Перевод: с французского на русский

с русского на французский

неприятное

  • 41 figure à claques

    разг.
    (figure [или tête] à claques)
    неприятное, несимпатичное лицо, отвратная физиономия; ≈ морда кирпича просит

    Dictionnaire français-russe des idiomes > figure à claques

  • 42 invitation à la valse

    1) разг. ирон. неприятное предложение
    2) прост. требование платы ( в общественных местах); требование уплаты долга

    Dictionnaire français-russe des idiomes > invitation à la valse

  • 43 la donner sèche

    разг.

    Mais lui pour le quitter me voyant ébranlé: - Sortons, ce m'a-t-il dit, le monde est écoulé. Et, sortis de ce lieu, me la donnant plus sèche: - Marquis, allons au Cours faire voir ma Calèche. (Molière, Les Fâcheux.) — Но он, предугадав мой умысел простой, - Пойдем и мы, - сказал, - театр почти пустой. И тотчас, зля меня, добавил глупость эту: - Пойдем ко мне, маркиз, смотреть мою карету.

    2) сообщить неприятную весть; встревожить кого-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la donner sèche

  • 44 la sentir passer

    прост.
    (la [или le] sentir passer)
    1) испытать неприятное ощущение; почувствовать себя задетым, оскорбленным

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la sentir passer

  • 45 les horreurs de la guerre

    2) перен. нечто ужасное, страшное; неприятное на вид

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les horreurs de la guerre

  • 46 mauvais pas

    2) трудное дело; затруднительное положение, неприятное положение

    Mergy remonta sur son cheval et regagna son logis, un peu moulu, mais fort content de s'être tiré à bon marché d'un si mauvais pas. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Мержи снова сел на лошадь и доехал до своего дома, немного разбитый, но очень довольный тем, что счастливо выпутался из такой скверной истории.

    - engager dans le mauvais pas
    - tirer qn d'un mauvais pas
    - se trouver dans un mauvais pas

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mauvais pas

  • 47 mettre le doigt dans l'engrenage

    разг.
    (mettre le doigt dans l'engrenage [канад. dans le tordeur])
    попасть в переделку, в переплет, в нескончаемые неприятности; увязнуть, втянуться ( во что-либо неприятное)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre le doigt dans l'engrenage

  • 48 onde de choc

    ударная волна, последствие ( часто неприятное)

    La dernière crise n'est pas monétaire. Elle est psychologique, elle est politique. L'onde de choc est venue de Wall Street. ((DMC).) — Последний кризис не денежный. Это кризис психологический, кризис политический. Ударная волна идет с Уолл-Стрита.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > onde de choc

  • 49 payer les pots cassés

    разг.
    платить за разбитые горшки, расплачиваться, поплатиться за что-либо

    Le pis est que, pour abaisser le prix de revient, il faudrait logiquement produire davantage: autrement, la baisse se porte sur les salaires, et l'ouvrier a raison de dire, qu'il paie les pots cassés. (É. Zola, Germinal.) — Самое неприятное то, что для снижения себестоимости, естественно, нужно больше производить; иначе говоря, это снижение ударяет по заработной плате, и рабочий прав, утверждая, что ему приходится расплачиваться за все.

    En attendant de retrouver ma chaussure isolée, je tape de l'autre contre le mur. Sonia, très vite, m'arrête. - Si tu crois que tu ne les empoisonnes pas avec tes enfants! C'est toi qui paieras les pots cassés! (P. Daninos, Vacances à tout prix.) — Не находя моей второй туфли, я стучу первой в стену. Соня тут же меня останавливает. - Ты может быть думаешь, что ты не отравляешь им существование с твоими детками! Расплачиваться придется тебе!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > payer les pots cassés

  • 50 pour un monde

    (pour un monde [тж. pour rien au monde; pour tout l'or du monde; pour tout l'or du Pérou; ni pour or ni pour argent])

    Or, La Mole, pour rien au monde, n'eût voulu faire une chose désagréable à Marguerite. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Ведь Ла Моль ни за что на свете не согласился бы сделать что-нибудь неприятное Маргарите.

    C'était une rue où elle n'aurait pas demeuré pour tout l'or du monde, une rue large, sale, noire de la poussière du charbon des manufactures voisines, avec des pavés défoncés et des ornières, dans lesquelles des flaques d'eau croupissaient. (É. Zola, L'Assommoir.) — На такой улице она не стала бы жить ни за что на свете: это была улица широкая, грязная, черная от угольной пыли, залетавшей с соседних фабрик, с выщербленной мостовой и гнилыми лужами на обочинах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pour un monde

  • 51 refiler le paquet à qn

    разг.
    свалить на кого-либо обузу, неприятное дело

    Dictionnaire français-russe des idiomes > refiler le paquet à qn

  • 52 remuer la vase

    разг.
    ворошить, вспомнить старое (неприятное)

    Il y a eu bagarre et Dumonteil a tué le toubib, car ce Dumonteil ne tenait pas à ce qu'on remue la vase. C'est lui qui a tué votre fils... (L. Malet, Les Paletots sans manches.) — Была стычка, и Дюмонтей убил доктора, потому что Дюмонтей не хотел, чтобы ворошили дело. Ведь это он убил вашего сына...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > remuer la vase

  • 53 se garder à carreau

    (se garder [или se tenir] à carreau)
    разг.
    1) быть настороже, быть начеку, принять меры предосторожности

    Qu'elle ait fait mauvaise impression à Rueil elle en paraissait d'ailleurs consciente, Mme Reseau. Elle se tenait à carreau. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Мадам Резо, видимо, поняла, что произвела на нас в Рюейле неприятное впечатление. Она держалась натянуто.

