-
21 издържам [успявам да понеса нещо]
überstehen [hinter sich bringen]Bългарски-немски речник ново > издържам [успявам да понеса нещо]
-
22 отнасям се [за, до нещо]
sich beziehen -
23 поради нещо
wegen etw. -
24 поръчвам [възлагам доставката на нещо]
bestellen [veranlassen, dass etwas geliefert, gebracht wird]Bългарски-немски речник ново > поръчвам [възлагам доставката на нещо]
-
25 поставям си нещо за задача
sich etw. zur Aufgabe machen -
26 право ср [за ползване, за правене на нещо]
Berechtigung {f}Bългарски-немски речник ново > право ср [за ползване, за правене на нещо]
-
27 правя нещо без предварителна подготовка
etwas aus dem Stegreif machenBългарски-немски речник ново > правя нещо без предварителна подготовка
-
28 пренебрегвам нкг./ нщ. [по отношение на друг човек/нещо]
jdn./etw. benachteiligenBългарски-немски речник ново > пренебрегвам нкг./ нщ. [по отношение на друг човек/нещо]
-
29 прониквам през нещо [несв.]
durch etw. [Akk.] dringen -
30 работа ж [разг. за нещо, предмет]
Sache {f}Bългарски-немски речник ново > работа ж [разг. за нещо, предмет]
-
31 слагам [в нещо]
stecken -
32 сладко ср [нещо сладко]
Süßigkeit {f} -
33 съмнение ср [неувереност в истинността на нещо]
Bedenken {n} [Zweifel]Bългарски-немски речник ново > съмнение ср [неувереност в истинността на нещо]
-
34 хапвам нещо
eine Kleinigkeit essen -
35 опирам
опи́рам, опера̀ I. гл. waschen (wusch, gewaschen) unr.V. hb tr.V.; опирам се sich waschen unr.V. hb. II. гл. 1. ( подпирам) lehnen sw.V. hb tr.V. ( на нещо an etw. (Akk)), stützen sw.V. hb tr.V. ( на нещо auf etw. (Akk)), stemmen sw.V. hb tr.V. ( о нещо gegen etw. (Akk)); 2. ( достигам) reichen sw.V. hb itr.V. ( до нещо an etw. (Akk)); 3. ( докосвам) berühren sw.V. hb tr.V.; опирам се 1. ( облягам се) sich lehnen sw.V. hb, sich stützen sw.V. hb; 2. прен. ( уповавам се) sich verlassen unr.V. hb (на някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 3. прен. ( противопоставям се) sich widersetzen sw.V. hb; опирам снимката на вазата das Foto an die Vase lehnen; опирам крака в стола die Beine gegen den Stuhl stemmen; опирам устни до челото му seine Stirn mit Lippen berühren; леглото ми опира до масата mein Bett reicht an den Tisch. -
36 ориентирам
ориенти́рам гл. 1. orientieren sw.V. hb tr.V.; 2. ( давам указания) orientieren sw.V. hb tr.V., in Kenntnis setzen sw,V, hb tr.V., unterrichten sw.V. hb tr.V.; 3. ( направлявам) orientieren sw.V. hb tr.V. ( към нещо auf etw. (Akk)), lenken sw.V. hb tr.V.; ориентирам се 1. sich orientieren sw.V. hb, sich zurecht|finden unr.V. hb; ( в нещо in etw. (Dat)); 2. ( осведомявам се) sich orientieren sw.V. hb, sich erkundigen sw.V. hb ( по нещо an, nach etw. (Dat), за нещо über etw. (Akk)); 3. ( насочвам се) sich orientieren sw.V. hb, sich aus|richten sw.V. hb ( към нещо auf etw. (Akk)). -
37 бунтувам
бунту́вам гл. auf|stacheln sw.V. hb tr.V., auf|wiegeln sw.V. hb tr.V. ( за нещо zu etw. (Dat), срещу някого/нещо gegen jmdn./etw. (Akk)); бунтувам се 1. sich erheben unr.V. hb; 2. прен. ( негодувам) sich empören sw.V. hb ( за нещо zu etw. (Dat), срещу някого/нещо gegen jmdn./etw. (Akk)); Народът се бунтува Das Volk erhebt sich; прен. бунтувам се срещу неговото решение Ich empöre mich gegen seine Entscheidung. -
