на мель madalikule jooksma v sõitma v minema v ajama, \статьть на якорь ankrusse heitma, ankurduma, \стать на стоянку parkima, \статьть в строй (1) rivvi astuma v võtma, (2) astuda rivvi (käsklus), шкаф \статьнет здесь kapi paneme siia, kapp tuleb (panna) siia, \статьть у власти võimule astuma v asuma, он \статьл на лыжи ta sai suusatamise kätte, ta hakkas suusatama, \статьть на сторону кого kelle poole asuma, keda pooldama, \статьть на работу tööle asuma, \статьть на путь совершенствования end täiendama asuma v hakkama;
    3. (püsti) tõusma; \статьть на ноги püsti tõusma, jalule tõusma (ka ülek.), liter. jalgu alla saama, \статьть на цыпочки kikivarvule v kikivarbaile tõusma, \статьть на четвереньки käpuli v käpukile v neljakäpakile laskma;
    4. за кого-что ülek. välja astuma, seisma kelle-mille eest; \статьть на защиту угнетённых rõhutute kaitseks välja astuma, \статьть за правду tõe eest seisma v väljas olema;
    5. (без несов.) tõusma, kerkima (ka ülek.); на небе \статьла луна kuu on tõusnud, над болотом \статьл туман soo kohale tõusis v kerkis udu, \статьл вопрос kerkis küsimus;
    6. (без несов.) seisma jääma; лошади \статьли hobused jäid seisma, часы \статьли kell jäi seisma v on seisma jäänud;
    7. (без несов.) kõnek. kinni külmuma; река \статьла jõgi on kinni v jääs v külmunud;
    8. (без несов.) с кем-чем kõnek. saama, juhtuma; что с ним \статьло после болезни mis temast pärast õpdemist v haigust on saanud, \статьть жертвой несчастного случая õnnetuse ohvriks langema;
    9. кем-чем saama; \статьть взрослым täiskasvanuks saama, täisikka jõudma, он \статьл писателем temast on kirjanik saanud, \статьть законом seaduseks saama v muutuma;
    10. кого-чего с отриц. olemast lakkama, kaduma; когда меня не \статьнет kui mind enam ei ole, сил не \статьло jõud on otsas v kadunud, olen rammetu, денег не \статьло raha sai v lõppes otsa, не \статьло чего mis kadus (müügilt, majast);
    11. (без несов.) с инф. hakkama; мне \статьло плохо mul hakkas halb, \статьть не по себе ebamugav v kõhe hakkama, я не \статьну читать ma ei hakka lugema, он \статьл вспоминать ta hakkas meenutama, что ты \статьнешь делать mida sa tegema v peale hakkad, \статьло светать hakkas koitma, он \статьл работать ta hakkas tööle, он не \статьл даже слушать ta ei hakanud kuulamagi v ei võtnud kuuldagi;
    12. кем-чем, каким muutuma, minema; город \статьл ещё красивее linn on veel kaunimaks muutunud, он \статьл нервным v нервный ta on närviliseks läinud, мне \статьло грустно mu meel läks kurvaks, mul hakkas kurb, \статьло светло on valgeks läinud, она \статьла похожа на мать ta on ema nägu läinud;
    13. end nimekirja v arvele võtma; \статьть на учёт end arvele võtma, \статьть на очередь end järjekorda panema;
    14. (без несов.) кому-чему, во что kõnek. maksma minema; это \статьнет дорого see läheb kalliks v ilusat raha maksma, поездка \статьла в сто рублей sõit läks sada rubla maksma;
    15. pidama jääma; за чем дело \статьло mille taha asi pidama v toppama jäi, за мной дело не \статьнет minu taha asi pidama ei jää, за малым дело \статьло asi jäi tühja taha v pärast toppama;
    станет 3 л. буд. вр. kõnek. kellelt võib kõike oodata; с тебя этого \статьнет sinust v sinult võib seda oodata; ‚
    во что бы то ни \статьло maksku mis maksab, ilmtingimata, iga hinna eest;
    \статьло быть kõnek. tähendab, järelikult, seega;
    ни \статьть ни сесть kõnek. ei saa istuda ega astuda;
    не уметь ни \статьть ни сесть kõnek. mitte istuda ega astuda oskama;
    \статьть v
    становиться на своё место paika v oma kohale minema v asuma;
    \статьть в копеечку v
    в копейку кому kõnek. kellele kena kapika maksma minema;
    \статьть горой за кого-что kelle-mille eest nagu müür seisma;
    \статьть грудью 46 за кого-что rinnaga kaitsma keda-mida; \статьть v становиться на пути v
    на дороге кого, у кого,
    \статьть v
    дороги кому risti tee peal ees olema, kellele teele ette jääma;
    \статьть как вкопанный kõnek. seisma nagu naelutatud v nagu post v nagu soolasammas;
    \стать v
    становиться в тупик segadusse v kitsikusse sattuma, kimpu v kimbatusse jääma;
    \стать v
    становиться поперёк горла кому kõnek. kõrini v villand saama kellel, kellele väljakannatamatuks muutuma

