-
1 Шали
(РФ, Чеченская Респ.) Shali -
2 Не шали!
General subject: No funny business! (a constable warning the suspect not to try to escape) -
3 бахрома на шали
Makarov: the fringe of a shawl -
4 делать первые шали
General subject: break groundУниверсальный русско-английский словарь > делать первые шали
-
5 набивная ткань для шали сари
Textile: sariУниверсальный русско-английский словарь > набивная ткань для шали сари
-
6 рисунок, характерный для такой шали
General subject: Paisley patternУниверсальный русско-английский словарь > рисунок, характерный для такой шали
-
7 тибетские шали
Makarov: Tibet shawls -
8 шерсть тибетского козла, из которой делают кашмирские шали
General subject: shawl-goatУниверсальный русско-английский словарь > шерсть тибетского козла, из которой делают кашмирские шали
-
9 кайма шали
ntextile. Schalleiste -
10 не шали!
prepos.gener. ¡no seas travieso! -
11 не шали!
• nezlob! -
12 шалить
шали́тьpetoli.* * *несов.1) ( баловаться) hacer travesuras (pillerías), travesear vi; retozar vi, juguetear vi ( резвиться)не шали́! — ¡no seas travieso!
2) разг. ( функционировать неправильно) andar malсе́рдце шали́т — (me, te, etc.) duele el corazón
3) разг. уст. ( грабить) saltear vt, atracar vi••шали́шь! (как бы не так!) — ¡vano empeño!, ¡es hablar por demás!, ¡gastas saliva en balde!, ¡te equivocas!
* * *несов.1) ( баловаться) hacer travesuras (pillerías), travesear vi; retozar vi, juguetear vi ( резвиться)не шали́! — ¡no seas travieso!
2) разг. ( функционировать неправильно) andar malсе́рдце шали́т — (me, te, etc.) duele el corazón
3) разг. уст. ( грабить) saltear vt, atracar vi••шали́шь! (как бы не так!) — ¡vano empeño!, ¡es hablar por demás!, ¡gastas saliva en balde!, ¡te equivocas!
* * *v1) gener. (áàëîâàáüñà) hacer travesuras (pillerìas), juguetear (резвиться), picardear, trebejar, trebelear, triscar, zangolotear, bromear, retozar, travesear2) colloq. (ãðàáèáü) saltear, (функционировать неправильно) andar mal, atracar3) Venezuel. rochelear -
13 когосавыцан
когосавыцанГ.в шали, с шальюКогосавыцан ӹдӹр девушка в шали.
Паштекшӹ когосавыцан ӹдӹрӓмӓш пырен шагалеш. Н. Ильяков. Вслед за ним заходит женщина в шали.
-
14 кума
ж.comadre f (тж. как обращение)••кума́ лиса́ — la comadre zorra ( en los cuentos populares rusos)
шали́шь, кума́, не с той ноги́ пляса́ть пошла́ погов. — cuidado, comadre, que no es ése el pie con que se danza
* * *ж.comadre f (тж. как обращение)••кума́ лиса́ — la comadre zorra ( en los cuentos populares rusos)
шали́шь, кума́, не с той ноги́ пляса́ть пошла́ погов. — cuidado, comadre, que no es ése el pie con que se danza
* * *n1) gener. comadre (тж. как обращение)2) amer. cuma -
15 слушать
слу́ша||ть1. aŭskulti;\слушать курс ле́кций lekcie lerni;\слушатью! (по телефону) halo!;2. (в суде) juĝi;3. (следовать советам) atenti, sekvi, obei;\слушатьться obei, atenti, sekvi.* * *несов., вин. п.слу́шать с напряжённым внима́нием — escuchar con suma atención
слу́шать ра́дио — escuchar la radio
слу́шаю! ( по телефону) — ¡oigo!, ¡diga!, ¡aló!
2) юр., офиц. oír (непр.) vtслу́шать де́ло ( в суде) — hacer audiencia
слу́шать свиде́телей — oír a los testigos
слу́шали... постанови́ли... ( в резолюции) — considerando... resuelve...
3) ( слушаться) escuchar vi; obedecer (непр.) vi (тж. о механизме и т.п.)••слу́шай! ( как обращение) — ¡escucha!, ¡oye!
* * *несов., вин. п.слу́шать с напряжённым внима́нием — escuchar con suma atención
слу́шать ра́дио — escuchar la radio
слу́шаю! ( по телефону) — ¡oigo!, ¡diga!, ¡aló!
2) юр., офиц. oír (непр.) vtслу́шать де́ло ( в суде) — hacer audiencia
слу́шать свиде́телей — oír a los testigos
слу́шали... постанови́ли... ( в резолюции) — considerando... resuelve...
3) ( слушаться) escuchar vi; obedecer (непр.) vi (тж. о механизме и т.п.)••слу́шай! ( как обращение) — ¡escucha!, ¡oye!
* * *v2) law. oìr -
16 шалить
polissonner vi, gaminer vi, faire le polisson ( или des gamineries), folâtrer vi ( резвиться)не шали́! — sois sage!