38 воювам
вою́вам гл. 1. ( боря се) kämpfen sw.V. hb itr.V. (за някого/нещо für, um jmdn./etw. (Akk); срещу, с някого/нещо gegen jmdn./etw. (Akk)); ringen (rang, gerungen) unr.V. hb itr.V. ( за нещо um etw. (Akk), с някого/нещо mit jmdm./etw. (Dat)); 2. (водя, участвам във война) einen Krieg führen sw.V. hb tr.V., sich an einem Krieg beteiligen sw.V. hb; воювам за свободата Um/für die Freiheit kämpfen; воювам със смъртта Mit dem Tod(e) kämpfen, ringen. -
39 доближавам
доближа̀вам, доближа̀ гл. heran|bringen unr.V. hb tr.V. (до някого/нещо an jmdn. etw. (Akk)), nähern sw.V. hb tr.V. (до някого/нещо jmdm./etw. (Dat)); доближавам се 1. sich nähern sw.V. hb (до някого/нещо jmdm./etw. (Dat)); 2. heran|rücken sw.V. sn itr.V.; heran|treten unr.V. sn itr.V. (до някого/нещо an jmdn./etw. (Akk), zu jmdm./etw. (Dat)); доближавам стола до масата Den Stuhl dem Tisch nähern, rücken; доближавам се до момичето An das Mädchen herantreten, sich dem Mädchen nähern; Думите му се доближават до истината Seine Worte nähern sich der Wahrheit. -
40 договарям
догова̀рям (се), догово́ря (се) (възвр.) гл., мин. прич. догова̀рял (се), догово́рил (се) 1. ( сключвам договор) einen Vertrag ab|schließen unr.V. hb tr.V. ( за нещо über etw. (Akk)); 2. ( преговарям) verhandeln sw.V. hb itr.V. ( за нещо über etw. (Akk)) 3. ( споразумявам се) vereinbaren sw.V. hb tr.V. ( за нещо etw. (Akk)); eine Vereinbarung treffen unr.V. hb tr.V. ( с някого за нещо mit jmdm. (Dat) über etw. (Akk)), überein|kommen unr.V. sn itr.V.; Договорихме се за изпълнението на поръчката Wir haben einen Vertrag über die Ausführung des Auftrags abgeschlossen; Договаряме се за цените Wir verhandeln über die Preise; Договорихме се за сроковете Wir haben eine Vereinbarung über die Termine getroffen.
См. также в других словарях:
нещо — прислівник не дуже незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
нещо — същ. предмет, обект, вещ същ. работа, постъпка, въпрос, факт, случай, явление, обстоятелство … Български синонимен речник
нещо малко — словосъч. грам, зърно, троха, частица, капка … Български синонимен речник
нещо недействително — словосъч. химера, фантазия, илюзия … Български синонимен речник
нещо неизвестно — словосъч. хикс, неизвестна величина, неизвестно, неизвестна личност … Български синонимен речник
нещо непоносимо — словосъч. товар, бреме, голямо усилие, изпитание, наказание … Български синонимен речник
нещо повече — словосъч. дори, даже, всъщност словосъч. освен това, при това, на това отгоре, в допълнение, още … Български синонимен речник
нещо сходно — словосъч. аналог, успоредица, подобие … Български синонимен речник
за да изпъкне нещо — словосъч. противовес, контраст, средство … Български синонимен речник
кроя нещо лошо — словосъч. замислям, сплетнича, интригантствувам … Български синонимен речник
незначително нещо — словосъч. дреболия, незначително количество, мъничко … Български синонимен речник