Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

не+блізкі+свет

  • 101 пролить

    -лью, -льшь, παρλθ. χρ. пролил, пролила, пролило, προστκ. пролей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пролитый, βρ: пролит, пролита, пролито ρ.σ.
    1. μ. χύνω, εκχύνω•

    пролить вино на скатерть χύνω το κρασί στο τραπεζομάντηλο.

    2. περνώ, σταματώ (για βροχή)•

    -ил дождь πέρασε η βροχή.

    εκφρ.
    пролить кровь чью – χύνω το αίμα κάποιου (τραυματίζω, σκοτώνω κάποιον), пролить свет на что ρίχνω φως σε κάτι (φανερώνωκάτι που ως τώρα ήταν κρυφό, μυστικό).
    χύνομαι, εκχύνομαι. || ρίχνω•

    -лся ливной дождь έβρεξε ραγδαία, κρουνηδόν, ποταμηδόν, με το τσουβάλι, καταρρακτωδώς.

    || παλ. ρίχνω βροχή (για σύννεφο).

    Большой русско-греческий словарь > пролить

  • 102 проникнуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ. проник, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. проникший κ. проникнувший
    ρ.σ.
    1. διεισδύω, εισχωρώ, εισέρχομαι, μπαίνω•

    в щель -ик свет από τη χαραμάδα μπήκε φως•

    проникнуть в глубину пустыни εισχωρώ βαθιά μέσα στην έρημο•

    проникнуть туда очень трудно να διεισδύσεις εκεί είναι πολύ δύσκολο.

    || μτφ. γίνομαι κτήμα•

    идеи -ли в массы οι ιδέες εισχώρησαν στις μάζες.

    2. εισδύω, μπαίνω κρυφά τρυπώνω.
    πιστεύω, είμαι πεπεισμένος• είμαι διαποτισμένος• κατέχομαι.

    Большой русско-греческий словарь > проникнуть

  • 103 рассеять

    -ею, -еешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. рассеянный, βρ: • -ян, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. σπείρω, σπέρνω•

    рассеять семена σπέρνω σπόρους.

    2. διασπείρω, κατανέμω σε διάφορα σημεία•

    школы по всей стране φτιάχνω σ όλη τη χώρα σχολεία.

    3. διαχέω• εκπέμπω•

    рассеять свет διαχέω το φως.

    4. διασκορπίζω• διαλύω•

    ветер -ял тучи ο άνεμος σκόρπισε τα σύννεφα•

    неприятельскую каваллерию διασκορπίζω το εχθρικό ιππικό.

    || μτφ. διαλύω, εξαλείφω• διώχνω•

    рассеять подозрения διαλύω τις υποψίες•

    рассеять скуку διώχνω την πλήξη•

    рассеять опасения διαλύω τους φόβους.

    1. εποικίζομαι, στεγάζομαι χωριστά.
    2. διαχέομαι.
    3. διασκορπίζομαι•

    неприятель -лся под нашим огнм ο εχθρός διασκορπίστηκε από τα πυρά μας•

    тучи -лись τα σύννεφα σκόρπισαν (διαλύθηκαν).

    || περνώ, παρέρχομαι•

    гнев -лся ο θυμός πέρασε.

    4. μτφ. ξεσκάζω, ανακουφίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > рассеять

  • 104 режущий

    -ая, -ее
    επ. από μτχ.
    1. κοπτικός• κοφτερός•

    -ие инструменты κοπτικά όργανα (εργαλεία).

    2. οξύς•

    -ая боль οξύς πόνος, σφάχτης, σφαγιό.

    3. χτυπητός• δυνατός•

    режущий свет χτυπητό φως.

    Большой русско-греческий словарь > режущий

  • 105 резать

    режу, режешь, μτχ. ενεστ. режущий, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. резанный, βρ: -зан, -а, -о
    ρ.δ.μ.
    1. κόβω, τέμνω•

    резать хлеб κόβω ψωμί•

    резать мясо κόβω κρέας•

    резать металл κόβω μέταλλο.

    || διαχωρίζω•

    дорога режет поле ο δρόμος κόβει το χωράφι.

    || αυλακώνω•

    лодка режет воду η βάρκα αυλακώνει το νερό.

