Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

небо+прояснилось

  • 1 Дождь прошел, небо прояснилось

    Тивэҥ мэр уучич, хуруул мэ чайларэч

    Русско-юкагирский разговорник > Дождь прошел, небо прояснилось

  • 2 күк йөҙө асылды

    небо прояснело; небо прояснилось

    Башкирско-русский автословарь > күк йөҙө асылды

  • 3 ояраш

    -ем проясняться, проясниться (о погоде). Ояраш тӱҥалын стало проясняться; кава ояра небо проясняется.
    □ Черке йӱ к яндар гын – ояра, пич йӱ к гын, ночко лиеш. Если звук церковного колокола звонкий – прояснится, если глухой – будет сырая погода. Каваште пыл эрыкталтын, оярен. М. Шкетан. Небо очистилось от туч, прояснилось.
    // Оярен каяш проясниться (быстро, неожиданно). Кава оярен кайыш, волгыдо кече ончале. Небо прояснилось, показалось солнце. Оярен шинчаш проясниться. Тыгыде йӱ р йӱ рӧ да уэш оярен шинче. М.-Азмекей. Покапал мелкий дождик и опять прояснилось.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ояраш

  • 4 йоҥгыдемаш

    ам
    1. проясняться, проясниться; делаться (сделаться) ясным, хорошо видимым. Кава йоҥгыдемын. Пыл ала-кушко пытыш. Д. Орай. Небо прояснилось. Тучи куда-то исчезли. Южгунам кава йоҥгыдемме гай лиеш. М. Евсеева. Временами небо как будто проясняется.
    2. становиться (стать) просторнее, свободнее, реже; пустеть, опустеть; обезлюдеть. Урем йоҥгыдеме улица обезлюдела.
    □ Пасу шукертак йоҥгыдемын. М. Евсеева. Поля давно опустели. Изиш кайымеке, шыгыр чодыра йоҥгыдеме. С. Чавайн. Через некоторое время густой лес стал более редким.
    3. становиться, стать звонче, громче (о звуке). Но шӱвыр утыр веле йоҥгыдеме, но шӱвыр кидыште тугак шоктен! В. Колумб. Но волынка звучала ещё громче, но волынка на руках играла по-прежнему.
    // Йоҥгыдем каяш
    1. проясниться (вдруг, мгновенно). Кава йоҥгыдем кайыш небо прояснилось. 2) стать свободным, просторным. Теве чодыра йоҥгыдем кайыш. А. Ягельдин. Вот и в лесу стало просторней. 3) стать звонче (вдруг, неожиданно). Мурымыж семын (Зосимын) йӱкшӧ теве эркышна, теве йоҥгыдем кая, теве йӧршын йоммо гай лиеш. В. Юксерн. Голос Зосима во время пения то становится тише, то вдруг зазвучит громче, то как будто совсем исчезает.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йоҥгыдемаш

  • 5 йоҥгыдемаш

    йоҥгыдемаш
    -ам
    1. проясняться, проясниться; делаться (сделаться) ясным, хорошо видимым

    Кава йоҥгыдемын. Пыл ала-кушко пытыш. Д. Орай. Небо прояснилось. Тучи куда-то исчезли.

    Южгунам кава йоҥгыдемме гай лиеш. М. Евсеева. Временами небо как будто проясняется.

    2. становиться (стать) просторнее, свободнее, реже; пустеть, опустеть; обезлюдеть

    Урем йоҥгыдеме улица обезлюдела.

    Пасу шукертак йоҥгыдемын. М. Евсеева. Поля давно опустели.

    Изиш кайымеке, шыгыр чодыра йоҥгыдеме. С. Чавайн. Через некоторое время густой лес стал более редким.

    3. становиться, стать звонче, громче (о звуке)

    Но шӱвыр утыр веле йоҥгыдеме, но шӱвыр кидыште тугак шоктен! В. Колумб. Но волынка звучала ещё громче, но волынка на руках играла по-прежнему.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йоҥгыдемаш

  • 6 яндарешташ

    яндарешташ
    I
    -ам
    1. становиться (стать) чистым, опрятным

    Уло шӱкым мардеж ӱштын кайыш, яндареште корно ялт. «Ончыко» Весь мусор ветер смёл, дорога стала совсем чистой.

    Йорло марий пӧрт гыч шикш-пурак, лавыра туҥгыр койын эрна, чийымаш-шогалмаш яндарештеш. О. Шабдар. Из дома бедного марийца на глазах удаляются дым и пыль, грязь, одежда становится опрятной.

