-
101 нельзя было ожидать
Нельзя было ожидать-- A significant decrease in fatigue strength should not have been expected.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя было ожидать
-
102 нельзя было отличить от
Нельзя было отличить от-- From a combustion appearance standpoint SRC fuel oil was indistinguishable from the petroleum fuel oils.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя было отличить от
-
103 нельзя изменять независимо от
Нельзя изменять независимо от-- In the present work, external Rayleigh number cannot be varied independently of internal Rayleigh number and vice versa.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя изменять независимо от
-
104 нельзя исключить возможность того, что
Нельзя исключить возможность того, что-- However, the possibility cannot be eliminated that experimental data represents the results of a particular test setup.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя исключить возможность того, что
-
105 нельзя использовать где-либо ещё
Нельзя использовать где-либо ещё-- These users have excess process steam that has no other use.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя использовать где-либо ещё
-
106 нельзя не принимать во внимание того, что
Нельзя не принимать во внимание того, что-- There can be no escaping the fact that tighter economic circumstances require greater industrial efficiency.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя не принимать во внимание того, что
-
107 нельзя недооценивать
Нельзя недооценивать-- The task of developing a turbulence model which would be appropriate for the installation should not be underestimated.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя недооценивать
-
108 нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть
Нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть-- On the basis of the limited amount of data obtained in the present study, the importance of Fr-Pe could neither be confirmed nor denied.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть
-
109 нельзя объяснить таким образом
Нельзя объяснить таким образом-- Since the counts were obtained simultaneously the lack of agreement here cannot be explained in this fashion.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя объяснить таким образом
-
110 нельзя ожидать, что
Нельзя ожидать, чтоThis difference of less than one point Rockwell C is not expected to induce such a large fatigue life difference.Because of the relatively small differences in fatigue life with the three levels of retained austenite, one would not expect that the large difference in life between the two materials could be attributed to retained austenite differences.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя ожидать, что
-
111 нельзя основывать на догадке
Нельзя основывать на догадке-- With increasing use of high strength steels, this view should not be left to speculation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя основывать на догадке
-
112 нельзя оставить без ответа
Нельзя оставить без ответа-- This is a very important question that must be answered.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя оставить без ответа
-
113 нельзя отрицать
Нельзя отрицать-- While the significance of other bearing factors are not to be denied, it is felt that each is a complex topic in its own right, deserving individual treatment in depth.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя отрицать
-
114 нельзя отрицать и тот факт, что
Нельзя отрицать и тот факт, что-- Nor is there any denying that the Tiptronic takes its toll in the performance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя отрицать и тот факт, что
-
115 нельзя оценить без
Нельзя оценить без (испытания)-- This means that the relative significance of each mode cannot be ascertained before testing fully assembled transmissions.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя оценить без
-
116 нельзя переоценить
Нельзя переоценить-- The importance of experimental work in the development of turbulence models cannot be overemphasized.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя переоценить
-
117 нельзя полагаться на
Нельзя полагаться на-- One must not rely on the popular interpretation of Beer/Lambert laws.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя полагаться на
-
118 нельзя полагаться на одну только
Нельзя полагаться на одну только-- Unfortunately, the accumulator system alone cannot be relied on to maintain accurate ratios over a long period of use.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя полагаться на одну только
-
119 нельзя получить с какой-либо точностью
Нельзя получить с какой-либо точностью-- At the present time the mixing height cannot be obtained from bubble properties with any accuracy.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя получить с какой-либо точностью
-
120 нельзя получить существенной информации
Нельзя получить существенной информации-- As a result, little significant information on the original deposit structure before fusion can be obtained from a study of glassy samples.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нельзя получить существенной информации
См. также в других словарях:
нельзя — нельзя … Орфографический словарь-справочник
нельзя — нельзя … Морфемно-орфографический словарь
нельзя — сказ., ??? 1. Если вы говорите, что нельзя сделать что либо, вы имеете в виду, что это невозможно. Паспорт имеет несколько степеней защиты, и подделать его практически нельзя. | Никогда нельзя было знать, что он скажет в следующую минуту. | Эту… … Толковый словарь Дмитриева
НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, нареч., с инф. Невозможно. Об этом нельзя и подумать. || Запрещено, недозволено. Здесь курить нельзя. Нельзя ломать деревьев в парке. || Не следует, нехорошо. «Нельзя, мой любезный, нельзя употреблять такие выражения.» Салтыков Щедрин. ❖… … Толковый словарь Ушакова
НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопред. 1. Нет возможности. Без дружбы жить н. 2. Не разрешено, запрещается, не следует. По газонам ходить н. • Нельзя ли употр. для выражения просьбы, пожелания или требования. Нельзя ли потесниться? Нельзя ли потише?… … Толковый словарь Ожегова
НЕЛЬЗЯ — гл., безл. в виде нареч. нельзи смол., курск., архан. нельга (нельготно, невольно); зап. негля, неможно, невозможно, неисполнимо; недолжно, не велят, запрещено; несбыточно, не можеть статься. Здесь одному нельзя управиться. Сюда нельзя ходить.… … Толковый словарь Даля
нельзя — в функц. сказ. (с инф.). 1. Нет возможности; невозможно. Здесь н. проехать. Н. прочесть эту надпись. Отсюда н. увидеть салют. // Нет возможности обойтись без чего л. Н. обойтись без хлеба. Без дружбы жить н. 2. Не разрешается, не дозволено;… … Энциклопедический словарь
нельзя — Невозможно; запрещается, запрещено, возбраняется, воспрещается, грешно, не велено, не дозволяется, не позволяется, не разрешается, не полагается, не приходится, не рекомендуется, противопоказуется (лекарство). Его ужас не поддается описанию. Я… … Словарь синонимов
нельзя — Нельзя сказать, чтобы (книжн.) вряд ли верно, вызывает сомнения, что. Нельзя сказать, чтобы он был прав. (Как) нельзя, со сравн. ст. наречия (разг.) употребляется для обозначения высшей степени чего н. Балы дает нельзя богаче.… … Фразеологический словарь русского языка
нельзя — укр. нельга, нiльга, нельзя; нельга холодная, сырая погода со снегопадом , блр. нельга, нiльга нельзя , др. русск. нельзѣ (Изб. Святосл. 1073 г.) наряду с нельга не дозволено , Илья Новгор. (см. Срезн. II, 64), нельзя, Румянц. псалт. (ХVI в.),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Нельзя ли — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова