-
1 несократимая дробь
нескоро́тний дрібРусско-украинский политехнический словарь > несократимая дробь
-
2 несократимое представление
нескоро́тне зобра́женняРусско-украинский политехнический словарь > несократимое представление
-
3 несократимое слово
нескоро́тне сло́воРусско-украинский политехнический словарь > несократимое слово
-
4 несократимый путь
нескоро́тний шляхРусско-украинский политехнический словарь > несократимый путь
-
5 несократимая дробь
нескоро́тний дрібРусско-украинский политехнический словарь > несократимая дробь
-
6 несократимое представление
нескоро́тне зобра́женняРусско-украинский политехнический словарь > несократимое представление
-
7 несократимое слово
нескоро́тне сло́воРусско-украинский политехнический словарь > несократимое слово
-
8 несократимый путь
нескоро́тний шляхРусско-украинский политехнический словарь > несократимый путь
-
9 несократимость
матем., физ.нескоро́тність, -ності, нескоро́чуваність, -ності -
10 несократимый
матем., физ.нескоро́тний, нескоро́чуваний -
11 несократимость
матем., физ.нескоро́тність, -ності, нескоро́чуваність, -ності -
12 несократимый
матем., физ.нескоро́тний, нескоро́чуваний -
13 till
1. n1) шухляда для грошей2) каса3) шухляда (для коштовностей)4) геол. тиль; валунна глина2. prep1) доtill now — досі, до цього часу
till then — доти, до того часу
2) не раніше, (тільки) після, до3. v1) обробляти, орати (землю)3) розм. ставити (сітку)4) амер. займатися хліборобством5) класти гроші в шухляду (в касу)4. conj1) доти, поки (не)do not leave till he comes — не йдіть, поки він не прийде
2) тільки після того, як; перш ніжshe will not come till you invite her — вона приїде (прийде) тільки після того, як ви її запросите
3) до«, поки (не)4) амер. без5) розм. ніжmore till one can take — більше, ніж можна взяти
6) (для того,) щобcome here till I see you — підійдіть, щоб я міг побачити вас
7) доtill the cows come home — дуже нескоро; невідомо коли; ніколи; коли рак свисне
* * *I [til] v1) обробляти, орати ( землю)to till the land /the earth/ — обробляти землю
2) розвивати; шліфувати (знання, розум); розробляти ( галузь науки)3) aмep. займатися хліборобством, обробляти землюII [til] n1) грошовий ящик, каса; кубушка, про запас2) icт. висувний ящик ( для коштовностей)III [til] vto be caught with one's hand in the till — бути пійманим на місці злочину, бути схопленим за руку
класти гроші в ящик, у касуIV [til] n; геол. V [til] prep1) вказує на момент, аж до якого відбувається дія доtill now [then] — до цих [до тих]пір
till morning [evening] — до ранку [до вечора]
from. till — з/від /... до
2) вказує на момент, аж до якого дія не відбувалася або не буде відбуватися ( після заперечень) до, ( тільки) після3) icт., дiaл. указує на досягнення певного місця доVI [til]till the end — до кінця; досягнення певного результату
1) cj 1 вводить підрядні речення е обставинні зворотиwait till the rain has stopped /stops/ — почекайте, поки (не) пройде дощ; аж до якого дія не відбувалася (звичн. після заперечень) ( тільки) після того як, перш ніж
he will not come till you invite him — він не прийде, поки ви його не запросите
3) дії, що вказують на інтенсивність, до (того, що)to laugh till one cries — сміятися до сліз aмep. вказує на час без
five minutes till three — без п'яти три дiaл.
4) чим5) до6) у той час як, покиenjoy the roses till they flourish — насолоджуйтеся трояндами, поки вони квітнуть
7) (після scarcely, barely y головному реченні) якhe scarcely reached home till the rain started — не встиг він добратися додому, як пішов дощ
8) ( для того) щоб••VII [til]till the cows come home — дуже нескоро; невідомо коли; ніколи; = коли рак свисне
частка, що вживається замість to -
14 till
I [til] v1) обробляти, орати ( землю)to till the land /the earth/ — обробляти землю
2) розвивати; шліфувати (знання, розум); розробляти ( галузь науки)3) aмep. займатися хліборобством, обробляти землюII [til] n1) грошовий ящик, каса; кубушка, про запас2) icт. висувний ящик ( для коштовностей)III [til] vto be caught with one's hand in the till — бути пійманим на місці злочину, бути схопленим за руку
класти гроші в ящик, у касуIV [til] n; геол. V [til] prep1) вказує на момент, аж до якого відбувається дія доtill now [then] — до цих [до тих]пір
till morning [evening] — до ранку [до вечора]
from. till — з/від /... до
2) вказує на момент, аж до якого дія не відбувалася або не буде відбуватися ( після заперечень) до, ( тільки) після3) icт., дiaл. указує на досягнення певного місця доVI [til]till the end — до кінця; досягнення певного результату
1) cj 1 вводить підрядні речення е обставинні зворотиwait till the rain has stopped /stops/ — почекайте, поки (не) пройде дощ; аж до якого дія не відбувалася (звичн. після заперечень) ( тільки) після того як, перш ніж
he will not come till you invite him — він не прийде, поки ви його не запросите
3) дії, що вказують на інтенсивність, до (того, що)to laugh till one cries — сміятися до сліз aмep. вказує на час без
five minutes till three — без п'яти три дiaл.
4) чим5) до6) у той час як, покиenjoy the roses till they flourish — насолоджуйтеся трояндами, поки вони квітнуть
7) (після scarcely, barely y головному реченні) якhe scarcely reached home till the rain started — не встиг він добратися додому, як пішов дощ
8) ( для того) щоб••VII [til]till the cows come home — дуже нескоро; невідомо коли; ніколи; = коли рак свисне
частка, що вживається замість to -
15 добираться
добраться (до чего, подбираться к чему)I. добиратися, до[і]братися, добуватися, добутися; (понемногу, мелочно) доскрібуватися, дошпиговуватися до чого. [Він добирається вже до моїх грошей. Злодії добиралися до комори. Доскрібується вже до неї. Не люблю тих людей, що до всього дошпиговуються].II. Добираться, добраться (идя, едя) - ді[о]ставатися, ді[о]статися, добиватися, добитися, прибитися, добуватися, добутися, доправлятися, доправитися, дохожати, дійти. [Як-би мені до дітей достатися в Київ! Вже тепер діставсь я до вищої школи, то вже не пропаду. Один по одному, подоставалися і ми в Полтаву. Я-б добивсь до тебе через мури й стіни (Франко). Спускаючись у море, до Царягорода дохожали (Куліш). Міст тріщить, лист осипається, змій додому добивається. Чого зблідла? Чого боїшся? Сюди не доступляться (Куліш). Не доправимося до смерку додому. Аж насилу перед вечір до села прибились (Рудан.)]. Срв. Дотащиться, Дотянуться.* * *несов.; сов. - добр`аться1) (с трудом или нескоро дойти, доехать) добира́тися, добра́тися, добува́тися, добу́тися, дістава́тися, діста́тися; добива́тися, доби́тися, дола́зити, долі́зти2) (прилагая усилия, узнавать, понимать что-л.) добира́тися, добра́тися3) (приниматься за кого-что-л.) добира́тися, добратися -
16 несократимый
1) невкоротний, невкоротимий;2) мат. - неспростимий.* * *мат.нескоро́тний -
17 Наловчаться
наловчиться привчатися, привчитися, призвичаюватися, призвичаїтися до чого и що робити, наламуватися, наламатися и наломлюватися, наломитися до чого и в чому, набивати, набити руку в чому и що робити, (о мног.) попривчатися и т. п. [По-первах, поки не наламавсь, дуже нескоро йшла робота (Звин.)]. -
18 full
[fʊl] 1. adj1) по́вний; цілкови́тийfull house — аншла́г ( у театрі)
full up pred. розм. — по́вно, нема́ мі́сця
in full swing, in full blast — в по́вному ро́зпалі
of full age — повнолі́тній
2) по́вний, нескоро́ченийfull name — ім'я́ та прі́звище
at full speed — на по́вній шви́дкості
3) бага́тий ( на щось)a full meal — си́тна ї́жа
4) ці́лий, ці́лісний5) огря́дний, дорі́дний, пухки́й6) рі́дний2. nfull brother — рі́дний брат
повнота́the full of the moon — по́вний мі́сяць
in full — по́вністю
3. advto the full — в по́вній мі́рі
1) пря́мо, то́чно; са́ме; якра́зfull in the centre — якра́з посере́дині
2) цілко́м, по́вністю4. v1) бу́ти широ́ким (по́вним)2) текст. валя́ти ( сукно) -
19 irreducible
[ˌɪrɪ'djuːsəb(ə)l]adj1) неперетво́рюваний, необоро́тний (в інший стан і т.п.)2) що не піддає́ться полі́пшенню (пове́рненню у попере́дній стан)3) мат. нескоро́тний4) мініма́льний5) неперебо́рний -
20 unabridged
[ˌʌnə'brɪʤd]adjнескоро́чений, по́вний
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нескоро — (1*) нар. Неспешно, в течение долгого времени: Не завидими сѹть, иже нескоро разбогатѣють. (ἐπιεικῶς καὶ μετρίως) Пч к. XIV, 106 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нескоро — нареч, кол во синонимов: 4 • медленно (61) • небыстро (13) • неторопливо (44) • … Словарь синонимов
нескоро — см.: Ушел в себя, вернусь нескоро … Словарь русского арго
нескоро — ▲ в будущем ↑ далеко < > скоро (будет) нескоро в далеком будущем. второе пришествие. до второго пришествия. когда ! (# он соберется приехать). пока ! ↓ несрочность, несбыточность см. (быть) в, далек … Идеографический словарь русского языка
нескоро — нареч. качеств. обстоят. разг. Неторопливо, медлительно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нескоро — присл. 1) Не дуже швидко, не зразу. || Не за короткий відтинок часу. 2) Не поспішаючи, повільно … Український тлумачний словник
нескоро — см. нескорый; нареч … Словарь многих выражений
нескоро — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
нескоро — присл. Гж. Не швидко, не охоче, незараз, не сейчас, пізно … Словник лемківскої говірки
И нитка, втрое скрученная, нескоро порвется — Из Библии. Ветхий Завет (Книга Екклесиаста, гл. 4, ст. 12): «И если станет преодолевать кто либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется». Иносказательно: о силе единства, о больших возможностях совместных… … Словарь крылатых слов и выражений
Ушел в себя, вернусь нескоро — шутл. выражение желания побыть одному, наедине с собой, требование не приставать с разговорами, расспросами и т. п … Словарь русского арго