    2. очищаться (очиститься); прочищаться, прочиститься; становиться (стать) незанятым, свободным, чистым; проясняться, проясниться (о небе)

    Йӱдым поран тыпланен, кава яндарештын. К. Васин. Ночью буран утих, небо прояснилось.

    Вӱд ӱмбалне лопшудат лывыжген, вӱд йымак волен, сандене ер ӱмбал икмыняр яндарештын. М.-Азмекей. На воде и лопухи увяли, опустились под воду, поэтому поверхность озера несколько очистилась.

    3. становиться (стать), делаться (сделаться) чистым, прозрачным; проясниться (о жидкости)

    Коремыште вӱдат яндарештын, шийла коеш, олык ужар тӱсым налаш тӱҥалын. А. Ягельдин. В реке и вода прояснилась, серебрится, луга начали приобретать зелёный цвет.

    Шошо годсо румбыкан вӱд яндарештеш. В. Иванов. Весенняя мутная вода становится чистой.

    4. очищаться, очиститься; освежаться, освежиться; становиться (стать) незатхлым, свежим, чистым (о воздухе)

    Юж яндареште, кава ошалге-ӧрза тӱсан, вошткойшо лие. М. Шкетан. Воздух очистился, небо стало светло-синим, прозрачным.

    Йӱр йӱрын кайымек, юж яндареште. «У вий» После дождя воздух освежился.

    5. очищаться, очиститься; становиться (стать) чистым, звонким, отчётливым, ясным, без хрипа (о голосе, речи, звуке)

    Мурен-мурен, (агытанын) оралгыше йӱкшат яндареште. В. Иванов. От долгого пения хриплый голос петуха очистился.

    – Клавий, йӱкет эшеат яндарештын. В. Алексеев. – Клавий, голос твой стал ещё больше чистым.

    6. перен. очищаться, очиститься; становиться (стать) чистым, возвышенным в нравственном отношении

    (Шӱшпыкын) лыке-луко семжым колыштын, чонет яндарештеш, оҥыштет мучашдыме куан овара. А. Эрыкан. Слушая трели соловья, (у тебя) душа очищается, в груди нарастает безмерная радость.

    Уло тӱня уэме, яндареште. В. Иванов. Весь мир обновился, очистился.

    Сравни с:

    яндаремаш
    7. перен. проясняться, проясниться, прояснеть; становиться (стать) ясным, чётким (о сознании)

    Эркын-эркын вуй яндарештын, (Светлана) лӱдынрак шинчажым почын да мо лудмыжым шарналташ тӧчен. В. Иванов. Мало-помалу голова прояснилась, Светлана со страхом открыла глаза и попыталась вспомнить прочитанное.

    (Йыванын) ушыжо яндареште, да эркын-эркын омса дек чакнаш тӱҥале. А. Юзыкайн. У Ивана рассудок прояснился, и (он) стал медленно пятиться к двери.

    8. перен. проясняться, проясниться; становиться (стать) понятным, ясным

    Коркан Аркитым мӧҥгыжӧ луктын колтеныт. А Семекей Пӧтырым, тиде паша яндарештмеш, решотка кӧргыш пуртен шынденыт. А. Тимофеев. Коркан Аркита выпустили домой. А Семекей Пётыра до прояснения этого дела посадили за решётку.

    II
    -ем
    очищать, очистить; освежать, освежить; делать (сделать) чистым, свежим, опрятным; удалять (удалить) пыль, грязь и т. д

    Пунчен лукмо вӱдым яндарешташ манын, икмыняр пачаш ыштыме марле вошт шӱрат. «Мар. Эл» Чтобы очистить выжатый сок, его процеживают через несколько слоёв марли.

    Шӱргыштӧ, шӱйыштӧ лывыжге коваштым яндарешташ олма пӱчкыш дене йыгалтымат сита. «Мар. Эл» Чтобы освежить увядающую кожу на лице, шее, достаточно потереть её ломтиком яблока.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > яндарешташ

