-
101 загибаться
несов. - загиба́ться, сов. - загну́ться1) ( отгибаться вверх) turn up; ( вниз) turn down2) тк. несов. разг. ( сильно уставать) be on one's last legs -
102 заговариваться
несов. - загова́риваться, сов. - заговори́ться; разг.1) ( увлекаться разговором) be carried away by a conversation2) ( завираться) talk nonsense, ramble in speech••говори́ да не загова́ривайся! разг. — mind what you say!
-
103 загружать
несов. - загружа́ть, сов. - загрузи́ть; (вн.)1) (наполнять грузом, товарами) load (d)2) тех. feed (d)3) ( обеспечивать занятость)загружа́ть кого́-л (рабо́той) — give smb a full-time job, keep smb fully occupied
он о́чень загружен (рабо́той) — he is overloaded with work
загрузи́ть на по́лную мо́щность (вн.) — keep (d) running at full capacity
5) жарг. (кого́-л; утомлять разговорами) bend smb's ear; несов. тж. ramble on -
104 задыхаться
несов. - задыха́ться, сов. - задохну́ться1) (от; погибать от удушья) choke (with); be strangled (by); (без доп.) suffocateзадыха́ться от жары́ — stifle / suffocate with the heat
3) (от; испытывать сильное негативное чувство) choke (with)задыха́ться от гне́ва — choke with anger
-
105 заикаться
несов. - заика́ться, сов. - заикну́ться1) обыкн. тк. несов. ( страдать заиканием) stammer, stutter2) разг. (о пр.; упоминать) hint (at); (just) mention (d), touch (upon)он об э́том и не заикну́лся — he never gave a hint of it, he didn't even breathe a word of it
-
106 заключать
несов. - заключа́ть, сов. - заключи́ть1) ( делать вывод) conclude, inferиз ва́ших слов я заключа́ю — from what you say I conclude / gather
из чего́ вы заключа́ете? — how do you know?, what makes you think so?
2) (вн. тв.; заканчивать, завершать) conclude (d with)заключа́ть речь — conclude a speech
заключа́ть речь призы́вом — wind up one's speech with an appeal
3) (вн.; вступать в какую-л договорённость) conclude (d), enter (into), make (d)заключа́ть догово́р (с тв.) — conclude a treaty (with)
заключа́ть сою́з (с тв.) — enter into [contract; form] an alliance (with)
заключа́ть сде́лку — strike a bargain
заключа́ть мир — make peace
заключа́ть брак — enter into [contract] a marriage
заключа́ть пари́ — bet, make a bet; wager
4) (вн. в вн.; помещать внутрь) enclose (d), put (d) intoзаключа́ть в объя́тия (вн.) — hug (d); enfold in one's arms (d); embrace (d)
заключа́ть в ско́бки (вн.) — bracket (d), put in brackets (d)
5) (вн.; лишать свободы) lock up (d)заключа́ть кого́-л в тюрьму́ — imprison smb; put smb in prison
заключа́ть кого́-л под стра́жу — take smb into custody
6) тк. несов. (вн.)заключа́ть в себе́ — contain (d)
-
107 заколачивать
несов. - закола́чивать, сов. - заколоти́ть; (вн.) разг.1) ( вбивать) hammer in (d)закола́чивать гвоздь — hammer / drive in a nail
2) ( заделывать гвоздями) nail (d), fasten (d) with nails; ( досками) board up (d) -
108 заливать
несов. - залива́ть, сов. - зали́ть1) (вн.; затоплять, заполнять) flood [flʌd] (d); inundate (d), saturate (d)быть за́литым (тв.) — run (with)
залива́ть све́том — flood with light (d)
за́литый со́лнцем — sunlit
2) (вн. тв.; обливать) pour (over), spill (on)зали́ть ска́терть черни́лами [вино́м] — spill ink [wine] on the tablecloth
3) (вн.; тушить) put out (d), quench (d), extinguish (d) (with water)залива́ть пожа́р — extinguish [put out] a fire
4) (вн. тв.; покрывать чем-л жидким) coat (d with); cover (d with)залива́ть асфа́льтом — lay / spread [spred] asphalt (over)
5) (вн. в вн.; наполнять) fill up (d with)залива́ть горю́чее в бак — fill up (the tank) with petrol брит. / gas амер.
