-
21 который
мест.1. вопр. тара, тхьапшакоторый час? сыхьатыр тхьапша?2. относ, передается причастными и деепричастными оборотаминикто не знает, в котором часу это произошло ар къызыхъугъэ сыхьатыр зыми ышIэрэпэто та девушка, которую вы вчера встретили ар тыгъуасэ узIукIэгъэгъэ пшъашъэр ары3. неопр. разг. тхьапшырэкоторый раз я это слышу тхьапшырэ сэ ар зэхэсхыра -
22 определённый
прил.1. (твёрдо установленный) гъэнэфэгъэ шъыпкъ; пытэу гъэуцугъэвстретиться в определённый час сыхьат гъэнэфэгъэ шъыпкъэм тызэIукIэниметь определённый заработок пытэу фагъэуцугъэ лэжьапкIэ иIэн2. (точный, ясный) гъэнэфэгъэ, зэхэшIыкIыгъошIу, зэхэугуфыкIыгъошIуопределённый ответ джэуап гъэнэфагъ3. (несомненный) ехъырэхъышэныгъэ зыхэмылъ, щэч зыхэмылъэто определённый успех ар ехъырэхъышэныгъэ зыхэмылъ гъэхъагъ◊ в определённых случаях загъорэ, къекIунэу зыхъурэм -
23 отлучиться
сов. IукIыныгу, хэкIыныгу, къэтыныгуотлучиться на час зы сыхьаткIэ IукIыныту -
24 отойти
сов.1. къыIукIотын, къыIукIынотойти от двери пчъэм къыIукIотын2. (отправиться) IукIынпоезд отошел в час дня мафэм сыхьатыр зым мэшIокур IукIыгъ3. (отступить) зэкIэкIонвойска отошли на новые позиции дзэхэр позициякIэхэм зэкIэкIуагъэх4. (отказаться, отстраниться) кIэрыкIын, пыкIын, хэкIыжьынотойти от дел Iофым хэкIыжьын5. (отстать, отделиться) къыкIэрызын, къыкIэрыкIынобои отошли от стены ещхэкIыгъэхэр дэпкъым къыкIэрыкIыгъэх6. (исчезнуть) хэкIыжьынпятно отошло бжьыгъэр хэкIыжьыгъ◊ руки отошли от холода Iэхэр фэбэжьыгъэх, чъыIэр Iэхэм ахэкIыжьыгъот сердца отошло гум зигъэпсэфыжьыгъ, гур рэхьаты хъужьыгъэ -
25 отправиться
сов.1. ежьэн, кIон, кIожьынотправиться гулять къэкIухьакIо ежьэн2. (отбыть) IукIынпоезд отправится через час сыхьаткIэ мэшIокур IукIыщт -
26 поздний
прил.1. (о временах дня, года) ыкI, кIаспоздний час сыхьат кIаспоздняя осень бжыхьэ кIас2. (задержавшийся, запоздалый) кIасэ хъугъэпоздний урожай кIасэ хъугъэ лэжьыгъ◊ до поздней ночи чэщыр хэкIотэфэ нэс -
27 покрыть
сов.1. кого-что чем (укрыть) тепхъонпокрыть ребенка одеялом сабыим чхыIэн тепхъон2. что чем (обшить, обить) теплъхьантелъашъо фэпшIын, теубзэнпокрыть крышу железом унашъхьэм тенэч теплъхьанпокрыть шубу сукном джэдытум цыяпхъэ теубзэн3. что чIиухъумэнснег покрыл землю осым чIыгур чIиухъумагъ4. что чем (обработать поверхность) бгъэлэнпокрыть шкаф лаком лаккIэ шкафыр бгъэлэн5. что (оплатить, возместить) птыжьын, пщыныжьынпокрыть долги чIыфэхэр птыжьын6. что (расстояние) пкIун покрыть дистанцию в десять километров за час азыфагу илъ гъогоу километрипшIыр сыхьаткIэ пкIун7. кого-что (случить — о животных) гъэлъыхъожьын -
28 положенный
прил.: в положенный час сыхьат гъэнэфагъэм тетэуположенная доля тефэрэ Iахьэр -
29 поработать
сов. Iоф шIэн, лэжьэня ещё час поработаю джыри сыхьатрэ Iоф сшIэн -
30 посадка
ж.1. (растений) гъэтIысхьанырпосадка капусты къэбэскъэ гъэтIысхьаныр2. (на поезд и т. п.) игъэтIысхьанырпосадка начинается за час до отправления поезда ежьэнкIэ сыхьат щыIэу мэшIокум игъэтIысхьаныр аублэ3. ав. тIысынырвынужденная посадка егъэзыныгъэм къыхэкIэу тIысыныр4. (манера держаться в седле) (шы) тесыкIэ -
31 пробежать
сов.1. что, через что, мимо кого-чего блэчъын, ебгъучъэн, зэпырычъын2. что ычъынавтомобиль пробежал в час семьдесят километров автомобилым зы сыхьатым километрэ тIокIищрэ пшIырэ ычъыгъ3. что, перен. (бегло прочесть) нэкIэ рычъэн -
32 пройти
сов.1. что и без доп. рыкIон, екIолIэн, пкIунпройти по мосту лъэмыджым рыкIонпройти к выходу икIыпIэм екIолIэнпройти за час пять километров зы сыхьаткIэ километритф пкIун, зы сыхьатым километритф пкIун2. что, мимо чего блэкIын, къызэнэкIынмы прошли школу еджапIэр къызэтынэкIыгъ3. (о времени) блэкIын, тешIэн, кIонпрошел год илъэс блэкIыгъ4. перен. (распространиться - о слухах и т. п.) зэлъашIэн (гущ. п. къэбар)5. (выпасть - о дожде) къещхын6. во что, сквозь что, через что (просочиться) пхырыкIын7. (прекратиться) уцун, щыгъэтын, хэжъукIыжьын, теужьынболь в ноге прошла узыр лъакъом хэжъукIыжьыгъдождь прошел ощхыр теужьыгъ8. что, разг. (изучить) бджын, зэбгъэшIэн9. (быть утвержденным - о резолюции и т. п.) штэн, пхырыкIын10. что пкIун, ухын, щыIэнпройти военную службу дзэ къулыкъур пкIун -
