Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

неприятност

  • 101 hormigueo

    m 1) сърбеж, смъдене; 2) прен. безпокойство, неприятност.

    Diccionario español-búlgaro > hormigueo

  • 102 hámago

    m 1) пчелен клей; 2) прен. досада, неприятност; 3) прен. прилошаване, повдигане.

    Diccionario español-búlgaro > hámago

  • 103 jácara

    f 1) весел романс; 2) испански народен танц; 3) шумно веселие, шумно множество; 4) разг. историйка, разказ; 5) прен., разг. неприятност; 6) прен., разг. лъжа, измама.

    Diccionario español-búlgaro > jácara

  • 104 martes

    m вторник; dar a uno con la del martes а) прен., разг. убивам някого, довършвам го; б) причинявам голяма беда или неприятност; в) измамвам с ласкателство; de martes a miércoles прен. веднага, моментално.

    Diccionario español-búlgaro > martes

  • 105 matanza

    f 1) клане, сеч; 2) прен. касапница, масово избиване; 3) клане на свине; обработване на месото; 4) период за клане на свине (Коледа); 5) животни, предназначени за клане; 6) прен., разг. притеснение, неприятност; кавга.

    Diccionario español-búlgaro > matanza

  • 106 mecha

    f 1) фитил; 2) запалителен фитил; mecha de explosión детониращ фитил (с капсул, пистон); 3) къдрица, кичур; 4) гранка копринени конци (за употреба в хирургията); 5) мед. тампон; 6) шпиг; 7) Амер. насмешка; 8) прен., разг. М. страх, уплаха; aguantar uno mecha прен., разг. понасям с примирение упрек, неприятност, опасност; a toda mecha прен., разг. с голяма бързина; с пълна скорост.

    Diccionario español-búlgaro > mecha

  • 107 nube

    f 1) облак; nube de humo димна завеса; nube de lluvia гъсти дъждовни облаци; nube de verano а) буреносен облак; б) прен. временно скарване или неприятност; 2) множество, облак (прах, насекоми, птици и др.); 3) прен. нещо, което скрива или помрачава като облак; 4) прен. голямо количество (хора, предмети); 5) лек ешарп за главата; 6) мед. перде на очите; 7) петно на скъпоценен камък; andar (estar, vivir) por las nubes прен. витая из облаците; como caído de las nubes прен. изведнъж, неочаквано; като паднал от небето; estar por las nubes una cosa прен. поскъпвам, вдига ми се цената (за нещо); ponerse uno por las nubes прен. страшно съм ядосан, бесен съм; descargar la nube а) разразява се буря, дъжд; б) прен. избухвам в ругатни.

    Diccionario español-búlgaro > nube

  • 108 palo

    m 1) кол, тояга, пръчка; 2) удар с тояга, бой, побой; 3) дърво, дървесина (като материал); de palo дървен; pata de palo дървен крак; 4) дръжчица на плод; 5) издадена чертичка на буква; 6) прен. вреда, щета; 7) Амер. дърво, храст; 8) мор. мачта; 9) карт. цвят; 10) щека (билярд); 11) набиване на кол (наказание); 12) pl бикоб. бандерили; palo de ciego а) прен. удар напосоки; б) обида от незнание или недомислие; andar a palos прен. вечно се карам с някого; a palo seco прен. без нищо излишно; dar el palo жарг. мамя в продажбата на дрога; dar palo прен., разг. става точно обратното на очакваното; dar a uno un palo прен., разг. причинявам вреда, неприятност някому; de tal palo, tal astilla proverb крушата не пада по-далече от дървото; moler (doblar) a palos разг. пребивам от бой, смилам от бой.

    Diccionario español-búlgaro > palo

  • 109 pataleta

    f 1) разг. нервна конвулсия; 2) прен. неприятност, досада.

    Diccionario español-búlgaro > pataleta

  • 110 pegar

    1. tr 1) лепя, залепвам; 2) намазвам с катран (бъчви); 3) прикрепвам, зашивам; 4) заразявам; лепвам, пренасям зараза; 5) прен. нанасям ( удар), залепвам (шамар); удрям (ритник); 6) бикоб. заковавам на място бика; 7) с някои имена означава извършване на действието, с което те са свързани: pegar saltos скачам; pegar voces викам и т.н.; 2. intr 1) пускам корени; 2) удобен съм; пасвам; 3) разг. римувам се; 4) не отговарям (на изпит); 5) създавам ефект, оставям дълбоко впечатление; 6) в близост, в съседство съм (за предмети); 7) силно се блъскам в нещо; 8) силно осветявам, огрявам (за светлина, слънце); силно духам върху нещо (за вятър); 9) блъскам се, удрям се (едно в друго); 10) решително се залавям с нещо; 11) толкова силно се свързвам с нещо, че не мога да бъда разделен от него (също prnl; pegàrsele a uno las sàbanas прен. не мога да стана от леглото); 3. prnl 1) бия се; 2) залепвам се (за ядене); 3) привързвам се към; 4) прен. лепвам се, примъквам се, където не ме викат; 5) прен. нещо се промъква в душата, става близко и приятно; 6) прен., разг. с лекота се отпечатвам в паметта; pegar con uno прен. причинявам някому неприятност (с дума, действие); pegarle fuerte a algo здраво се залавям с нещо; pegàrsela а) разг. издевателствам над доверчивостта на някого; б) прен. изневерявам, слагам рога; в) разг. преживявам инцидент; pegàrsele a uno una cosa прен., разг. а) извличам полза от заниманията си; б) оставам потърпевш от управлението на чужди имоти.

    Diccionario español-búlgaro > pegar

  • 111 percance

    m 1) pl добавка, парична надбавка; 2) вреда, неприятност, усложнение; percance del oficio ирон. служебни неприятности.

