Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

нещо+от+някого

  • 81 издрънчвам

    wring, coax, wheel ( нещо от някого s.th. out of s.o.)
    * * *
    wring, coax, wheel (нещо от някого s. th. out of s. о.)

    Български-английски речник > издрънчвам

  • 82 an

    an I. präp (Dat), (Akk) 1. на, до, при, в (място); 2. през, на (време); 3. около, към, приблизително (+ (Akk) пред числа); 4. с помощта на, по, с (Dat); 5. върху, по, над (продължителност на заниманието); an dem/am Tisch sitzen седя на масата; sich (Akk) an den Tisch setzen сядам на масата; an der Tür до вратата; an der Decke hängen вися от тавана; ein Professor an der Universität професор в университета; Tür an Tür врата до врата; bis an die Knie reichen стига до коленете; an diesem Tag през този ден; an Ostern по Великден; an die tausend Lewa около хиляда лева; jmdn. an der Schrift erkennen познавам някого по почерка; an einem Buch arbeiten работя върху книга. II. adv: von jetzt an отсега нататък; von Anfang an от началото; München an: 12.20h пристигане в Мюнхен в 12.20 ч. III. an- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. начало на действие; срв. anfaulen, anstimmen...; 2. прикрепване към нещо, срв. anbinden, anheften, anketten...; 3. слаба степен или краткотрайност на действието, срв. anbrennen, anbraten, antrinken...; 4. насоченост на действието към нещо или някого, срв. anbrüllen, anflehen, anstarren...; 5. движение нагоре, срв. anheben, ansteigen...
    * * *
    prp А D 1. за място до при, на; = e-r Universitьt studieren следвам в университет = einem Gymnasium unterrichten преподавам в гимназия; аm Leben sein жив съм; etw kommt = den Tag нщ излиза наяве; 2. за време D: на (за дни и части от ден): am

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > an

  • 83 auferlegen

    auf|erlegen sw.V. hb tr.V. възлагам някому нещо, натоварвам някого с нещо; налагам (наказание); jmdm. eine Strafe auferlegen налагам някому наказание; jmdm. Steuern auferlegen облагам някого с данъци; sich (Dat) keinen Zwang auferlegen не се ограничавам, не се притеснявам, не се стеснявам.
    * * *
    tr възлагам; налагам (наказание);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auferlegen

  • 84 aufopfern

    auf|opfern sw.V. hb tr.V. жертвам (etw. (Akk) für jmdn. нещо за някого); sich aufopfern жертвам се (за някого, за нещо).
    * * *
    tr (по)жертвувам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufopfern

  • 85 aufsehen

    auf|sehen unr.V. hb itr.V. 1. поглеждам нагоре, вдигам очи; 2. отнасям се с уважение (zu jmdm./etw. (Dat) към някого, нещо), почитам някого, нещо; von der Arbeit aufsehen вдигам очи от работата си.
    * * *
    * itr вдигам поглед прен ( zu e-m, etw) уважавам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufsehen

  • 86 ausschau

    Ausschau f o.Pl. meist in: nach jmdm./ etw. (Dat) Ausschau halten оглеждам се за някого, нещо; търся някого, нещо.
    * * *
    die: =schau halten (nach) оглеждам се (за),

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausschau

  • 87 ausschauen

    aus|schauen sw.V. hb itr.V. 1. оглеждам се (nach jmdm./etw. (Dat) за някого, нещо), търся някого, нещо; 2. südd изглеждам (добре, зле); südd umg es schaut schlecht für ihn aus нещата стоят зле за него.
    * * *
    itr (nach) оглеждам се (за); 2. изглеждам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausschauen

