-
101 take a pop at someone or something
expr infmlHe took a pop at me but I ducked — Он хотел меня ударить, но я увернулся
The drunk took a pop at the cop which was a wrong thing to do — Пьяный стукнул полицейского, что было явно неразумно с его стороны
The new dictionary of modern spoken language > take a pop at someone or something
-
102 a man of straw
1) ненадёжный, несерьёзный человекThere, in a room that had a feminine touch in its decorations, he kept the firm's books in fine spidery penmanship, well aware that his father despised him for a than of straw. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. IV) — Там, в комнате, убранной с чисто женским вкусом, он делал записи в конторских книгах своим тонким как паутина почерком, отлично зная, что отец презирает его и смотрит на него как на пустое место.
After another drink, he was speculating about Roger's enemies. Four or five, he said: anyway, you could count them on one hand. Men of straw. (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XXXVII) — Выпив еще стакан, мой приятель-журналист начал подсчитывать врагов Роджера. - четыре-пять, - говорил он. - Во всяком случае, их можно по пальцам пересчитать. Жалкие людишки!
It would be unwise to put money into Jones's business; he is a man of straw. (DEI) — Неразумно вкладывать деньги в предприятие Джонса. Он человек никудышный.
2) фиктивное, подставное лицо (особ. в сделке или в судебном процессе)If the defendant be a man of straw, who is to pay the costs, sir? (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXI) — Если ответчик - фиктивное лицо, то кто же будет платить судебные издержки, сэр?
There remains then only to be considered the method in which the narrator is not an essential part of the story, but merely a witness... and since there is no need for the reader to know anything about him, the fact that he is a man of straw is of no moment. (W. S. Maugham, ‘Six Stories Written in the First Person Singular’, ‘Preface’) — Остается только сказать несколько слов о том литературном приеме, когда рассказчик является не героем повествования, а всего только свидетелем. А поскольку читателю ничего не нужно знать о рассказчике, тот факт, что он является подставным лицом, не имеет значения.
3) ложный аргумент, выдвигаемый говорящим только для того, чтобы самому его опровергнуть (тж. a straw man)...they find it easier to set up crudely contrived straw men and knock these down. —...они прибегают к методу ложных аргументов, которые они наспех сколачивают и с легкостью разбивают.
4) воображаемое лицо; плод воображенияThis plotter, this deceiver of the innocent, on whom you went your imagination, is a mere man of straw. The reality is a very peaceable, inoffensive character. (EI) — Этот интриган, этот обманщик доверчивых простаков - только плод вашего воображения. В действительности это мирный, безобидный человек.
-
103 take a bear by the tooth
(take a bear by the tooth (амер. have или take a bear by the tail))бесцельно рисковать, неразумно подвергать себя опасностиUCN leaders were apparently somewhat aghast, but they had a bear by the tail. By November 28 the entire country was on strike. (‘The New Republic’) — Руководители Национального гражданского союза, по-видимому, были несколько ошарашены, когда началась эта забастовка. Но они раздразнили медведя и уже не могли справиться с создавшимся положением. К ноябрю вся страна была охвачена забастовкой.
-
104 talk through one's hat
разг.говорить, рассуждать о том, чего не знаешь; рассуждать глупо, неразумно, бездоказательно; ≈ нести чушь, пороть чепуху [первонач. амер.]...it seemed to Soames almost indecent for a young man to talk like that. Michael was a politician, of course, but politicians were there to keep the Country quiet, not to go raising scares and talking through their hats. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part II, ch. XII) —...Сомсу казалось почти неприличным, когда молодой человек рассуждает подобным образом. Конечно, Майкл политический деятель, но обязанность его и ему подобных - сохранять в стране порядок, а не сеять панику всякими глупыми разговорами.
You're talking through your hat. You're crazy! What's got into you, anyhow? I haven't been doing anything of the sort. (Th. Dreiser, ‘The ‘Genius’’, book II, ch. XXVIII) — Ты сама не знаешь, что говоришь. Ты совсем с ума сошла! что тебе взбрело на ум, хотел бы я знать? я не делал ничего подобного.
I'm not talking through my hat. I have proof. (J. S. Gardner, ‘The Case of the Dangerous Dowager’, ch. 15) — Это не пустые разговоры. У меня есть доказательства.
-
105 till the crack of doom
без конца, до бесконечности; ≈ до второго пришествия (обыкн. употр. ирон.) [шекспировское выражение; см. цитату]; см. тж. the crack of doom и till doomsdayMacbeth: "...Filthy hags! Why do you show me this? - A fourth? - Start, eyes! What! Will the line stretch out to the crack of doom?.. " (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act IV, sc. 1) — Макбет: "...гнусные старухи! К чему мне видеть их? Четвертый! Хватит! Иль эту цепь прервет лишь Страшный суд?" (перевод М. Лозинского)
‘You are unreasonable, sister. You had better think it over.’ ‘If I thought about it until the crack of doom, I'd say what I say now.’ (V. Fisher,‘Children of God’, part I, ch. XXV) — - Вы поступаете неразумно, сестра. Лучше подумайте хорошенько. - Даже если я буду думать до второго пришествия, все равно скажу то же самое.