    Diccionario español-búlgaro > percance

  • 112 pesadumbre

    f 1) тежест; 2) земно притегляне; 3) обида, оскърбление; 4) унинение, отпадналост, отчаяние; 5) прен. проблем, неприятност, грижа, мъка; 6) прен. скарване.

    Diccionario español-búlgaro > pesadumbre

  • 113 pisar

    tr 1) стъпвам, крача; 2) тъпча; настъпвам; pisar los talones de alguien разг. настигам някого; pisar la mala hierba прен. имам неприятност; 3) тъпча, изстисквам (грозде, маслини); 4) докосвам с пръсти последователно (струни, клавиши); 5) прен. стъпквам, потъпквам, унижавам; 6) прен. изпреварвам, домогвам се пръв до нещо; 7) застъпвам се (едно върху друго); 8) покривам женската (за птици); 9) прен. стъпвам, влизам някъде.

    Diccionario español-búlgaro > pisar

  • 114 potro

    m 1) жребец; 2) Амер. необязден кон; 3) спорт. кон (гимнастически уред); 4) уред за измъчване; 5) прен. мъка, неприятност.

    Diccionario español-búlgaro > potro

  • 115 precaver

    1. tr 1) предотвратявам (неприятност); 2) предпазвам; 2. prnl вземам предпазни мерки.

    Diccionario español-búlgaro > precaver

  • 116 puñetería

    f 1) разг. мошеничество, хитрост; 2) разг. глупост, дреболия, незначително нещо (по-често pl); 3) разг. неудобство, грижа, неприятност.

    Diccionario español-búlgaro > puñetería

  • 117 quillotranza

    f разг. 1) конфликт, рисковано положение; 2) огорчение, неприятност.

    Diccionario español-búlgaro > quillotranza

  • 118 quite

    m 1) махане, оттегляне, изтегляне; 2) отнемане, лишаване; отменяне; 3) събличане, събуване; 4) препятствие, пречка; 5) париране (на удар); 6) бикоб. отвличане вниманието на бика с плащ; estar al quite готов съм да се притека на помощ; echar un quite a otro прен. опитвам се да спестя някому неприятност; ir al quite прен. бързо се притичам на помощ; no tener quite una cosa прен. няма лек за нещо.

    Diccionario español-búlgaro > quite

  • 119 redimir

    tr 1) откупвам свободата на роб; 2) преоткупвам отново, възвръщам си; 3) освобождам от налог, ипотека и др.; 4) изкупвам (вина); 5) освобождавам, избавям от задължение; 6) прен. премахвам болка, мъка, неприятност (и prnl).

    Diccionario español-búlgaro > redimir

  • 120 rescatar

    tr 1) откупвам; освобождавам, спасявам; 2) разменям стоки; 3) компенсирам; 4) препродавам; 5) прен. освобождавам се от грижа, неприятност; 6) прен. връщам си изгубената възможност.

    Diccionario español-búlgaro > rescatar

См. также в других словарях:

  • неприятност — същ. неудоволствие, тягост, досада, скука, неразположение същ. главоболие същ. горчивина, мъка, огорчение, обида, горчив хап същ. безобразие, неудобство, беля същ. безпокойство, вълнение, грижа, тревога, труд, затруднение, опасение, обърканост… …   Български синонимен речник

  • антипатия — същ. неприятност, отвращение, омраза, неприязън, злоба, озлобление, ненавист, вражда, враждебност, лошо чувство същ. зложелателство, позор …   Български синонимен речник

  • беда — същ. неволя, нещастие, бедствие, злощастие, злополучие, злочестина, тегло, теглило, изпитание, изпития, злина, зло, напаст, гибел, поразия, злополука, опасност, премеждие същ. катастрофа същ. болка, мъка същ. скръб същ. внезапно бедствие, голямо… …   Български синонимен речник

  • безобразие — същ. безочие, безсрамие, нахалство, дебелоочие, наглост същ. скандал, срам, позор, маскарлък същ. нередност същ. неприятност, неудобство, беля …   Български синонимен речник

  • безпокойство — същ. безпокойствие, неспокойствие, смут, смущение, тревога, аларма, възбуда, вълнение, трескавост, нервност, раздразнение същ. грижа, загриженост, дерт, кахър същ. неприятност, труд, затруднение, беля, опасение, обърканост същ. грижи,… …   Български синонимен речник

  • беля — същ. беда, зло, неволя, лошо, злина, пакост, напаст, неприятност, злощастие, злополука, нещастие, щета същ. безпокойство, вълнение, грижа, тревога, труд, затруднение, опасение, обърканост същ. безобразие, неудобство същ. вреда, повреда,… …   Български синонимен речник

  • вреда — същ. повреда, щета, пакост, загуба, ущърб същ. разрушения, зло, беда, беля, неприятност същ. лоша услуга …   Български синонимен речник

  • възражение — същ. отговор, реплика, пререкание, несъгласие, противоречие, прекословие, забележка, опровержение същ. неприятност, разочарование, пречка същ. протест, неодобрение, осъждане същ. разубеждаване, увещание същ. учудване, възторг …   Български синонимен речник

  • вълнение — същ. раздразнение, възбуждение, трепет, тревога, неспокойствие, безпокойство, възбуда, нервност, кипеж същ. негодувание, ропот, недоволство, брожение, бунт, смут същ. безредие, безредица, безпорядък, метеж, безцарствие, междуособица, революция… …   Български синонимен речник

  • въртел — същ. спънка, пречка, препятствие, обструкция, мъчнотия, затруднение, неприятност, усукване, забавяне, извъртане, врътня …   Български синонимен речник

  • главоболие — същ. главобол, мигрена същ. неприятност, грижа, безпокойство, тревога …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»