    2. σχίζω, ανοίγω, εγχειρίζω•

    его сегодня режут в больнице σήμερα θα τον εγχειρήσουν στο νοσοκομείο•

    резать нарыв σχίζω το απόστημα.

    3. αμ. κόβω•

    нож не режет το μαχαίρι δεν κόβει.

    4. σφάζω•

    резать кур σφάζω τις κότες.

    || κατασχίζω, κατασπαράζω•

    резать волк режет скотину ο λύκος κατασπαράζει τα ζώα.

    5. βλ. вырезать (2 σημ.).
    6. βλ. гравировать.
    7. προξενώ οξύ πόνο•

    ветер режет лицо ο αέρας ξυρίζει (το πρόσωπο)•

    вервка режет руку η τριχιά κόβει το χέρι•

    в желудке мне режет με σφάζει στο στομάχι.

    || μτφ. κατατρύχω, βασανίζω•

    резать в сердце βασανίζω την καρδιά, λυπώ κατάκαρδα•

    резать сознание τύπτω τη συνείδηση.

    8. απορρίπτω•

    резать на экзаменах κόβω στις εξετάσεις.

    9. λέγω ορθά-κοφτά, νέτα-σκέτα, απερίφραστα.
    10. Χρησιμοποιείται αντί άλλων ρημάταν με σημ.
    επιτακτική•

    так и режет, так и режет! και λέει και λέει! κόβει η γλώσσα του!•

    режу в середину χτυπώ στη μέση (στο κέντρο)•

    пулемт режет το πολυβόλο θερίζει•

    свет режет в глаза το φως χτυπά κατάματα.

    11. μτφ. δυσχεραίνω άκρως, πνίγω.
    12. (αθλτ.) χτυπώ ξυστά.
    εκφρ.
    резать глаза ή глаз – χτυπώ στα μάτια άσχημα, κάνω κακή εντύπωση.
    1. κόβομαι.
    2. βλ. прорезаться (2 σημ.).
    3. αλλη-λομαχαιρώνομαι.
    4. χαρτοπαίζω, το ρίχνω στα χαρτιά.
    5. βλ. κλπ. ρ. μ. (εκτός 10, 11 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > резать

  • 106 резкий

    επ., βρ: -зок, -зка, -зко; резче.
    1. οξύς, δριμύς• διαπεραστικός, σφοδρός• δυνατός, ισχυρός•

    резкий холод όριμύ ψύχος, τσουχτερό κρύο•

    резкий ветер σφοδρός άνεμος•

    -ая боль δυνατός πόνος•

    резкий свет δυνατό (χτυπητό) φως•

    резкий залах δριμεία οσμή•

    резкий голос διαπεραστική φωνή.

    2. αδρός, ζωηρός• χαρακτηριστικός, ευδιάκριτος•

    -ие черты лица αδρά χαρακτηριστικά του προσώπου.

    3. αιφνίδιος• απότομος•

    -ое изменение погоды απότομη αλλαγή του καιρού•

    -ое повышение температуры απότομη άνοδος της θερμοκρασίας•

    -ое повышение цен απότομη άνοδος των τιμών•

    -ие движения рук απότομες κινήσεις των χεριών (απότομες χειρονομίες).

    4. μτφ. αυστηρός, τσουχτερός, δρ ι-μύς•

    -ая критика αυστηρή κριτική, μαστίγωμα, καυτηρίαση.

    || αυθάδης, θρασύς•

    резкий ответ απότομη, θρασεία απάντηση•

    -ие слова βωμολοχίες, αισχρόλογα.

    Большой русско-греческий словарь > резкий

  • 107 сквозить

    -ит
    ρ.δ.
    1. φυσώ, κάνω ρεύμα•

    закройте дверь, -ит κλείστε την πόρτα, κάνει ρεύμα•

    -ит через щели φυσάει από τις χαραμάδες.

    2. (για φως)• περνώ, διεισδύω• φεγγρ ίζω•

    через щели двери -ил свет από τις χαραμάδες της πόρτας φέγγριζε.

    3. (δια)φέγγω, είμαι διαφανής•

    материя -ит το ύφασμα είναι διαφανές.