33 простоять
сов. в разн. знач. ущытынпоезд простоит час мэшIокур сыхьатэ щытыщтэтот дом простоит ещё двадцать лет мы унэр джыри илъэс тIокIэ щытыщт -
34 смертный
прил.1. лIэныгъэ, лIэгъу, зиаджал къэсыгъэсмертный час лIэгъу сыхьат, аджал сыхьат2. в знач. сущ. м. къызэрыкIупростой смертный цIыф къызэрыкIу3. укIысмертная казнь шъхьашIох укI4. перен. (очень сильный) лъэшэу, а также передается суффиксом =шхосмертная тоска зэщыгъошху -
35 урок
м.1. (задание) урокприготовить уроки урокхэр бгъэхьазырын2. (учебный час) урокурок адыгского языка адыгабзэмкIэ урок -
36 урочный
прил. в разн. знач. гъэнэфэгъэработать в урочное время охътэ гъэнэфагъэм тетэу Iоф пшIэнурочный час настал гъэнэфэгъэ сыхьатыр къэсыгъ -
37 установленный
прич. и прил. гъэуцугъэ, гъэунэфыгъэустановленный факт гъэунэфыгъэ фактв установленный час гъэунэфыгъэ сыхьатым -
38 чайный
прил. щайуцчайные плантации щайуц шIэпIэ плантациехэрчайная ложка щай джэмышх◊ через час по чайной ложке тIэкIу-тIэкIоу, ерагъэу -
39 через
предлог1. (поперёк чего-л.) передается префиксом зэпыры=перейти через улицу урамым зэпырыкIын2. (поверх чего-л.) передается глагольными префиксами е=, шъхьэ=, пыры=прыгнуть через канаву канаум елъэн3. (сквозь, минуя) передается послеложным аффиксом =кIэехать через город къалэмкIэ кIон4. (посредством, благодаря) передается послеложным аффиксом =кIэоповестить через газету газетымкIэ къэбар ягъэшIэн5. (по прошествии, спустя некоторое время) передается послеложным аффиксом кIэ и глаголами условного наклоненияприду через час зы сыхьаткIэ сыкъэкIощт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЧАС — муж. время, времена, година, пора; | досуг, свобода от дел; | пора, срок, удобное к чему время. Лихой час настал. Я тем часом схожу в лавки. Много часу у Бога впереди, времени. Будет час, да не будет нас. В добрый час, в благовещенский, пожеланье … Толковый словарь Даля
час — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? часа и часа, чему? часу, (вижу) что? час, чем? часом, о чём? о часе, о чём? о часу; мн. что? часы, (нет) чего? часов, чему? часам, (вижу) что? часы, чем? часами, о чём? о часах 1. Вы… … Толковый словарь Дмитриева
Час Быка (роман) — Час Быка «Час Быка». Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремов Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1970 Издательство: «Молодая Гвардия» … Википедия
Час быка — «Час Быка». Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремов Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1970 Издательство: «Молодая Гвардия» … Википедия
ЧАС — ЧАС, часа (часу) и (с колич. числ.) часа, часу, пред. о часе, в часе и в часу, мн. ы, ов, муж. 1. (часа; при колич. числ. часа, в часе). Промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвёртая часть суток. Прошёл целый ч. Опоздать на ч.,… … Толковый словарь Ожегова
Час волка (фильм) — Час волка Vargtimmen Жанр драма, ужас … Википедия
час — а ( у), предлож. в часе и в часу; часы; м. 1. Мера времени в 60 минут, исчисляемая от полудня или от полуночи, а также от полуночи в течение суток. Ч. ночи. Два часа пополудни. В одиннадцать часов утра. Приходить в девять часов вечера. Поезд… … Энциклопедический словарь
час — битый час, в добрый час, взять терпенья на час, пробил последний час, часы.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. час время, пора, минута, момент, миг; время, часы; период,… … Словарь синонимов
Час (сериал) — Час The Hour Жанр(ы) драма, нуар Продюсер(ы) Kudos Film and Television [1] Режиссёр(ы) Гарри Брэдбир, Коки Гидройк, Джэми Пэйн Оператор(ы) … Википедия
Час волка — Vargtimmen Жанр … Википедия
Час суда с Павлом Астаховым — «Час суда» с Павлом Астаховым Жанр Судебное шоу Производство ООО «Право ТВ» Ведущий Павел Астахов, со ведущие: до весны 2004 года Михаил Барщевский, в 2004 2009 гг. Татьяна Устинова Страна производства … Википедия