Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

не+больше+того

  • 1 больше

    1. συγκρ. β. του επ. большой, великий κ. του επιρ. много
    περισσότερος, μεγαλύτερος•

    этот велик, а тот еще больше αυτός είναι μεγάλος, αλλά εκείνος ακόμα πιο μεγάλος•

    больше внимание детям περισσότερη προσοχή στα παιδιά.

    2. παραπέρα, στο εξής, άλλο, πια•

    не пью водки άλλο (πια) δεν πίνω βότκα•

    не плачь больше μην κλαις άλλο•

    больше не буду άλλη φορά δε θα το ξανακάνω•

    больше чем когда бы то ни было περισσότερο από κάθε άλλη φορά.

    εκφρ.
    не больше (и) не меньше как...βλ. εκφρ. στη λ. более• больше того; больше чем βλ. στη λ. более.

    Большой русско-греческий словарь > больше

  • 2 перерасход

    1. (чего-л. больше того, что положено по норме) η υπερκατανάλωση, η υπερβολική/αυξημένη κατανάλωση 2. эк. η υπέρβαση (π.χ. του κόστους, του προϋπολογισμού κ.λπ.)
    οι υπερβολικές δαπάνες
    τα υπερβολικά έξοδα

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перерасход

  • 3 более

    более 1) (больше) περισσότερο, πλέον, πιο· \более чем когда-л. περισσότερο από κάθε φορά· \более или менее λίγο πολύ· всё \более и \более όλο και πιο πολύ 2), (сравн. ст. от много) πιο· \более спокойный πιο ήρεμος ◇ \более того επιπλέον, εξάλλου; тем \более άλλωστε
    * * *
    1) ( больше) περισσότερο, πλέον, πιο

    бо́лее чем когда́-л. — περισσότερο από κάθε φορά

    бо́лее и́ли ме́нее — λίγο πολύ

    всё бо́лее и бо́лее — όλο και πιο πολύ

    2) (сравн. ст. от много) πιο

    бо́лее споко́йный — πιο ήρεμος

    ••

    бо́лее того́ — επιπλέον, εξάλλου

    тем бо́лее — άλλωστε

    Русско-греческий словарь > более

  • 4 чем

    чем I
    мест. твор. п. от что I· ◊ уйти ни с чем φεύγω ἀπρακτος.
    чем II
    союз
    1. (нежели) παρά, ἀπό:
    лучше поздно, чем иякогАк погов. κάλλιο ἀργά παρά ποτέ· э́тот журнал интереснее чем тот αὐτό τό περιοδικό εἶναι πιό ἐνδιαφέρον ἀπό κείνο·
    2. (вместо того, чтобы) разг ἀντί νά:
    чем торопиться, выйдем лучше пораньше ἀντί νά βιαζόμαστε καλλίτερα νά βγοῦμε νωρίτερα· 3.; чем..., тем ὅσο... τόσο· чем скорее, тем лу́чше ὅσο γρηγορώτερα τόσο τό καλλίτερο· чем больше, тем лу́чше ὅσο περισσότερο τόσο τό καλλίτερο· ◊ чем свет τά χαράματα

    Русско-новогреческий словарь > чем

  • 5 более

    1. βλ. больше.
    2. πιο, περισσότερο•

    -спокойный πιο -ήσυχος•

    более смелый πιο τολμηρός.

    εκφρ.
    более или менее – περισσότερο ή λιγότερο, λίγο-πολύ•
    не более (и) не менее, как... ή ни более (и) ни менее как... – ούτε πολύ ούτε λίγο, ακριβώς -έστατα•
    более того – εκτός απ’ αυτό, εκτόί τούτου•
    тем более – ακόμα περισσότερο•
    более чем – περισσότερο απ’ ότι.

    Большой русско-греческий словарь > более

  • 6 как

    επίρ., μόριο κ. σύνδ.
    I.
    επίρ.
    1. ερωτηματικό• πως, με ποιόν τρόπο•

    как вы нашли нас в овраге? πως μας βρήκατε στη χαράδρα;-это случилось? πως συνέβηκε αυτό;•

    как он работает? πως δουλεύει αυτός; || αδύνατο•

    как он не даст? πως αυτός δε θα δόσει;είναι αδύνατο αυτός να μη δόσει.

    2. (σημαίνει ποιότητα ενέργειας ή κατάστασης) πως•

    как поживаете? πως περνάτε; (ζήτε;)• как ваше здоровье? πως έχει η υγεία σας; πως είστε; || ποιος, ποια, ποιο•

    как ваше имя? ποιο είναι το όνομα σας; πως σας λένε.

    3. πόσο, τι, πάρα πολύ•

    как давно мы не встретились πόσο καιρό έχομε να συναντηθούμε•

    как он глуп! τι ανόητος!•

    ах! как я несчастлив! αχ! πόσο (τι) δυστυχής είμαι!•

    как я рад! πόσο χαίρομαι! τι χαρά που έχω! || πάρα πολύ•

    он страх как любопытен είναι εξαιρετικά (φοβερά) περίεργος•

    отец его ужас - ругался ο πατέρας του τον μάλωσε γερά.