  • 7 яндарешташ

    I -ам
    1. становиться (стать) чистым, опрятным. Уло шӱ кым мардеж ӱштын кайыш, яндареште корно ялт. «Ончыко». Весь мусор ветер смёл, дорога стала совсем чистой. Йорло марий пӧ рт гыч шикш-пурак, лавыра туҥгыр койын эрна, чийымаш-шогалмаш яндарештеш. О. Шабдар. Из дома бедного марийца на глазах удаляются дым и пыль, грязь, одежда становится опрятной.
    2. очищаться (очиститься); прочищаться, прочиститься; становиться (стать) незанятым, свободным, чистым; проясняться, проясниться (о небе). Йӱ дым поран тыпланен, кава яндарештын. К. Васин. Ночью буран утих, небо прояснилось. Вӱ д ӱмбалне лопшудат лывыжген, вӱ д йымак волен, сандене ер ӱмбал икмыняр яндарештын. М.-Азмекей. На воде и лопухи увяли, опустились под воду, поэтому поверхность озера несколько очистилась.
    3. становиться (стать), делаться (сделаться) чистым, прозрачным; проясниться (о жидкости). Коремыште вӱ дат яндарештын, шийла коеш, олык ужар тӱ сым налаш тӱҥалын. А. Ягельдин. В реке и вода прояснилась, серебрится, луга начали приобретать зелёный цвет. Шошо годсо румбыкан вӱ д яндарештеш. В. Иванов. Весенняя мутная вода становится чистой.
    4. очищаться, очиститься; освежаться, освежиться; становиться (стать) незатхлым, свежим, чистым (о воздухе). Юж яндареште, кава ошалге-ӧ рза тӱ сан, вошткойшо лие. М. Шкетан. Воздух очистился, небо стало светло-синим, прозрачным. Йӱ р йӱ рын кайымек, юж яндареште. «У вий». После дождя воздух освежился.
    5. очищаться, очиститься; становиться (стать) чистым, звонким, отчётливым, ясным, без хрипа (о голосе, речи, звуке). Мурен-мурен, (агытанын) оралгыше йӱ кшат яндареште. В. Иванов. От долгого пения хриплый голос петуха очистился. – Клавий, йӱ кет эшеат яндарештын. В. Алексеев. – Клавий, голос твой стал ещё больше чистым.
    6. перен. очищаться, очиститься; становиться (стать) чистым, возвышенным в нравственном отношении. (Шӱ шпыкын) лыке-луко семжым колыштын, чонет яндарештеш, оҥыштет мучашдыме куан овара. А. Эрыкан. Слушая трели соловья, (у тебя) душа очищается, в груди нарастает безмерная радость. Уло тӱ ня уэме, яндареште. В. Иванов. Весь мир обновился, очистился. Ср. яндаремаш.
    7. перен. проясняться, проясниться, прояснеть; становиться (стать) ясным, чётким (о сознании). Эркын-эркын вуй яндарештын, (Светлана) лӱ дынрак шинчажым почын да мо лудмыжым шарналташ тӧ чен. В. Иванов. Мало-помалу голова прояснилась, Светлана со страхом открыла глаза и попыталась вспомнить прочитанное. (Йыванын) ушыжо яндареште, да эркын-эркын омса дек чакнаш тӱҥале. А. Юзыкайн. У Ивана рассудок прояснился, и (он) стал медленно пятиться к двери.
    8. перен. проясняться, проясниться; становиться (стать) понятным, ясным. Коркан Аркитым мӧҥгыжӧ луктын колтеныт. А Семекей Пӧ тырым, тиде паша яндарештмеш, решотка кӧ ргыш пуртен шынденыт. А. Тимофеев. Коркан Аркита выпустили домой. А Семекей Пӧ тыра до прояснения этого дела посадили за решётку.
    II -ем очищать, очистить; освежать, освежить; делать (сделать) чистым, свежим, опрятным; удалять (удалить) пыль, грязь и т. д. Пунчен лукмо вӱ дым яндарешташ манын, икмыняр пачаш ыштыме марле вошт шӱ рат. «Мар. Эл». Чтобы очистить выжатый сок, его процеживают через несколько слоёв марли. Шӱ ргыштӧ, шӱ йыштӧ лывыжге коваштым яндарешташ олма пӱ чкыш дене йыгалтымат сита. «Мар. Эл». Чтобы освежить увядающую кожу на лице, шее, достаточно потереть её ломтиком яблока. Ср. яндаремдаш, яндарештараш.
    // Яндарештен шогаш очищать, освежать (постоянно). Автомат залыште кӱ леш температурым куча, южым жапыште яндарештен шога. «Мар. ком.». Автомат удерживает в зале нужную температуру, своевременно очищает воздух.
    ◊ Вуйым яндарешташ освежать (освежить) голову; избавляться (избавиться) от утомления, отдыхать (отдохнуть); вернуть бодрость. Вуйым яндарешташ манын, Яранцев сонарыш лектын кошташ лие. Ю. Артамонов. Чтобы освежить голову, Яранцев решился сходить на охоту.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > яндарешташ