-
106 feel
1. n осязание2. n ощущение3. n чувство, чутьё4. n обстановка, атмосфера5. v трогать, щупать, осязатьfeel how sharp the edge of this knife is — потрогай, какой острый нож
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
6. v шарить, искать ощупьюhe felt under his chair with his right foot and got into his shoe — он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
7. v чувствовать, ощущатьI felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel as if … — иметь ощущение как будто …;
8. v переживать, испытывать9. v воспринимать, пониматьto feel at a disadvantage — понимать невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
10. v сознавать11. v полагать, считатьit was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
12. v предчувствоватьI felt that there was going to be a disaster — я предчувствовал, что случится несчастье
13. v воен. разг. производить разведку, «прощупывать»Синонимический ряд:1. air (noun) air; ambience; atmosphere; aura; feeling; mood; semblance; sensation; smell; tactility; texture; tone; touch2. appear (verb) appear; exhibit; suggest3. believe (verb) believe; consider; credit; deem; hold; presume; think4. empathize (verb) empathize; sympathize5. examine (verb) clasp; clutch; examine; explore; finger; grip; handle; manipulate; palpate; paw; touch6. experience (verb) comprehend; experience; have; know; observe; perceive; savor; savour; sense; taste7. fumble (verb) fumble; grabble; grope; poke around; probe8. pity (verb) ache; commiserate; pity; sympathise; yearn9. sense (verb) intuit; perceive; sense -
107 idiotproof
1. защищенный от неразумно действующего оператора; защищенный от дурака2. дуракоупорный -
108 illy
adv амер. редк. плохо; неразумноСинонимический ряд:1. harmfully (other) badly; deleteriously; detrimentally; evilly; harmfully; hurtfully; injuriously; mischievously; nocuously; prejudicially; unfavorably2. hostilely (other) hostilely; inimically3. rudely (other) discourteously; disrespectfully; impertinently; impolitely; rudely; uncivilly; uncouthly4. sickly (other) sickly -
109 irrationally
adv неразумно; нерационально; нелогично; глупо, абсурдноСинонимический ряд:1. hysterically (other) distractedly; frenziedly; hysterically; insanely; madly; wildly2. illogically (other) fallaciously; illogically; invalidly; reasonlessly; sophistically; unreasonably -
110 misspend
v неразумно, зря тратить; транжиритьСинонимический ряд:spend (verb) blow; consume; dissipate; exhaust; expend; lavish; misappropriate; misuse; spend; squander; throw away; waste -
111 unwise
a неблагоразумный, неумный, глупыйСинонимический ряд:1. dumb (adj.) dumb; idiotic; silly; stupid2. foolish (adj.) foolish; ill-advised; ill-judged; impolitic; improvident; imprudent; inadvisable; indiscreet; injudicious; senseless; unsound; witlessАнтонимический ряд:shrewd; smart -
112 corrosion proofing
English-Russian dictionary on nuclear energy > corrosion proofing
-
113 fire proofing
English-Russian dictionary on nuclear energy > fire proofing
-
114 proofing
защита; оболочка; покрытие; создание защиты; консервация; придание непроницаемости; стабилизация; гидрофобный слой; антикоррозионное покрытие; защитная оболочка; защитный слой -
115 mis-spend
[ˈmɪsˈspend]mis-spend (mis-spent) неразумно, зря тратить -
116 go ape
(v.phr.) вести себя неразумно; буянитьConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > go ape
См. также в других словарях:
неразумно — неразумно … Орфографический словарь-справочник
неразумно — нелепо, дико, идиотски, глупо, неблагоразумно, нерационально, не стоит, бессмысленно, по дурацки, несообразно, нецелесообразно, несуразно, без толку, нерассудительно, неумно, безмозгло, бестолково, ненадлежаще Словарь русских синонимов. неразумно … Словарь синонимов
Неразумно — I нареч. качеств. 1. Не обнаруживая достаточной рассудительности, не руководствуясь требованиями здравого смысла, противореча ему; нерассудительно, неумно. 2. Свидетельствуя об отсутствии здравого смысла, не основываясь на нем. II предик.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Неразумно — I нареч. качеств. 1. Не обнаруживая достаточной рассудительности, не руководствуясь требованиями здравого смысла, противореча ему; нерассудительно, неумно. 2. Свидетельствуя об отсутствии здравого смысла, не основываясь на нем. II предик.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неразумно — нареч … Орфографический словарь русского языка
неразумно — см. неразумный; нареч. Вести себя неразу/мно … Словарь многих выражений
поступавший неразумно, как дети — прил., кол во синонимов: 1 • впавший в детство (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
разумно — неразумно … Словарь антонимов
глупо — бестолково, по идиотски, идиотически, несообразно, несуразно, безмозгло, по глупому, дико, придурковато, дурашливо, по дурацки, бессмысленно, абсурдно, мимо тазика, неразумно, идиотски, неумно, нелепо Словарь русских синонимов. глупо неумно,… … Словарь синонимов
нецелесообразно — игра не стоит свеч, нет смысла, малоцелесообразно, без толку, бессмысленно, не стоит, не имеет смысла, неразумно, неоправданно, овчинка выделки не стоит, нет расчета, нерационально Словарь русских синонимов. нецелесообразно неразумно,… … Словарь синонимов
ДУРЬ — До дури чего. Яросл. Очень много. ЯОС 4, 6. До чёртовой дури. Пск. То же. РЩН, 1976. В дурь переть/ попереть. Ряз. Неодобр. Действовать неразумно, проявляя упорство. ДС, 157; СРНГ 26, 251; СРНГ 29, 306. Выколачивать/ выколотить дурь из кого.… … Большой словарь русских поговорок