    4. { κυρλξ. κ. μτφ.) διαφαίνομαι, διακρίνομαι, ξεχωρίζω.
    βλ. ρ. ενεργ. φ. (3, 4 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > сквозить

  • 108 скудный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно.
    1. ασήμαντος, πενιχρός• αδύνατος•

    -ые запасы πενιχρά εφόδια•

    скудный свет αδύνατο φως.

    2. φτωχός, λιτός•

    -ое хозяйство φτωχό νοικοκυριό•

    обед λιτό γεύμα•

    -ая почва φτωχό έδαφος.

    Большой русско-греческий словарь > скудный

  • 109 скупой

    επ., βρ: скуп, -а, -о.
    1. επ. κ. ουσ. τσιγκούνης, φιλάργυρος, τσιφούτης.
    2. επ. μτφ. γλίσχρος, πενιχρός, φτωχός•

    скупой подарок πενιχρό δώρο: -ая почва φτωχό (άγονο) έδαφος.

    || αδύνατος, ισχνός•

    скупой свет αδύνατο φως.

    || σύντομος, λιγόλογος•

    -ое письмо λιγόλογο γράμμα.

    3. μτφ. φειδωλός, εγκρατής, μετριοπαθής•

    скупой на похвалы φειδωλός σε επαίνους.

    Большой русско-греческий словарь > скупой

  • 110 солнечный

    επ.
    1. ηλιακός•

    -ая погода ηλιοφάνεια•

    -ая система ηλιακό σύστημα•

    солнечный свет ηλιακό φως•

    -ая энергия ηλιακή ενέργεια•

    -се затемнение έκλειψη του ήλιου•

    -ые ванны ηλιόλουτρο.

    2. ευήλιος, ηλιόλουστος, ηλιοστά-λακτος, ηλιοφώτιστός•

    -ая комната ευήλιο δωμάτιο•

    солнечный день ηλιόλουστη μέρα.

    3. μτφ. εύ-χαρος, πρόσχαρος, ευφρόσυνος, άσμενος.
    εκφρ.
    солнечный удар – ηλίαση, ηλιοπληξία, σειρίαση•
    - ые часы – το ηλιακό ωρολόγι•
    - ое сплетение – το ηλιακό πλέγμα•
    - ая погода – καιρός αίθριος, με ηλιοφάνεια.

    Большой русско-греческий словарь > солнечный

  • 111 точить

    точу, точишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. точенный βρ: -чен, -а, -о
    ρ.δ.μ.
    1. τροχίζω, ακονίζω•

    точить косу τροχίζω την κοσιά•

    точить бритву ακονίζω το ξυράφι.

    || ξύνω•

    точить карандаш ξύνω το μολυβί.

    2. τορνεύω, φτιάχνω στον τόρνο. || κατασκευάζω, σκαλίζω, λαξεύω.
    3. (για έντομα) φθείρω, τρώγω, τρυπώ.
    4. μτφ. κατατρύχω, βασανίζω, τυραννώ.
    5. μαλώνω διαρκώς.
    εκφρ.
    точить нож на кого – σκευωρώ εναντίον κάποιου, σκέτομαι να βλάψω κάποιον•
    червь -ит его – τον τρώει το σαράκι (τον κατατρύχει η σκέψη, η ιδέα).
    1. τροχίζομαι, ακονίζομαι.
    2. τορνεύομαι. || κατασκευάζομαι, πελεκιέμαι.
    точу, точишь ρ.δ.μ. παλ. χύνω•

    точить слёзы χύνω δάκρυα•

    точить кровь χύνω αίμα.

    || διαχέω, σκορπώ•

    точить свет διαχέω φως.

    χύνομαι. || διαχέομαι.

    Большой русско-греческий словарь > точить

  • 112 тусклый

    επ., βρ: тускл, -кла, -кло.
    1. θαμπός, θολός•

    -ое стекло θαμπό γυαλί•

    тусклый свет θαμπό φως•

    тусклый день θαμπή μέρα.

    || αλαμπής, ά-στιλπνος. || ξεθωριασμένος.
    2. ασαφής, δυσδιάκριτος•

    -ая печать δυσδιάκριτη (μουντή) σφραγίδα.