    4. όταν, πότε.
    5. κάπως, κατά κάποιον τρόπο• οπωσδήποτε.
    II.
    μόριο
    1. (σημαίνει θαυμασμό, αγανάκτηση κ.τ.τ.) πως!
    2. (ερωτηματικό) τι; πως; τι είπες; -? спросил отец πώς; ρώτηοε ο πατέρας.
    III.
    (σύνδεσμος υποτακτικός).
    1. τροπικός• όπως. || τέτοιος, όποιος, ο ίδιος. || όσο. || παλ. επειδή.
    2. σύνδεσμος συγκριτικός• όπως, σαν, καθώς• ακριβώς•

    сидеть как на иголках κάθομαι σαν στα βελόνια ή στ αγκάθια•

    белый как снег άσπρος σαν το χιόνι•

    как прежде όπως πριν.

    || - будто, - бы, - будто бы, σαν να, σάμπως, φαίνεται σαν. || έτσι, έτσι ακριβώς.
    3. (σύνδεσμος χρονικός) όταν, μόλις, που. || тогда как ενώ•

    в то время как στο μεταξύ•

    как только ευθύς μόλις;•

    перед тем как λίγο πριν να•

    задолго до того -... πολύ πριν να... как вдруг όλως ξαφνικά;•

    всякий раз как, каждый раз как κάθε φορά που•

    с тех поркак αφότου, από τότε που

    4. (σύνδεσμος αιτιολογικός) επειδή, αφού, λόγω του ότι, καθόσον, καθότι, γιατί.
    5. (σύνδεσμος υποθετικός)• αν, εάν•

    а что, как женюсь на ней? και τι, αν εγώ παντρευτώ αυτήν; || εισαγωγικό δημοτικών τραγουδιών να, και, πως.

    || (με αρνητικό μόριο не) αν όχι, εκτός•

    с кого же тянуть (деньги) - не с вас? από ποιόν άλλον θα πάρω χρήματα, αν όχι από σας; || μόνο, παρά.

    || πως ότι•

    они не заметили как он вошёл αυτοί δεν αντιλήφτηκαν ότι αυτός μπήκε μέσα.

    εκφρ.
    как бы не – πως να μην•
    как бы ни... – όσο και να... как бы то ни было εν πάση περιπτί1-σει, όπως και να είναι, ό,τι και να συμβεί•
    как же – βέβαια, αναμφίβολα, ασφαλώς•
    как естьαπλ. εντελώς, το ίδιο όπως... как когда ή когда как εξαρτάται•
    смотря как – εξαρτάται πως..., κστά τις περιστάσεις, όπως έρθουν τα πράγματα•
    как кому ή кому как – κατά τον άνθρωπο•
    смотря кому – εξαρτάται κατά τον άνθρωπο•
    как можно – όσο το δυνατό•
    как бы не так! – πως όχι!•
    как нельзя – όσο δεν παίρνει•
    как нельзя лучше – όσο δεν παίρνει καλύτερα•
    как можно больше – όσο το δυνατό περισσότερο•
    как ни – αν και• --никак τέλος πάντων, τελικά, επιτέλους•
    как раз – α) ακριβώς, στο μπόντο, ίσια-ίσια. β) παλ. μεμιάς, μονομιάς, στη στιγμή, αμέσως•
    как скороπαλ. α) μόλις, ευθύς ως, παρ ευθύς, αμέσως, β) και μόνο αν, φτάνει μονάχα• -| так? πως έτσι;•
    как мне быть? – τι να κάνω; -..., так и... τόσο..., όσο... как жаль! (жалко!), τι κρίμα!•
    как например – όπως παραδείγματος, χάρη, όπως λόγου χάρη•
    как известно – όπως είναι γνωστό•
    как же так? – πως λοιπόν;•
    как знать? – πως να μάθω; ποιος ξέρει;•
    едва..., едва только..., только что... как – μόλις... και να, αυτή τη στι,γμή•
    так - – επειδή, γιατί• --нибудь με ένα οποιονδήποτε τρόπο, οπωσδήποτε•
    как попало – όπως τύχει, όπως λάχει, όπως-όπως.

    Большой русско-греческий словарь > как

См. также в других словарях:

  • больше того — тем более, более того, паче того, тем паче, кроме того, к тому же, сверх того, помимо того Словарь русских синонимов. больше того предл, кол во синонимов: 9 • более того (18) • …   Словарь синонимов

  • Больше того — БОЛЬШЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • больше того — больше того …   Орфографический словарь-справочник

  • больше того, на что способен, не сделаешь — нареч, кол во синонимов: 1 • выше головы не прыгнешь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • больше того — более <больше> того Неизм. Употребляется для указания важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением. Дом назывался «Домом Грибоедова»… Более того… рассказывали, что якобы… в круглом зале с колоннами… …   Учебный фразеологический словарь

  • более / больше того — вводное выражение и члены предложения 1. Вводное выражение. Подчеркивает важность последующей фразы, используется перед заключительным и более сильным утверждением. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Теркин – это, так сказать, личный …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Больше Того — нареч. качеств. обстоят.; = более того Употребляется как вводное словосочетание, подчеркивающее большую значимость последующего члена предложения и соответствующее по значению сл.: более того, сверх того, помимо того, кроме того. Толковый словарь …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • больше того... — см. больше; в зн. вводн. словосоч. = бо/лее того …   Словарь многих выражений

  • Кому ничего, а нам не больше того. — (или: а нам хуже того). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Врал много, а, чай, больше того осталось. — Врал много, а, чай, больше того осталось. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Холостой много думает, а женатый больше того. — Холостой много думает, а женатый больше того. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»