••здесь шаля́т ( грабят) разг. уст. — on dévalise ici
шали́шь! (как бы не так!) разг. — tu as beau faire, tu n'y parviendras pas!; plus souvent! (fam)
* * *v1) gener. gaminer, lutiner, polissonner2) colloq. folichonner -
17 подбодряться
подбодриться підбадьорюватися, підбадьоритися, бадьорнішати, побадьорнішати. [Усі якось повеселішали й побадьорнішали (Неч.-Лев.)].* * *несов.; сов. - подбодр`итьсяпідбадьо́рюватися, підбадьо́ритися и підбадьори́тися -
18 шалить
play pranks; (баловаться; о детях) be naughty; ( резвиться) rompне шали́! — don't be naughty!
••здесь шаля́т (грабят) уст. разг. — the place is not safe
шали́шь! (как бы не так) разг. — don't try that on!; not likely!
-
19 шалить
únartig [áusgelassen] seinне шали́! — sei ártig!
••шали́шь! (как бы не так!) — so geht es nicht!; das hätte noch geféhlt!
-
20 слушать
несов.1) сов. послу́шать и прослу́шать воспринимать на слух hören (h), с некоторым подчёркиванием внимания слушающего тж. sich (D) án|hören ↑ что-л. A; стараясь вникнуть в содержание того, что говорят zú|hören ↑ кого / что-л. → D; внимательно следить за ходом мыслей говорящего тж. fólgen (h) что-л. → Dслу́шать ра́дио — Rádio hören
слу́шать пласти́нку — sich éine Plátte ánhören
Он лю́бит слу́шать му́зыку. — Er hört Musík gern.
Ты слу́шал (по ра́дио) после́дние изве́стия? — Hast du Náchrichten gehört?
Я слу́шал э́ту о́перу два ра́за. — Ich hábe mir díese Óper zwéimal ángehört. / Ich hábe díese Óper zwéimal gehört.
Де́ти с интере́сом слу́шали учи́теля. — Die Kínder hörten mit Interésse dem Léhrer zú.
Все внима́тельно слу́шали выступле́ния докла́дчиков. — Álle fólgten den Áusführungen der Rédner.
Слу́шай меня́ внима́тельно. — Hör, mir mal (áufmerkasam) zú!
Слу́шай, что я тебе́ скажу́! — Hör (zú), was ich dir ságe.
2) сов. прослу́шать посещать besúchen (h), курс лекций тж. hören (h) что-л. Aслу́шать ле́кции по психоло́гии — Vórlesungen in Psychologíe besúchen [hören].
3) сов. послу́шать слушаться hören ↑ кого / чего-л. auf AОн слу́шает то́лько отца́. — Er hört nur auf séinen Váter.
Он не послу́шал на́шего сове́та. — Er hörte nicht auf únseren Rat.
См. также в других словарях:
шали — нескл. chaly m. 1. Под влиянием моды на шали появилась и ткань шали/, выполненная в той же технике, из того же сырья, так же орнаментированная, как шаль 2 й трети 19 в. (со сплошным узором по едва проступающему фону). В переводах новостей моды… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Шали (значения) — Шали может означать: Шали город в Чечне; Шали город в Бутане; Шали село в Татарстане … Википедия
Шали — город (с 1990) в России, Чечня, в 18 км от железнодорожной станции Аргун. 24,0 тыс. жителей (1996). Центр сельскохозяйственного района. Пищевая промышленность. * * * ШАЛИ ШАЛИ, город (с 1990) в Российской Федерации, Чеченская республика, в 18 км… … Энциклопедический словарь
ШАЛИ — (фр. chaly). Тонкая шерстяная ткань, затканная шелком; также тонкая кисея, идущая на платья. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШАЛИ тонкая полушелковая материя с шерстяным утоком. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
шали́ть — шалить, шалю, шалишь … Русское словесное ударение
шали-терно — chaly ternaux? Название ткани, вид терно? Но между тем, как мы разсуждали, там накинули сверху ночной капотец, мериносовый или шали терно.1 839. Данилов 2 251 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ШАЛИ — город (с 1990) в Российской Федерации, Чечня, в 18 км от ж. д. ст. Аргун. 26,8 тыс. жителей (1993). Центр сельскохозяйственного района. Пищевая промышленость … Большой Энциклопедический словарь
ШАЛИ — ШАЛИ, город (с 1990) в Чечне, в 18 км от ж. д. ст. Аргун. 24,0 тыс. жителей (1996). Центр сельскохозяйственного района. Пищевая промышленность. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
шали — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • ткань (474) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
шали — (шаля) вагі … Старабеларускі лексікон
Шали — Шали, город в Чеченской Республике, центр Шалинского района, в 36 км к юго востоку от Грозного. Расположен в южной части Чеченской равнины, на р. Джалка (правый приток Сунжи, бассейн Терека), в 18 км к югу от железнодорожной станции Аргун. Узел… … Словарь "География России"