  • 88 bewegen

    bewégen I. sw.V. hb tr.V. 1. движа, раздвижвам, мърдам; 2. трогвам; вълнувам; 3. занимавам; sich bewegen движа се; sich in der frischen Luft bewegen движа се на чист въздух; die Geschichte hat mich tief bewegt историята дълбоко ме развълнува. II. ( bewog, bewogen) unr.V. hb tr.V. придумвам, скланям (zu etw. (Dat) за нещо), накарвам някого да направи нещо; jmdn. zur Mitarbeit bewegen подтиквам някого да вземе участие в дадена дейност.
    * * *
    tr 1. движа; 2. вълнувам, трогвам; 3. (силен: о, о) скланям, накарвам, подбуждам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bewegen

  • 89 jammern

    jámmern sw.V. hb itr.V. плача, ридая (über jmdn./etw. (Akk) за някого/нещо); tr. V. geh буди жалост (състрадание) (нещо у някого); er jammert mich много ми е жал за него.
    * * *
    itr 1. (um, ьber А, wegen) плача, ридая; вайкам се; 2. tr: der Mensch jammert mich жал ми е за този човек;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jammern

  • 90 verschweigen

    verschweigen unr.V. hb tr.V. премълчавам (нещо пред някого); скривам (нещо от някого) (истина, вест и др.); sie hatte mir verschwiegen, dass sie schon verheiratet war тя беше скрила от мене, че беше вече омъжена.
    * * *
    * tr премълчавам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verschweigen

  • 91 verstecken

    verstécken sw.V. hb tr.V. крия, скривам (нещо от някого); sich verstecken крия се, скривам се; Versteckte Reserven Скрити резерви; sich hinter jmdm./etw. (Dat) verstecken скривам се (зад някого, нещо).
    * * *
    tr (vor D) скривам (от);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verstecken

  • 92 zugetan

    zúgetan adj nur in: jmdm./etw. (Dat) zugetan sein привързан съм към някого, нещо; обичам някого, нещо.
    * * *
    a (само prad): e-m = sein приятелски съм настроен към нкг, обичам нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zugetan

  • 93 zutrauen

    zú|trauen sw.V. hb tr.V. считам, смятам някого способен за нещо; очаквам нещо от някого; ich traue ihm diese Lüge zu смятам, че той е способен на тази лъжа; diesem Menschen ist das Schlimmste zuzutrauen от този човек може да се очаква най-лошото; sie traut sich zu viel zu тя надценява силите си.
    * * *
    tr: (e-m etw) смятам негоден да извърши нщ; e-m mehr Mut допускам повече кураж у нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zutrauen

  • 94 натрисам

    натрѝсам,
    гл.: \натрисам нещо на някого land s.o. with s.th.; натрисат ми нещо/някого be/get lumbered with s.th./s.o.

    Български-английски речник > натрисам

  • 95 herausreißen

    heraus|reißen sw.V. hb tr.V. 1. изваждам, измъквам, изтръгвам (aus etw. (Dat) от нещо); 2. umg оправям, компенсирам нещо; измъквам някого от затруднено положение; eine Seite aus dem Heft herausreißen откъсвам страница от тетрадката; jmdn. aus seinen Gedanken herausreißen изтръгвам някого от мислите му; umg das reißt alles ( wieder) heraus това оправя (компенсира) всичко.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herausreißen

  • 96 nachwerfen

    nách|werfen unr.V. hb tr.V. 1. хвърлям нещо подир някого; 2. пускам монети една след друга (в автомат); 3. umg пъхам нещо в ръцете на някого, давам го евтино, лесно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachwerfen

  • 97 alcanzar

    1. tr 1) настигам; застигам; равнявам се; 2) стигам с ръка, достигам, досягам; 3) стигам с поглед; долавям (звук, мирис); 4) прен. имам способност, сила; 5) прен. узнавам, разбирам, знам; 6) прен. хващам някого в грешка или задлъжнялост; 7) прен. настигам; 8) достигам, стигам до размер; 9) прен. придобивам, постигам чрез усилия; 10) прен. съвременен съм (на нещо, на някого); 2. intr 1) стигам, достатъчен съм; 2) стигам (донякъде); 3. prnl застигам, равнявам се; alcanzàrsele algo a uno прен. разбирам нещо (предимно в отриц. изречения); No se me alcanza qué puede ser; quedar (salir) uno alcanzado прен. в дълг съм; si alcanza, no llega разг. едвам стига; alcanza quien no cansa proverb кратката молитва стига до Бога.

