-
1 нести чепуху
drool глагол: -
2 нести чепуху
• НЕСТИ/ПОНЕСТИ ВЗДОР (АХИНЕЮ, БЕЛИБЕРДУ, ГАЛИМАТЬЮ, ДИЧЬ, ЕРЕСЬ, ЕРУНДУ, ОКОЛЕСИЦУ, ОКОЛЕСИЦУ, ЧЕПУХУ, ЧУШЬ, ГИЛЬ obs, ОКОЛЕСИНУ obs, ОКОЛЕСНУЮ obs; МОЛОТЬ ВЗДОР <ГАЛИМАТЬЮ, ЕРУНДУ, ЧЕПУХУ>; ПОРОТЬ ВЗДОР <АХИНЕЮ, ГАЛИМАТЬЮ, ДИЧЬ, ЕРУНДУ, ЧЕПУХУ, ЧУШЬ>; ГОРОДИТЬ/НАГОРОДИТЬ ВЗДОР <ЕРУНДУ, ОКОЛЕСИЦУ, ЧЕПУХУ, ЧУШЬ>; ПЛЕСТИ АХИНЕЮ <ЕРЕСЬ, ОКОЛЕСИЦУ>; БОЛТАТЬ ЕРУНДУ (ЧЕПУХУ) all coll[VP; subj: human]=====⇒ to say ridiculous things:- X несет вздор≈ X spouts (talks, spews) drivel (nonsense, gibberish, rubbish);- X comes out with all sorts (kinds) of nonsense (rubbish, drivel);♦ Андрей тронул; колокольчик зазвенел. "Прощай, Петр Ильич! Тебе последняя слеза!.." - "Не пьян ведь, а какую ахинею порет!" - подумал вслед ему Пётр Ильич (Достоевский 1). Andrei got going; the bells jingled. "Farewell, Pyotr Ilyich! For you, for you is my last tear!..." "He's not drunk, but what drivel he's spouting!" Pyotr Ilyich thought, watching him go (1a).♦ Поначалу мне почудилось, будто Дудин намеренно нёс околесицу, облегчая возможность его опровергать и вообще стремясь всему заседанию придать пародийный характер (Эткинд 1). At first I imagined that Dudin was deliberately talking nonsense so as to be more easily refuted and generally so as to make the whole meeting look like a parody (1a).♦ "Столько лет молчал... и вдруг нагородил столько ахинеи" (Достоевский 1). "For so many years I was silent...and suddenly I spewed out so much gibberish!" (1a).♦ "Простите, - после паузы заговорил Берлиоз, поглядывая на мелющего чепуху иностранца, - при чем здесь подсолнечное масло... и какая Аннушка?" (Булгаков 9). "Forgive me," Berlioz spoke after a pause, glancing at the foreigner who was babbling such nonsense, "but what has sunflower oil to do with it? And who is Annushka?" (9a).♦ Когда мои знакомые просят меня рассказать, что изображено на рисунках ЭН, я теряюсь и несу какую-то чепуху (Зиновьев 1). When my acquaintances ask me to explain E.N.'s drawings, I become confused and come out with all kinds of rubbish (1a).♦ "Наконец старик опьянел и уже стал молоть такую околесицу, что его и племянницы перестали понимать" (Искандер 5). "Finally the old man got drunk, and by now he was talking such blather that even his nieces had ceased to understand" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нести чепуху
-
3 нести чепуху
= нести вздор юк-бар сүзләр сөйләү, төрле ахмаклыклар сөйләү -
4 нести чепуху
см. нести ахинею -
5 нести чепуху
2) Slang: speak through neck4) Jargon: speak through (one's) neck, speak through the back of ( one's) neck, talk through (one's) neck, talk through the back of (one's) neck5) Taboo: pop shit -
6 нести чепуху
v1) gener. kauderwelschen, kauderwelsches Zeug reden, ungewaschenes Zeug reden, quatschen2) colloq. dummes Zeug schwatzen, taseln -
7 нести чепуху
vgener. tühja juttu v. jama ajama -
8 нести чепуху
vcolloq. déménager, déconner -
9 нести чепуху
vgener. piantarsi carote -
10 нести чепуху