    3. μτφ. άτονος, μη ζωηρός.
    4. м-тф• ανιαρός, πληκτικός, βαρετός• μονότονος.

    Большой русско-греческий словарь > тусклый

  • 113 тушевать

    -шую, -шуешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. тушванный, βρ: -ван, -а, -о
    ρ.δ.μ. φωτοσκιάζω, σφομιλώνω. || μτφ. σκιάζω, ρίχνω σκιά•

    свет -ал его лицо το φώς έρριχνε σκιά στο πρόσωπο του.

    || εξασθενίζω• μειώνω• συγκαλύπτω.
    1. φωτοσκιάζομαι κλπ, ρ. ενεργ. φ.
    2. συγχύζομαι, τα χάνω.

    Большой русско-греческий словарь > тушевать

  • 114 тьма

    θ.
    1. σκοτάδι, σκότος•

    тьма ночи το σκοτάδι της νύχτας•

    погрузиться во тьму βυθίζομαι στο σκοτάδι•

    во тьме στο σκοτάδι•

    нависла тьма έπεσε το σκοτάδι.

    2. αμάθεια, αμορφωσιά, καθυστέρηση•

    ученье тьма свет, а неученье тьма - η μάθηση είναι φως, η αμάθεια είναι σκοτάδι.

    θ. παλ. δέκα χιλιάδες. || πλήθος, σωρεία•

    тьма народу πλήθος λαού•

    тьма дел σωρεία υποθέσεων.

    εκφρ.
    тьма (тьмы) тема)παλ. εκατό χιλιάδες, β) τεράστια ποσότητα•
    тьма тьмушая – (απλ.) πλήθος, σωρεία, σωρός•
    у меня знакомых —тьмущая – έχω ένα σωρό γνωστούς.

    Большой русско-греческий словарь > тьма

  • 115 убавить

    -влю -вишь ρ.σ.μ.
    μειώνω, ελαττώνω, λιγοστεύω• περιορίζω, συντομεύω• κοντεύω, βραχύνω•

    убавить цену κατεβάζω την τιμή•

    убавить размер μειώνω το μέγεθος•

    убавить скорость ελαττώνω την ταχύτητα•

    убавить расходы περιορίζω τα έξοδα•

    убавить свет ή света λιγοστεύω το φως•

    убавить рукава κοντεύω τα μανίκια•

    убавить срок συντομεύω την προθεσμία.

    || αδυνατίζω, ξεπέφτω, χάνω από το βάρος μου•

    убавить в весе χάνω από το βάρος μου.

    μειώνομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > убавить

  • 116 уютный

    επ., βρ: -тен, -тна, -тно
    άνετος, βολικός, αναπαυτικός•

    -ая квартира, комната άνετο διαμέρισμα, δωμάτιο•

    уютный домик άνετο σπιτάκι•

    Большой русско-греческий словарь > уютный

  • 117 яркий

    επ., βρ: ярок, ярка, ярко; ярче, ярчайший.
    1. (για φως) δυνατός, φωτερός, λαμπερός•

    -ая лампа φωτερή λάμπα•

    -ое солнце ολόλαμπρος ήλιος•

    яркий свет λαμπερό φως•

    яркий снег αστραφτερό χιόνι•

    яркий огонь λαμπερή φωτιά•

    -ая звезда λαμπερό άστρο, φανταχτερός, ζωηρός, έντονος, χτυπητός•

    яркий цвет ζωηρόχρωμα.

    2. αίθριος, λαμπρός•

    яркий день λαμπρή μέρα.

    3. παλ. ευκρινής, ισχυρός, ηχηρός (για ήχο).
    4. μτφ. ξεχωριστός, ιδιαίτερος, διακεκριμένος•

    яркий талант λαμπρό ταλέντο.

    5. χτυπητός,•εντυπωσιακός•

    яркий пример χτυπητό παράδειγμα.

    6. πειστικός•

    -ое доказательство πειστική απόδειξη.

    Большой русско-греческий словарь > яркий

  • 118 ясный

    επ., βρ: ясен, ясна, ясно, ясны.
    1. φωτεινός, λαμπρός, λαμπερός, φεγγοβόλος•

    -ое солнце ολόλαμπρος ήλιος•

    ясный свет λαμπερό φως.

    || στιλπνός, λείος, γυαλιστερός• αστραφτερός•

    -ые пуговицы γυαλιστερά κουμπιά.

