Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

него

  • 1 entender

    (-ie-) 1. tr 1) разбирам, имам представа, схващам; 2) знам, имам познания в определена област, наука, изкуство (с предл. de); 3) познавам, отгатвам състояние, намерение; 4) обмислям, предполагам, правя извод, заключавам; 5) възнамерявам да направя нещо; 6) смятам, мисля, съдя, на мнение съм; yo entiendo que sería mejor... смятам, че би било по-добре...; 7) разбирам чужд език (и като prnl с предл. en); 2. prnl 1) разбирам, познавам добре самия себе си; 2) имам си причина, за да направя нещо; cada uno se entiende всеки си знае; 3) споразумяваме се, разбираме се за нещо; 4) поддържам тайна любовна връзка; a mi (tu, su) entender според мен (теб, него); dar a entender a alguien una cosa давам да се разбере нещо, скрито внушавам; entender en una cosa познавам добре дадена материя, занимавам се с нещо; entenderse una cosa con alguien принадлежи му, негова собственост е; засяга го (ако е за закон, заповед); entenderse con una cosa умея да се оправям с нещо, да разполагам с него; entenderse con uno съгласявам се, споразумявам се с някого за нещо; eso se entiende por sí mismo това се подразбира; їcómo se entiende? откъде накъде?

    Diccionario español-búlgaro > entender

  • 2 abraxas

    m 1) символична дума при гностиците, изразяваща движението на Слънцето през 365-те дни на годината; 2) талисман с надпис, гравиран върху него.

    Diccionario español-búlgaro > abraxas

  • 3 aceptar

    tr 1) приемам (подарък, дар, поръчение); 2) съгласявам се, одобрявам; допускам; 3) приемам предизвикателство, обвързвам се с него; 4) търг. давам писмено съгласие за плащания; 5) биол., физ. приемам нови елемeнти ( за биологична или физична система).

    Diccionario español-búlgaro > aceptar

  • 4 adelante

    1. adv 1) по-нататък, напред, отпред (след име на място, откъдето може да се мине, означава напредване през него; vamos carretera adelante продължаваме по пътя); 2): de ahora en adelante отсега нататък; en adelante занапред; de hoy en adelante занапред, за в бъдеще; màs adelante по-нататък, после; 2. interj напред!

    Diccionario español-búlgaro > adelante

  • 5 afusión

    f мед. обливане с вода (тялото или част от него) с терапевтична цел.

    Diccionario español-búlgaro > afusión

  • 6 alijar2

    tr мор. 1) разтоварвам кораб; 2) стоварвам контрабанда; 3) стоп. вж. despepitar1; 4) прен. С. Дом. подготвям някого, за да получа нещо от него.

    Diccionario español-búlgaro > alijar2

  • 7 aludir

    intr 1) споменавам, засягам (някакъв въпрос); 2) намеквам, загатвам; 3) споменавам някого, говоря за него; 4) прибягвам до, спирам се на.

    Diccionario español-búlgaro > aludir

  • 8 ardora

    f фосфоресциране на морето, което показва, че в него има пасаж от сардини.

    Diccionario español-búlgaro > ardora

  • 9 atar

    1. tr 1) връзвам, завръзвам; 2) прен. преча, възпрепятствам; 3) прен. свързвам, помирявам, обединявам; 2. prnl 1) прен. заплитам се, не намирам изход; 2) прен. свиквам с нещо, занимавам се само с него; atar corto разг. принуждавам, държа изкъсо (някого); no atar ni desatar а) прен., разг. говоря объркано; б) прен. ни така, ни така; не се определям, не взимам решение.

    Diccionario español-búlgaro > atar

  • 10 ausencia

    f отсъствие, раздяла; липса; brillar alguien (algo) por su ausencia разг. не се намирам на очакваното място; buenas (malas) ausencias похвали (упреци) за отсъстващ или добри (лоши) новини за него (с гл. tener, hacer, merecer).

    Diccionario español-búlgaro > ausencia

  • 11 boleta

    f 1) входен билет; 2) воен. билет за престояване; 3) ордер, чек; 4) Амер. бюлетина; dar (la) boleta разг. разделям се с някого, скъсвам с него.

    Diccionario español-búlgaro > boleta

  • 12 caber

    1. intr 1) вмествам се, побирам се; 2) съдържам се в; 3) имам място в; 4) възможен, естествен съм; 5) принадлежи ми, пада ми се (нещо); 2. tr 1) вмествам, помествам, побирам; 2) допускам, одобрявам; tú y yo no cabemos juntos не сме един за друг; no cabe duda няма съмнение; todo cabe en alguien прен., разг. всичко може да се очаква от него; no cabe perdón няма извинение; no cabe màs няма накъде повече.