-
11 нести чепуху
• blábolit nesmysly -
12 нести чепуху
-
13 нести чепуху
-
14 нести чепуху
vb. pjatte, væve -
15 нести чепуху
jauhaa hölynpölyä -
16 нести чепуху (сленг)
нести чепуху (сленг)חִנטרֵש [לְחַנטרֵש, מְחַנטרֵש, יְחַנטרֵש] -
17 нести чепуху городить чепуху
-
18 нести чепуху молоть чепуху
-
19 нести вздор
-
20 НЕСТИ
нести и с Дона и с морянести с Дона и с моря
См. также в других словарях:
Нести баланду — Разг., Яросл. Неодобр. Говорить ерунду, нести чепуху. Елистратов 1994, 30; ЯОС 1, 31 … Большой словарь русских поговорок
НЕСТИ — НЕСТИ, носить, нашивать что. По грам. нет разницы между нести и носить, но по употр., нести можно бы назвать однокр. или определенным, или окончательным, а носить, сравнительно с ним, ·многокр., неопределенное, ·неок. таскать, мыкать, подымая,… … Толковый словарь Даля
Чепуху городить, нести, молоть — (безтолково, несвязно, неправду говорить). Ср. Онъ... хотѣлъ громко что то сказать и вмѣсто того понесъ чепуху: жаръ и бредъ вновь овладѣли имъ, и понеслись безъ толку и связи безумныя рѣчи. Гоголь. Тарасъ Бульба. 10. Ср. Онъ начинаетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
нести — НЕСТИ, су, сёшь; нёс, несла; нёсший; несённый ( ён, ена); несовер. 1. кого (что). Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать, доставлять куда н. Н. поклажу. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Быть опорой чему н. (спец.). Несущая… … Толковый словарь Ожегова
Нести дичь — НЕСТИ ДИЧЬ. ПОНЕСТИ ДИЧЬ. Прост. Презр. Говорить несусветную, невообразимую чепуху, глупости. Все только слушают его, разинув рот; Хоть он такую дичь несёт, Что уши вянут (Крылов. Мешок). Дичь несёте, господин адъютант! Какая засада? Никакой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
чепуху городить(нести, молоть) — бестолково, несвязно, неправду говорить Ср. Он... хотел громко что то сказать и вместо того понес чепуху: жар и бред вновь овладели им, и понеслись без толку и связи безумные речи. Гоголь. Тарас Бульба. 10. Ср. Он начинает рассказывать, а ему… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Нести/ понести ахинею — Разг. Неодобр. Говорить вздор, чепуху. ЗС 1996, 249, 333, 349; БМС 1998, 35 … Большой словарь русских поговорок
Нести барабору — Сиб. Неодобр. Говорить вздор, чепуху. СФС, 126 … Большой словарь русских поговорок
Нести галиматью — Разг. Неодобр. Говорить вздор, чепуху, ерунду. ФСРЯ, 276; ЗС 1996, 333; БМС 1998, 106 … Большой словарь русских поговорок
Нести околесицу (околесину, околесную) — Прост. Неодобр. Говорить глупости, чепуху, вздор. БМС 1998, 420; ЗС 1996, 249, 332; Глухов 1988, 105; Мокиенко 1990, 84; ФСРЯ, 296 … Большой словарь русских поговорок
Нести и с дона и с моря — Устар. Разг. Болтать вздор, чепуху. Чёрт знает что! проговорил он, помолчав. Несёшь и с Дона и с моря (Бунин. Будни). Ты о чём говоришь, дед? Ты что это несёшь и с Дона и с моря? На старости лет умом помешался? (Шолохов. Поднятая целина) … Фразеологический словарь русского литературного языка