6) тк. несов. разг. ( обманывать) lie, tell lies••залива́ть го́ре вино́м — drown one's sorrows in wine
-
109 замещать
несов. - замеща́ть, сов. - замести́ть1) тк. несов. (кого́-л; быть чьим-л заместителем) act (for smb); deputize (for smb); ( временно заменять) substitute (for smb); ( прийти на смену) replace (smb)2) (вн. тв.; использовать вместо) substitute (d for)3) хим. replace (d) -
110 замыкать
несов. - замыка́ть, сов. - замкну́ть; (вн.)2) ( соединять концы чего-л) close (d)замыка́ть цепь эл. — close the circuit [-kɪt]
3) тк. несов. ( идти последним)замыка́ть ше́ствие, коло́нну — bring up the rear, close the file
-
111 запаздывать
несов. - запа́здывать, сов. - запозда́ть1) (делать что-л позже, чем надо) be late; (о строительстве и т.п.) be behind scheduleзапа́здывать с упла́той — delay payment, be late in paying
2) тк. несов. тех. lag -
112 заслуживать
несов. - заслу́живать, сов. - заслужи́ть1) (вн.; добиваться) try to earn / win (d); come in (for) разг.заслужи́ть чьё-л дове́рие — earn / win smb's confidence
2) тк. несов. (рд.; быть достойным) merit (d), deserve (d); be worthy (of)заслу́живать дове́рия — be trustworthy / reliable
как вы того́ заслу́живаете — according to your merits
-
113 защищать
несов. - защища́ть, сов. - защити́ть; (вн.)защища́ть честь (рд.; своей страны, школы и т.п.) — defend / uphold the honour (of)
2) ( словесно) defend (d), speak in support (of); stand up (for); put oneself out (on smb's behalf)3) (диссертацию и т.п.) defend (a thesis or graduation paper, i.e. go through the official procedure required for obtaining an academic degree)4) тк. несов. юр. defend (d), plead (for) -
114 звать
несов. - звать, сов. - позва́ть; (вн.)1) (голосом, жестом привлекать внимание кого-л) call (d)звать на по́мощь — call (d) for help
2) ( приглашать) ask (d) to come, invite (d)звать врача́ — call in a doctor
как вас звать / зову́т? — what is your name?
его́ зову́т Петро́м — his name is Pyotr
4) (к; призывать) call (for)звать к борьбе́ — call for struggle
меня́ зовёт мой долг — it's the call of my duty
••помина́й как зва́ли (кого́-л) погов. — ≈ and that was the last that was ever seen (of smb)
-
115 звонить
несов. - звони́ть, сов. - позвони́ть1) ( производить звон) ring; ( о трамвае) clangзвони́ть в ко́локол — ring / sound the bell
звоня́т в дверь — the bell's ringing, somebody's ringing (the doorbell)
2) (дт.; соединяться и разговаривать по телефону) callзвони́ть по телефо́ну — give (i) a (telephone) call, call (d); phone (d), ring (d) up брит.
вы не туда́ звони́те (по телефону) — you've got the wrong number
3) тк. несов. ( разглашать что-л) gossip (about)••звони́ть во все колокола́ — ≈ spread the news far and wide
-
116 извиваться
несов. - извива́ться, сов. - изви́ться1) ( скручиваться) coil; ( корчиться) wriggleизвива́ться от бо́ли — writhe with pain
2) тк. несов. (о дороге, реке и т.п.) twist, wind; meander книжн. -
117 изобличать
несов. - изоблича́ть, сов. - изобличи́ть1) (вн.; разоблачать чью-л виновность) expose (d); (вн. в пр.; в преступлении и т.п. тж.) prove (d) guilty (of)изоблича́ть кого́-л во лжи — expose smb as a liar, catch smb out in a lie
изобличи́ть врага́ — unmask / expose the enemy
2) тк. несов. (в ком-л кого́-л; показывать, выявлять) show (smb) to be (smb); point to (smb's) being (smb); betray (smb in smb)всё изоблича́ло в нём охо́тника — everything showed him to be a hunter; everything betrayed the hunter in him, everything pointed to his being a hunter
-
118 изощряться
несов. - изощря́ться, сов. - изощри́ться1) (в пр.; стремиться к тонкости, виртуозности) acquire refinement (in); ( изощрять способности) excel (in)2) тк. несов. ( пускать в ход всё своё мастерство) try very hard [do one's utmost] to achieve smth; lean over backwards to achieve smth идиом.изощря́ться в остроу́мии — exercise / refine one's wit
-
119 исправлять
несов. - исправля́ть, сов. - испра́вить; (вн.)1) ( приводить в норму) set (d) right; ( устранять ошибки) correct (d), amend (d)исправля́ть оши́бку — rectify / correct a mistake
испра́вленное изда́ние — revised edition
исправля́ть положе́ние — remedy / improve the situation
2) ( чинить) repair (d), mend (d)3) ( делать лучше) reform (d), improve (d)4) ( искупать недостатки) redress (d), atone (for), make amends (for)5) тк. несов. уст.исправля́ть до́лжность / обя́занности кого́-л — act as smb, fulfil the duties of smb
-
120 иссякать
несов. - иссяка́ть, сов. - исся́кнуть1) (о влаге, жидкости) run dry, dry up2) (подходить к концу, исчезать) run out; disappear; fail; несов. тж. run low / shortмоё терпе́ние иссяка́ет — my patience is running out [is wearing thin]
См. также в других словарях:
несов. — несов. НСВ несовершенный вид глагола НСВ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. несов. несовершенный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
несовісно — Присл. до несовісний … Український тлумачний словник
несов. — несовершенный (вид) … Учебный фразеологический словарь
несов. — несовершенный (вид) … Русский орфографический словарь
несов. — несовершенный … Этимологический словарь Ситникова
несов. — несовершенный вид (глагола) несовершенный … Словарь сокращений русского языка
несовісний — а, е. Який не має совісті, чесності; який безсовісно ставиться до кого небудь … Український тлумачний словник
несовісний — прикметник … Орфографічний словник української мови
несовісно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ФОРМИРОВАТЬ, Црую, Цруешь; Цованный; несов. — … Толковый словарь Ожегова
реши́ть — несов., перех. (обычно в неопр. форме). книжн. устар. Развязывать. [Городулин:] Ну, а с какой стороны я похож на сваху московскую? Мое призвание решить узы, а не связывать. Я противник всяких цепей. А. Островский, На всякого мудреца довольно… … Малый академический словарь