    Diccionario español-búlgaro > caber

  • 13 consignatario

    m 1) търг. търговец, който продава стока, оставена у него на консигнация; консигнатор; 2) лице, на което е поверено имущество на съхранение.

    Diccionario español-búlgaro > consignatario

  • 14 copla

    f 1) строфа, куплет; песенчица; 2) pl разг. стихове; 3) pl измислици, приказки; 4) двойка (двама или две неща); copla de ciego разг. стихоплетство; la misma copla все същото, същата песен; echar coplas a uno прен., разг. обиждам, говоря зле за него.

    Diccionario español-búlgaro > copla

  • 15 cosquillas

    f pl гъдел, гъделичкане; hacer cosquillas гъделичкам; hacerle a uno cosquillas una cosa прен. а) събужда в него любопитство или желание; б) кара го да се страхува или опасява от нещо лошо.

    Diccionario español-búlgaro > cosquillas

  • 16 cueva

    f 1) зимник, мазе; 2) пещера; 3) убежище, скривалище; cueva de ladrones прен. свърталище; cae en la cueva el que a otro lleva a ella който копае гроб другиму, сам пада в него.

    Diccionario español-búlgaro > cueva

  • 17 cuidado,

    a 1. adj грижещ се, загрижен; 2. m 1) грижа, внимание; 2) грижа, опасение, загриженост, безпокойствие; cuidado,s intensivos мед. интензивно отделение; Ўcuidado,! внимание!; de cuidado, опасен; estar uno de cuidado, разг. тежко болен съм; salir de (su) cuidado, una mujer прен. раждам; sin cuidado, спокоен, безпроблемен; Ўno tenga cuidado,! бъдете спокоен!; correr una cosa al cuidado, de uno натоварен съм с нещо, отговарям за него.

    Diccionario español-búlgaro > cuidado,

  • 18 embolatar

    1. tr 1) Кол. измамвам; 2) Кол. издавам, задържам; 3) Кол. обърквам; 2. prnl 1) Кол. погълнат съм от нещо, забавлявам се с него; 2) Кол. изгубвам се; 3) Пан. отдавам се на шумно веселие.

    Diccionario español-búlgaro > embolatar

  • 19 emprender

    tr 1) предприемам; започвам; 2) с предл. a, con + собствено име, разг. нападам някого, укорявам го, карам се с него; emprenderla para un sitio запътвам се нанякъде.

    Diccionario español-búlgaro > emprender

  • 20 estacar

    1. tr 1) забивам кол и привързвам за него животно; 2) преграждам с колове, с дървен стобор; 2. prnl прен. стоя като кол, като пън.

    Diccionario español-búlgaro > estacar

См. также в других словарях:

  • него — [нево]. род. и вин. ед. от он и от оно в положении после предлогов. За него. У него. В него. С него. До него. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • него́же — негоже, в знач. сказ …   Русское словесное ударение

  • НЕГО — НЕГП Независимая европейская группа программирования НЕГП Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • него́жий — негожий, негож, негожа, негоже, негожи …   Русское словесное ударение

  • него́ция — негоция, и …   Русское словесное ударение

  • него́же — устар. и прост. 1. нареч. к негожий. 2. в знач. сказ. Не следует, нельзя. Маше здесь оставаться негоже. Отправим ее в Оренбург к ее крестной матери. Пушкин, Капитанская дочка. [Панов:] Зря болтать негоже! Создам бригаду стариков, И мы покажем… …   Малый академический словарь

  • него́дник — а, м. разг. Тот, кто плохо ведет себя (обычно о детях). [Юлиан Мастакович] пугал рыжего мальчика . Пошел, что здесь делаешь, пошел, негодник, пошел! Ты здесь фрукты таскаешь, а? Достоевский, Елка и свадьба. В кого пошел, негодник, а? Мать была… …   Малый академический словарь

  • него́дница — ы, ж. разг. женск. к негодник …   Малый академический словарь

  • него́дность — и, ж. Свойство и состояние по знач. прил. негодный. Привести вещь в негодность. □ [Петр] понял негодность прежней системы и решительно ступил на новую дорогу. Добролюбов, Первые годы царствования Петра Великого …   Малый академический словарь

  • него́дный — ая, ое; годен, дна, дно, годны и годны. 1. Такой, который нельзя употребить на что л., использовать для чего л.; непригодный. [Серебряков:] Я не говорю, что мой проект идеален. Если все найдут его негодным, то я не буду настаивать. Чехов, Дядя… …   Малый академический словарь

  • него́жий — ая, ее; гож, а, е. устар. и прост. То же, что негодный. [Мстиславский:] Князь Григорий Твое негоже дело я тебе Даю отказ! А. К. Толстой, Царь Федор Иоаннович. Григорий отогнал негожие мысли, но что то враждебное, неосознанное шевельнулось в эту… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»