    Diccionario español-búlgaro > alcanzar

  • 98 pie

    m 1) крак, лапа; 2) поставка, подложка; 3) стебло, стрък (на растение); 4) крак (на мебел); 5) жив. основен цвят; 6) поез. стъпка; 7) театр. подаване на суфльора; 8) стъпка (мярка за дължина); 9) заключителна част, край; 10) основание, предлог, повод; 11) утайка; 12) основа (на тъкан); 13) ходило на чорап; 14) стил, начин на съществуване или действие; estaba en pie de guerra намираше се във военна готовност; 15) край и бяло поле под текст; al pie de la carta в края на писмото; 16) pl противоположната част на началото; a los pies de la cama в долния край на леглото; 17) име или титла на лице, към което е адресирано посланието; 18) обяснение или кратък коментар под снимка или гравюра; 19) основна (или челна) част от нещо; pie de ejército ядро на войската; 20) pl с прил. muchos, buenos и др. означава лекота на походката; siete pies de tierra прен. гроб; al pie близо, до; al pie del àrbol до дървото; al pie de la cuesta прен. в началото на нещо трудно и дълго; al pie de la letra буквално, точно; стриктно; a pie juntillas а) със събрани крака; б) прен. уверено, сигурно, упорито, убедено; acentar uno el pie а) стъпвам сигурно; б) прен. действам предпазливо, зряло; caérsele algo o alguien a los pies a uno прен., разг. преставам да уважавам, да ценя, да имам доверие на нещо или някого; cojear uno del mismo pie que otro прен. имам същите недостатъци като друг; de a pie пехотинец (за войник); meter un pie прен., разг. започвам да напредвам; pie ante pie стъпка по стъпка; recalcarse el pie навяхвам си крака; tomar uno pie de una cosa прен. позовавам се или се оправдавам с нещо; a pie пеша; a pie firme твърдо; de (en) pie прав; dar pie прен. давам повод; estar de pie стоя прав; no poderse tener en pie прен. съвсем съм изтощен; ponerse de pie ставам, изправям се; a cuatro pies на четири крака; arrastrar los pies прен. не ме държат краката (от старост); írsele los pies a uno букв., прен. подхлъзвам се; haber nacido de pie прен. роден под щастлива звезда; no tener pies ni cabeza прен. безреден, несвързан, хаотичен.

    Diccionario español-búlgaro > pie

  • 99 лепна

    вж. лепвам
    * * *
    лѐпна,
    лѐпвам гл.
    1. stick (on, to); \лепна етикет на label (и прен.); \лепна петно (на дреха) stain, (на някого) stain s.o.’s reputation/name; ( нещо на някого) sl. pip/hang (s.th.) on (s.o.);
    2. ( удрям): \лепна някому плесница smack s.o., slap s.o.’s face, give s.o. a box on the ear, fetch/land s.o. one;
    \лепна се: \лепна се на някого attach o.s. to s.o., hang on to s.o., stick like glue to s.o., remain glued to s.o.
    * * *
    вж. лепвам

    Български-английски речник > лепна

  • 100 ablocken

    áb|locken sw.V. hb tr.V. изтръгвам, изкопчвам нещо от някого; jmdm. ein Versprechen ablocken изтръгвам обещание от някого; jmdm. ein Lächeln ablocken накарвам някого да се усмихне.
    * * *
    tr (e-m etw) изтръгвам (нщ от нкг);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ablocken

См. также в других словарях:

  • благоволити —  (да се) отнасям добре към някого; (да) вземам участие в нещо …   Църковнославянски речник

  • вняти от —  (да се) пазя от нещо, някого …   Църковнославянски речник

  • гнати —  (да) гоня; (да) преследвам; (да) вървя; (да) следвам някого или нещо …   Църковнославянски речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»