    Русско-эстонский новый словарь > стать

  • 2 скучно

    Н
    1. nukralt, igavlevalt, kurvameelselt;
    2. igavalt, tüütult; on igav v tüütu; мне \скучно mul on igav, его \скучно слушать teda on igav v tüütu kuulata

    Русско-эстонский новый словарь > скучно

См. также в других словарях:

  • Не тебе бы говорить, да не мне бы слушать. — Не тебе бы говорить, да не мне бы слушать. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ Не тебе бы говорить, да не мне бы слушать. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ Не тебе бы говорить, да не мне бы слушать. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Слушать, слышать — I. Бог открывается через Свое слово: Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит (Ис 1:2; ср. Втор 32:1). Это требование в гораздо большей мере обращено к людям (Пс 49:7), чем к остальному творению. Иисус, о Котором Отец свидет… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ни вам говорить, ни мне слушать — (иноск.) о замечании или мнении, не соответствующем действиям говорящих Ср. Разве можно так рассуждать и... быть такой материалисткой?.. Да бросьте этот тон проповедника, со смехом перебила молодая женщина. Ни вам говорить, ни мне слушать . К.М.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ни вам говорить, ни мне слушать — Ни вамъ говорить, ни мнѣ слушать (иноск.) о замѣчаніи или мнѣніи, несоотвѣтствующемъ дѣйствіямъ говорящихъ. Ср. Развѣ можно такъ разсуждать и... быть такой матеріалисткой?... «Да бросьте этотъ тонъ проповѣдника» со смѣхомъ перебила молодая… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Молчи! всё знаю я сама; / Да эта крыса мне кума — Из басни «Совет мышей» (1811) И. А. Крылова (1769 1844). «Когда то вздумалось мышам себя прославить», и они решили составить Совет, в которым бы заседали самые достойные те, «у коих хвост длиной во весь их рост». Началось первое заседание Совета… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • По мне уж лучше пей, / Да дело разумей — Из басни «Музыканты» (1808) И. А. Крылова (1769 1844): Сосед соседа звал откушать; Но умысел другой тут был: Хозяин музыку любил И заманил к себе соседа певчих слушать. Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова И у кого что силы стало. В ушах у… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • никто мне не указ! — (иноск.) никого я не обязан слушать; никто не имеет право вмешиваться Середа да пятница в чужом дому не указчица (намек на домашние распоряжения по случаю соблюдения поста) Ср. Ты что за указчик? Ты почему вмешиваешься. См. знай себя, и того… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Никто мне не указ! — Никто мнѣ не указъ! (иноск.) никого я не обязанъ слушать никто не имѣетъ право вмѣшиваться. Середа да пятница въ чужомъ дому не укащица (намекъ на домашнія распоряженія по случаю соблюденія поста). Ср. Ты что за укащикъ? Ты почему вмѣшиваешься.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЯЗЫК - РЕЧЬ — По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. Я тебе говорю не глум, а ты бери на ум! Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Зарубай, сглаживай, да никому не сказывай! Больше говорить… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Оловенникова, Елизавета Николаевна — Оловенникова Е. Н. [(1857 1932). Автобиография написана в апреле 1926 г. в гор. Орле.] Мне сейчас 68 лет. Я счастлива тем, что мне удалось дожить до осуществления тех идей, которым я отдала свою раннюю молодость, зрелые годы и вообще мою жизнь.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Пэвэдзи — Пэвэдзи, Pe̍h ōe jī, POJ Тип: консонантно вокалическое письмо Языки …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»