    2. αίθριος, ξάστερος•

    -ое небо αίθριος ουρανός•

    -ая погода ξαστεριά.

    || διαυγής, διαφανής, καθαρός•

    ясный воздух καθαρός αέρας.

    3. μτφ. ασυσκότιστός, ήσυχος, γαλήνιος•

    -ая душа ήσυχη (γαλήνια) ψυχή.

    4. ευδιάκριτος, διαυγής, εναργής, ευκρινής•

    -ая дикция καθαρή προφορά•

    ясный почерк καθαρός (ευανάγνωστος) γραφικός χαρακτήρας.

    || πειστικός•

    -ое доказательство χειροπιαστή (απτή) απόδειξη.

    || σαφής•

    ясный ответ σαφής απάντηση•

    -ое понятие σαφής έννοια.

    5. ολοφάνερος, προφανής, πρόδηλος•

    -ое намерение φανερή πρόθεση.

    εκφρ.
    - ое дело – φανερή υπόθεση•
    ясный сокол – παλικάρι, λεβέντης•
    ясный соколик – παλικαράκι, λεβεντάκος•
    яснее -ого – καταφανώς, ολοφάνερα, παραπάνω από σαφής, σαφέστατα.

    Большой русско-греческий словарь > ясный

См. также в других словарях:

  • СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВЕТ — муж. состоянье, противное тьме, темноте, мраку, потемкам, что дает способ видеть; иные свет принимают за сотрясение малейших частиц вещества, другие за особое, тончайшее вещество, разливаемое всюду солнцем и огнем. Свет прямой, самосвет, от… …   Толковый словарь Даля

  • светёлочный — светёлочный, светёлочная, светёлочное, светёлочные, светёлочного, светёлочной, светёлочного, светёлочных, светёлочному, светёлочной, светёлочному, светёлочным, светёлочный, светёлочную, светёлочное, светёлочные, светёлочного, светёлочную,… …   Формы слов

  • свет — [энергия] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? света и свету, чему? свету, (вижу) что? свет, чем? светом, о чём? о свете и на свету   искусственное и естественное освещение 1. Светом называют лучистую энергию, которая делает… …   Толковый словарь Дмитриева

  • свет — См. огонь, сияние без году неделю на свете живет, белый свет, бранить на чем свет стоит, выводить на свет божий, каких свет не производил, мыкать(ся) по свету, на край света, на чем свет стоит, не жилец на свете, невзвидеть света, ни за что на… …   Словарь синонимов

  • свет — СВЕТ, а ( у), муж. 1. Лучистая энергия, делающая окружающий мир видимым; электромагнитные волны в интервале частот, воспринимаемых глазом. Солнечный с. Электрический с. С. от фонаря. С. правды (перен.). Лицо осветилось внутренним светом (перен.:… …   Толковый словарь Ожегова

  • свет — 1. СВЕТ, а ( у), предл. в свете, на свету; м. 1. Лучистая энергия (электромагнитные колебания в определённом диапазоне волн), воспринимаемая глазом и делающая видимым окружающий мир. Солнечный с. Дневной с. С. луны. С. свечи. Луч света. Скорость… …   Энциклопедический словарь

  • СВЕТ В АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ —     СВЕТ В АРАБО МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ. Хотя мотивы света и тьмы и ассоциация светлого начала с познанием и справедливостью, а темного с невежеством и притеснением составляют общее место и философии, и религиозной мысли ислама, философская… …   Философская энциклопедия

  • СВЕТ В АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ. — СВЕТ В АРАБО МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ. Хотя мотивы света и тьмы и ассоциация светлого начала с познанием и справедливостью, а темного – с невежеством и притеснением составляют общее место и философии, и религиозной мысли ислама, философская… …   Философская энциклопедия

  • Свет (значения) — Свет: Свет  в современной науке: одна из форм электромагнитного поля, в том числе воспринимаемая зрением. Свет онтологически в едином, совокупном рассмотрении: в философии и религии, в наковедении и теории познания, эпистемологии… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»