  • 8 ПОГОДА

    Русско-юкагирский разговорник > ПОГОДА

  • 9 auflichten

    I 1. vt
    освещать, подсвечивать; жив. давать светлые блики; перен. проливать свет (на что-л.)
    2. (sich) II vt

    БНРС > auflichten

  • 10 am Abend lichtete es sich auf

    Универсальный немецко-русский словарь > am Abend lichtete es sich auf

  • 11 ma

    * * *
    1. прил
    1) сего́дня, ны́нче

    ma este — сего́дня ве́чером

    2) в настоя́щее вре́мя, сейча́с, тепе́рь

    ez még ma is aktuális — э́то актуа́льно и в на́ши дни

    2. сущ
    сего́дняшний день м

    csak a mának élni — жить сего́дняшним днём

    * * *
    I
    hat. 1. (a mai napon) сегодня;

    \ma reggel — сегодня утром;

    \ma délután — сегодня после обеда; \maeste — сегодня вечером; \ma estére — сегодня к вечеру; éppen \ma — именно сегодня; már \ma — уже сегодня \ma ещё сегодня; még \ma indulunk — мы поедем ещё сегодня; \ma egy éve, hogy — … сегодня один год, как …; сегодня исполняется ровно год с того дня, когда;

    2.

    hányadika van \ma? — какое сегодня число? \ma hatodika van сегодня шестое число;

    \ma június tizennyolcadika van — сегодня восемнадцатое июня;

    3. (mostanában) в настойщее время; теперь, biz. нынче;

    még \ma is — даже в наши дни; ещё и сейчас; ещё в настойщее время;

    \ma már más világ van — сейчас уже другие времена; ez \ma nem divat — это теперь (уже) не модно; szól. ha \ma nem, (hát) holnap — не сегодня — завтра; не нынче — завтра; közm. \ma nekem, holnap neked — сегодня ты, а завтра я; amit \ma megtehetsz, ne halaszd holnapra — не откладывай на завтра, что можешь сделать сегодня; jobb \ma egy veréb, mint holnap egy túzok — не сули журавли в небе, дай синицу в руки;

    II

    fn. [\ma`t] 1. (a mai — пар) сегодняшний день;

    2. (a mostani idő) сегодня; настоящее время;

    a \ma`nak él — жить сегодняшним днём; жить минутой;

    csak — а \ma`val törődik он заботится только о сегодняшнем дне;

    III

    (rágós alakok) \ma`hoz egy hétre — через неделю;

    \ma`ra — на сегодня; \mara elég (lesz) — на сегодня довольно/ хватит; \ma`ra kiderült (az idő) — сегодня v. на сегодняшний день небо прояснилось; \ma`ról holnapra — в один день; за один день; szól. \ma`ról holnapra él
    a) — жить одним/сегодняшним днём;
    b) (tengődik) перебиваться (изо дня в день); перебиваться кое-как; перебиваться с хлеба на квас;
    \ma`tól fogva/kezdve — с сегодняшнего дня; rég., ünn отныне; hiv. от сего числа

    Magyar-orosz szótár > ma

  • 12 rozchmurzyć\ się

    rozchmurzy|ć się
    сов. 1. проясниться;

    niebo się \rozchmurzyć\ sięło небо прояснилось;

    2. перен. перестать хмуриться, повеселеть
    +

    2. poweseleć

    Słownik polsko-rosyjski > rozchmurzyć\ się

  • 13 razjasniti

    разъяснить (разъяснять), вóяснить (выяснять)

    Slovensko-ruski slovar > razjasniti

  • 14 zjasniti se

    прояснеть, проясниться

    Slovensko-ruski slovar > zjasniti se

  • 15 ξάνοιξε

    κατάματα он посмотрел мне прямо в глаза;
    5) замечать, узнавать, различать, распознавать; τον ξάνοιξα από μακρυά я его узнал издалека; 6) заботиться; 2. αμετ. проясняться; ξάνοιξε ο ουρανός небо прояснилось; ξάνοιξε ο καιρός погода улучшилась; 1) — открываться, доверяться, доверять тайну (кому-л.); — откровенничать (с кем-л.);

    2) размахнуться, затеять, сделать что-л, сверх своих сил, средств или возможностей; тратиться не по средствам;

    § ξάνοιξεομαι στο πέλαγος — выходить в открытое море

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξάνοιξε

  • 16 대로

    I
    대로
    1. подобно тому, как; так, как есть; в соответствии с (чем-либо); согласно чему

    원상대로 так, как было раньше

    2. каждый раз; всякий раз когда
    3. как только
    4. сам по себе

    너는 너대로 나는 나대로 ты сам по себе, я сам по себе

    5. настолько…, насколько…
    II
    대로【大路】
    1. проспект; тракт
    2. главная идея

