-
81 как перед богом
(сказать, признаться и т. п.)разг., уст.- Нет, ну скажи, как перед богом, секретарь: не серчаешь? Я знаю, ты виду не дашь. Но скажи, в душе не серчаешь? (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — 'Tell me, secretary, in God's truth, are you bearing me a grudge? I know you won't show it but tell me, are you bearing me a grudge in your heart?'
Русско-английский фразеологический словарь > как перед богом
-
82 как попало
разг., часто неодобр.anyhow; helter-skelter; as one chooses; in a slipshod wayРазношёрстными толпами идут солдаты по дороге, по пашням вдоль дороги, по бахчам... Нет рот, батальонов, полков - всё перемешалось, перепуталось. Идёт каждый где и как попало. (А. Серафимович, Железный поток) — The soldiers tramped, a jumbled crowd, along the road and beside it over the cultivated patches of land stripped clean of their watermelons... There were no longer companies, battalions, or regiments - all had become mixed and muddled. Each man did as he chose.
-
83 как бы ни
1. asкак ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
что он ни посадит, у него всё растёт — he has green fingers
2. howsoever3. ever soни черта — nothing at all; never mind
ни к чему, бесполезно, впустую — no soap
4. however -
84 нет другого выхода, кроме
General subject: (как) no alternative but (I see no alternative but to meet the union's demands.)Универсальный русско-английский словарь > нет другого выхода, кроме
-
85 нет перевода
(кому, чему)прост.there is no end to smb., smth.; lots and lots of themДупелям, бекасам да кроншпилям переводу не было, а мелкие чирята да кулики всё равно, как скворцы, или, скажем, воробцы - видимо-невидимо! (А. Чехов, Свирель) — There was no end to the woodcocks, the snipe, and the little teals, and the water-snipe were as common as starlings, or let us say sparrows - lots and lots of them!
-
86 Как жалко (жаль), что ...
Epsuski,...я сейчас занят (-а) – méning hazir vaqtim yoqу меня нет с собой денег – yénimda pul yoqмы долго не встречались – biz uzaq vaqit uchrishalmidiqсегодня плохая погода – bugun hava yaman -
87 нет как нет
ngener. kā nav -
88 нет как нет
-
89 нет как нет
[бөтенләй] юк -
90 нет другого выхода, кроме (как)
General subject: no alternative but (I see no alternative but to meet the union's demands.)Универсальный русско-английский словарь > нет другого выхода, кроме (как)
-
91 нет лучше шутки, как над собою
Set phrase: he is not laughed at that laughs at himself first (дословно: Не смеются над тем, кто первый над собой смеётся)Универсальный русско-английский словарь > нет лучше шутки, как над собою
-
92 нет такого дурака, как старый дурак
Set phrase: no fool like an old foolУниверсальный русско-английский словарь > нет такого дурака, как старый дурак
-
93 как же, нет
part.gener. (после вопроса, содержащего отрицание) doch -
94 как раз нет!
part.gener. eben nicht! -
95 нет, как вам это нравится?
Универсальный русско-немецкий словарь > нет, как вам это нравится?
-
96 Нет лучше шутки, как над собою
If you can laugh at your own shortcomings, nobody will laugh at youCf: Не is not laughed at that laughs at himself first (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Нет лучше шутки, как над собою
-
97 как нет?
conj.gener. ¿cómo no? -
98 как нет?
conj.gener. (так) come (mai) no? -
99 как раз нет
-
100 Нет ничего хуже, как просить да бояться
Non c'è intoppo per avere, più che chiedere e temere.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Нет ничего хуже, как просить да бояться
См. также в других словарях:
Нет Выхода — это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году стало ППВ Резня … Википедия
Нет Выхода (реслинг) — Нет выхода это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году… … Википедия
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
Нет места лучше дома — англ. There s No Place Like Home Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег … Толковый словарь Ожегова
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
Как приручить дракона — How to Train Your Dragon … Википедия
нет как нет — прил., кол во синонимов: 35 • ау (25) • бог миловал (8) • девавшийся (43) • … Словарь синонимов