    - Tu sais sa méfiance à l'égard de la culture bourgeoise, eh bien, j'ai l'impression qu'elle s'est encore accentuée. Il fait se tenir à carreau avec elle. (J.-L. Curtis, L'étage noble. Les jardins de l'Oc-cident.) — Ты знаешь ее отвращение к буржуазной культуре. Мне кажется, что оно еще усилилось. Нужно быть с ней начеку.

    - Bebert, pas d'esprit. Je t'emmène jeudi à la gare, mais promettez de vous tenir à carreau. - Qu'est-ce que tu entends par "se tenir à carreau"? interrogea Petito d'un ton plaintif [...]. - Ne pas gueuler des "merde" et des "bordels à cul". Tu comprends cette fois? (R. Fallet, Banlieue Sud-Est.) — Бебер, без шуток. В четверг я тебя беру на вокзал, только обещайте быть осторожным. - Что ты понимаешь под "быть осторожным"? - спросил Петито жалобным тоном [...]. - Не выпаливать "дерьмо" и "бардак". Понял, на этот раз?

    Je peux dire que j'ai vu la mort de près, et quelle mort! Aussi j'ai résolu dès ce moment de me tenir à carreau, de faire la bête. En dehors de service, comme disent les militaires, pas de complications. (G. Bernanos, Journal d'un curé de campagne.) — Могу сказать, что я видел смерть в лицо, и какую смерть! Отныне я решил быть начеку, притворяться простаком. Помимо мессы, не допущу, как говорят военные, никаких осложнений.

    2) вести себя осмотрительно, сдержанно; держаться

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se garder à carreau

  • 54 tomber dans le caca

    вульг.
    ((re)tomber dans le [или son] caca)
    попасть, влипнуть во что-либо, попасть в беду, в неприятное положение

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber dans le caca

  • 55 accrocher une gamelle à

    гл.
    общ. (qn) поставить (кого-л.) в неприятное положение, (qn) бросить (кого-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > accrocher une gamelle à

  • 56 affreux

    1. прил.
    общ. страшный, отвратительный, ужасный
    2. сущ.
    1) общ. бандит, самое отвратительное, наёмник, белый наёмник в армии африканской страны, опасный тип, самое неприятное
    2) разг. озорник, сорванец, негодяй, паршивец, несносный ребёнок, отвратительная личность

    Французско-русский универсальный словарь > affreux

  • 57 agressif

    1. прил.
    общ. активный, воинственный, наступательный, энергичный, доставляющий неприятное ощущение, напористый, резкий, агрессивный, боевой, вредоносный, вызывающий
    2. сущ.
    банк. взнос, выплата

    Французско-русский универсальный словарь > agressif

  • 58 attacher une gamelle à

    гл.
    общ. (qn) поставить (кого-л.) в неприятное положение, (qn) бросить (кого-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > attacher une gamelle à

  • 59 avaler un crapaud

    гл.
    общ. делать (что-л.) неприятное, терпеть неприятности

    Французско-русский универсальный словарь > avaler un crapaud

  • 60 chiffonnement

    сущ.
    1) общ. комканье, мятьё
    2) перен. досада, неудовольствие, неприятное ощущение

    Французско-русский универсальный словарь > chiffonnement

См. также в других словарях:

  • неприятное — производить неприятное впечатление • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • неприятное событие — сущ., кол во синонимов: 2 • неприятное происшествие (2) • неприятность (71) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • неприятное происшествие — сущ., кол во синонимов: 2 • неприятное событие (2) • неприятность (71) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • неприятное положение — сущ., кол во синонимов: 6 • картина маслом (8) • конфуз (13) • неловкое положение …   Словарь синонимов

  • неприятное, затруднительное дело, требующее такта — сущ., кол во синонимов: 4 • щекотливая ситуация (4) • щекотливое дело (4) • …   Словарь синонимов

  • Неприятное — ср. разг. То, что вызывает огорчение, неудовольствие или неловкость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неприятное впечатление — ▲ впечатление ↑ неприятный < > привлекать к себе неприятный. несимпатичный. антипатичный. скверный. скверно. гнести. гнетущий (# впечатление). осадок (неприятный осадок от разговора). коробить. покоробить. передернуть (его всего… …   Идеографический словарь русского языка

  • попавший в неприятное положение — прил., кол во синонимов: 10 • оказавшийся замешанным в скандале (2) • оскандалившийся (18) • …   Словарь синонимов

  • вызвавший неприятное чувство — прил., кол во синонимов: 1 • покоробивший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • говоривший неприятное — прил., кол во синонимов: 1 • гладивший против шерсти (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • делавший неприятное — прил., кол во синонимов: 1 • гладивший против шерсти (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»