    Корейско-русский словарь > 대로

  • 17 tras de llover se despejó el cielo

    Испанско-русский универсальный словарь > tras de llover se despejó el cielo

  • 18 es hat sich aufgeklärt

    мест.
    общ. (небо) прояснилось, дело выяснилось

    Универсальный немецко-русский словарь > es hat sich aufgeklärt

  • 19 весасьлыны

    неперех. врем. проясниться ( на время);

    Коми-русский словарь > весасьлыны

  • 20 дзирыдмыны

    неперех. стать, становиться чистым, безоблачным, ясным, прозрачным; проясниться;

    Коми-русский словарь > дзирыдмыны

См. также в других словарях:

  • ПРОЯСНИТЬСЯ — 1. ПРОЯСНИТЬСЯ, прояснюсь, прояснишься, совер. (к проясниваться) (разг.). То же, что прояснеть. 2. ПРОЯСНИТЬСЯ, прояснюсь, прояснишься, совер. (к проясняться). 1. Сделаться ясным, отчетливым, хорошо видимым, различимым. Отмыл старую картину и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЯСНИТЬСЯ — 1. ПРОЯСНИТЬСЯ, прояснюсь, прояснишься, совер. (к проясниваться) (разг.). То же, что прояснеть. 2. ПРОЯСНИТЬСЯ, прояснюсь, прояснишься, совер. (к проясняться). 1. Сделаться ясным, отчетливым, хорошо видимым, различимым. Отмыл старую картину и… …   Толковый словарь Ушакова

  • Раджпутская живопись — Основные центры раджпутской живописи. Раджпутская живопись (также «живопись раджпутов» …   Википедия

  • дорогой — 1) дорогой нареч. Во время поездки, путешествия; в пути. Метель утихла, небо прояснилось, и мы отправились. Дорогой невольно я опять завел разговор о Бэле и о Печорине. Лермонтов, Бэла. Мы ехали в дивизию народного ополчения, и дорогой я стала… …   Малый академический словарь

  • § 136-139. ЗАПЯТАЯ МЕЖДУ НЕЗАВИСИМЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ, ОБЪЕДИНЁННЫМИ В ОДНО СЛОЖНОЕ, И МЕЖДУ ПРИДАТОЧНЫМИ, ОТНОСЯЩИМИСЯ К ОДНОМУ ГЛАВНОМУ — § 136. Запятая ставится между предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение посредством повторяющихся союзов и…и, ни…ни, или…или и т.п., например: И всё тошнит, и голова кружится, и мальчики кровавые в глазах… Пушкин Ни солнца мне не… …   Правила русского правописания

  • обсыпаться — 1) обсыпаться плюсь, плешься; сов. (несов. обсыпаться). разг. То же, что осыпаться. [Скопин Шуйский:] Обсыпались валы, и городьба От ветхости едва стоит. А. Островский, Тушино. К ночи погода стихла, небо прояснилось и обсыпалось звездами. И.… …   Малый академический словарь

  • щебета́ть — бечу, бечешь; несов. Издавать щебет. Дождь перестал, небо прояснилось; в воздухе щебетали ласточки. Н. Успенский, Былое. Потом я спрятался в кустах и долго сидел задумавшись, слушая, как наперебой щебечут птицы. Каверин, Два капитана. || перен.… …   Малый академический словарь

  • яви́ться — явлюсь, явишься; сов. (несов. являться). 1. Прийти, прибыть куда л. [Муров:] Зачем вы явились сюда под чужой фамилией? А. Островский, Без вины виноватые. Лиза накануне написала Лаврецкому, чтобы он явился к ним вечером. Тургенев, Дворянское… …   Малый академический словарь

  • ПРОЯСНИТЬСЯ — ( нюсь, нишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), нится; совер. 1. Сделаться ясным, чистым. Небо прояснилось. Мысли прояснились. Взор прояснился. 2. Освободиться от неясностей. Обстоятельства дела прояснились. | несовер. проясняться ( яюсь, яешься …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБЕСТУЧЕЛО — небо, прояснилось. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Комета Стефана — 38P/Stephan Oterma Открытие Первооткрыватель: Ж. Коджа Дата открытия: 22 января 1867 Альтернативные обозначения: P/1980 L2, P/1942 V1, P/1867 B1, 38P Характеристики орбиты Эпоха: 26 апреля 1981 Афелий: 20,921 а. е. Перигелий: 1,57 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»