-
21 обмануть
глаг. сов.ултала, суй, ларт; обманувшему однажды нет веры пĕрре улталанǎ çынна шанчǎк çук -
22 разница
сущ.жен.уйрǎмлǎх, расналǎх; разница в возрасте çул-ÿсĕм уйрǎмлǎхĕ; нет никакой разницы нимле уйрǎмлǎх та çук -
23 расчёт
сущ.муж.1. тÿлев, татǎлу; тÿлени, татǎлни; произвести расчёт с поставщиками товаров тавар тǎратакансемпе татǎл2. (син. намерение) шут, шухǎш, кǎмǎл, сунǎм; его расчёты не оправдались вǎл шутлани тÿрре тухмарĕ3. (син. выгода, польза) услам, пайта; нет расчёта заниматься этим делом ку ĕçпе аппаланнин пайти çук4. (син. увольнение) татǎлни, ĕçрен хǎтарни (тивĕçлĕ укçа парса); дать расчёт ĕçрен хǎтар; получить расчёт ĕçрен татǎлса тух5. расчёт (тупǎ, миномёт çумĕнчи салтаксен ушкǎнĕ) ♦ в расчёте на... -а (-е) шанса; принять в расчёт шута ил -
24 смешной
прил., смешно нареч.кулǎшла, кулмалла; смешной рассказ кулǎшла калав; тут нет ничего смешного кунта ним кулмалли те çук -
25 смысл
сущ.муж.1. (син. значение) пĕлтерĕш; передать смысл прочитанного вуланин пĕлтерĕшне уçса пар2. (син. цель) тĕллев, тупсǎм; смысл жизни пурнǎç тупсǎмĕ ♦ здравый смысл чипер ǎс-тǎн; нет смысла усси çук, кǎлǎхах -
26 спор
сущ.муж.тав, тавлашу, тупǎшу; вступить в спор тавлашса кай ♦ спору нет паллах -
27 тень
сущ.жен., множ. тени1. сулхǎн; сидеть в тени сулхǎнра лар2. ĕмĕлке; тень от столба юпа ĕмĕлки ♦ нет и тени сомнения нимĕн иккĕленмелли те çук; бросить тень на доброе имя ырǎ ята варалама хǎтлан -
28 только
1. частица ограничит. (син. лишь) çеç, çех, кǎна, анчах; об этом знаем только мы кун çинчен эпир кǎна пĕлетпĕр2. союз, присоединяет придаточные предложения с временным или условным значением -санах (-сенех); только рассветёт, тронемся в путь тул çутǎлсанах çула тухатпǎр3. союз противит. анчах; мы придём к вам, только чуть погодя эпир сирĕн пата пырǎпǎр, анчах кǎшт каярахпа4. частица усилит. кǎна; Каких только товаров нет в магазине! Мĕнле кǎна тавар çук-ши магазинра!5. нареч. тин, халь çеç; поезд только ушёл поезд халь кǎна тапранса кайрĕ ♦ только что тин çеç -
29 тройка
сущ.жен.1. виççĕ («3» хисеп)2. виççĕ (вĕренÿри хаклав палли); у него нет ни одной «тройки» унǎн пĕр «виççĕ» те çук -
30 угол
сущ.муж.1. кĕтес; прямой угол тÿрĕ кĕтес; угол дома çурт кĕтесси2. вырǎн, хÿтлĕх, кĕтес; у него нет своего угла унǎн пурǎнмалли вырǎн çук -
31 цена
сущ.жен., множ. цены1. (син. стоимость, плата) хак; цена товара тавар хакĕ; снижение цен хаксене йÿнетни; купить по высокой цене хаклǎ хакпа туян; сойтись в цене хак пирки çураç2. (син. роль, значение) пĕлтерĕш, сулмаклǎх, хак; знать цену времени вǎхǎт пĕлтерĕшне ǎнлан ♦ любой ценой кирек мĕнле майпа; цены нет шутсǎр паха; он знает себе цену вǎл хǎйне пысǎка хурать -
32 что
11.местоим. вопросит. мĕн, мĕскер; Что ты сказал? Мĕн терĕн эсĕ?; Что здесь случилось? Мĕн пулчĕ кунта?2. нареч. (син. сколько) мĕн чухлĕ, мĕн хак; За что ты это купил? Мĕн хакпа туянтǎн эсĕ куна?3. нареч. (син. почему) мĕн, мĕншĕн, мĕн пирки; Что ты задумался? Мĕн шухǎша кайран эсĕ?4. союзн. сл. (син. который) переводится в соответствии с контекстом: дом, что стоит на углу кĕтесре ларакан çурт; сказали, что он болен вǎл чирленĕ терĕç ♦ что было сил пĕтĕм вǎйран, вǎй çитнĕ таран; Что толку спорить? Тавлашнин мĕн усси пур?; в случае чего мĕн те пулин сиксе тухсан; Мне-то что! Мана мĕн ĕç!; ни к чему кирлĕ мар; ни за что 1) тем пулсан та 2) нимшĕнех, ним сǎлтавсǎр; с чего мĕншĕн, мĕн сǎлтавпа; Чего только нет! Мĕн кǎна çук!; Что делать! Мĕн тǎвǎн!; Чему быть, того не миновать посл. Пулмалли пулатех2союз; переводится в соответствии с контекстом: Я сожалею, что опоздал Эпĕ кая юлнǎшǎн пǎшǎрханатǎп; Он так изменился, что его не узнать Вǎл палламалла марах улшǎнса кайнǎ; Что ни день, приходят новые вести Кунсерен çĕнĕ хыпарсем килсе тǎраççĕ -
33 что-либо
что-нибудьместоим. неопр.мĕн те пулин; Нет ли у тебя что-нибудь поесть? Санǎн мĕн те пулин çимелли çук-и? -
34 элементарный
прил.1. (син. простейший) чи ансат, чи çǎмǎл; элементарная задача чи çǎмǎл задача2. чи кирлĕ; нет элементарных условий для работы ĕçлеме чи кирлĕ майсем çук3. пурте пĕлекен, пуриншĕн те паллǎ; элементарные истины пуриншĕн те паллǎ чǎнлǎхсем
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нет бы — нет бы … Орфографический словарь-справочник
нет да — нет да … Орфографический словарь-справочник
нет-с — нет с … Орфографический словарь-справочник
нет — нет … Русский орфографический словарь
нет — нет … Морфемно-орфографический словарь
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег … Толковый словарь Ожегова
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
нет — Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности. Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин. Нет того, чтобы (разг.) … Фразеологический словарь русского языка