-
1 выгадать
совер. спайда кæнын, фæпайда кæнын, æфтиаг скæнын, фæкæнынмного ты выгадал в этом деле? – ацы хъуыддагæй бирæ спайда кодтай?
-
2 зазорный
прил. разг. худинаг, азимагв этом нет ничего зазорного – ам худинагæй ницы ис
-
3 заикнуться
он об этом и не заикнулся – уый тыххæй сыбыртт дæр не скодта
-
4 именно
1. номхуындæй…ближайшие к Солнцу планеты, именно: Меркурий, Венера, Земля, Марс... – хурмæ æввахсдæр планетæтæ, номхуындæй Меркури, Венерæ, Зæхх, Марс...
2. (как раз) раст, растдæр, тæккæоб этом именно я и прошу – æз дæр дæ раст йæуый курын
-
5 место
ср.1. ран, бынат, бууат; в сложных словах -уатна этом месте – ацы ран
споткнулся на ровном месте – лæгъз ран фæкалди
местами – ранæй-рæтты
он вернулся на старое место – йæ зæронд бынатмæ æрыздæхт
место жительства – цæрæнуат
2. (должность) бынатделегаты с мест – бынатæй æлегаттæ
4. (отрывок) ран, бынатв книге много интересных мест – чиныджы ис бирæ интересджын рæттæ
-
6 надобность
-
7 наедине
нареч. хибарæй, аивæй, иунæгæйскажи ему об этом наедине – уый тыххæй йын зæгъ хибарæй
мы с ним остались наедине – иунæгæй баззадыстæм
-
8 нечего
I нареч.: делать нечего – гæнæн нæй II в знач. сказ. с неопр. разг. (незачем) нæ хъæуынечего об этом говорить – нæ хъæуы ууыл дзурын
-
9 повинный
-
10 понятие
ср. æмбарынад, хъуыдыпротиворечащие друг другу понятия – кæрæдзи ныхмæ лæууæг хъуыдытæ
не имею об этом понятия – ницы йын æмбарын
-
11 разбираться
он в этом не разбирается – ацы хъуыддаджы ницы æмбары
см. разобраться -
12 резон
муж. разг. резон, аххосаг, æфсонв этом есть свой резон – амæн ис йæхи аххосаг
-
13 следовать
несовер.1. (идти за кем-л.) фæдыл цæуынследуй за мной – мæ фæдыл цу
не следовало говорить об этом – ууыл дзурын не 'мбæлдис
с меня следует – мæнæй æмбæлы, мæнæй цæуы
-
14 толк
муж. разг.1. (смысл) хъуыды, аппв его словах нет толка – йæ ныхæстæ æнæапп сты
какой в этом толк? – цы пайда дзы ис?
толки были различны – алыхуызон дам-дум цыди
-
15 усмотреть
совер. цæст фæдарын; суынын, æруынынне усмотрела за ребенком – сывæллонмæ йæ цæст нæ фæдардта
он усмотрел в этом ошибку – ам рæдыд суыдта
-
16 этот
1. ай, уыйэтот или тот? – ай æви уый?
что это? – ай циу?
никто этому не поверит – уый никæй бауырндзæн
этот мои книги – адон мæ чингуытæ сты
на этой стороне – ацы фарс
в этот день – ацы бон
в этом году – ацы аз
-
17 Восклицательный знак
Знак препинания, который может быть поставлен:1) в конце восклицательного предложения для обозначения эмоционального характера сообщения;2) в конце побудительного предложения, если оно эмоционально окрашено;3) в конце вопросительного предложения, если оно имеет эмоциональную окраску (в этом случае ставятся два знака – вопросительный и восклицательный);4) после обращения;5) после междометия.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Хъæры нысанÆрхæцæн нысан, æвæрынц æй:1) хъæрон хъуыдыйады кæрон ныхасы эмоционалондзинад равдисынæн;2) разæнгардгæнæн хъуыдыйады кæрон, эмоционалон ахуырст куы вæййы, уæд;3) фарстон хъуыдыйады кæрон, эмоционалон ахуырст куы вæййы, уæд (ахæм хъуыдыйады кæрон февæрынц дыууæ æрхæцæн нысаны – фарсты æмæ хъæры);4) сидæны фæстæ;5) æвастхъæры фæстæ.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Гъæри нисанÆрхуæцæн нисан, æвæрунцæ ‘й:2) разæнгардгæнæн гъудиади кæрон, эмоционалон хурст ку фæууй, уæд;3) фарстон гъудиади кæрон, эмоционалон хурст ку фæууй, уæд (уæхæн гъудиади кæрон февæрунцæ дууæ æрхуæцæн нисани – фарсти æма гъæри);4) седæни фæсте;5) æвастгъæри фæсте.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Восклицательный знак
-
18 Орфографический разбор
Вид лингвистического анализа, который помогает объяснить принципы и правила написания слов, а также употребление строчных и прописных букв. При этом разборе необходимо, списывая текст, раскрыть скобки, вставить пропущенные буквы: назвать их, указать морфему, в которой была пропущена буква; привести орфограмму и т.д.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Орфографион æвзæрстРастфыссынады æгъдæуттæ, стæй стыр æмæ чысыл дамгъæтæй куыд пайда кæнын хъæуы, уый бамбарын кæнынæн чи æххуыс кæны, лингвистон анализы ахæм хуыз. Йæ домæнтæ сты: текст рафыссын, къæлæттæ гом кæнгæйæ, баххæст кæнын цухгонд дамгъæтæ: зæгъын сæ, цавæр морфемæйы æрцыдысты цухгонд, уый фæнысан кæнын; бацамонын орфограммæ æ.а.д.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Орфографион æвзурстРастфинсуйнади æгъдæуттæ, уæдта устур æма минкъий дамугъатæй куд пайда кæнун гъæуй, уой балæдæрун кæнун ка æнхус кæнуй, лингвистон анализи уæхæн хузæ. Æ домæнтæ ‘нцæ: текст рафинсун, къæлæттæ игон кæнгæй, банхæст кæнун цохгонд дамугъатæ: зæгъун сæ, цæхуæн морфеми æрцудæнцæ цохгонд, уой фæнисан кæнун; байамонун орфограммæ æ.у.и.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Орфографический разбор
-
19 Эсперанто
( в этом языке ‘надеющийся’)Искусственный международный язык, созданный в 1887 г. варшавским врачом Л.Л. Заменгофом на основе лексики, общей для наиболее распространенных европейских языков, отличающийся легкостью словообразования и грамматики.––––––––––––––––––––––––––––––ир. ЭсперантоÆппæтдунеон æрымысгæ æвзаг. 1887 азы йæ æрхъуыды кодта польшæйаг дохтыр Л.Л. Заменгоф сæйрагдæр европæйаг æвзæгты лексикæйы бындурыл. Йæ хицæндзинад ис дзырдарæзт æмæ грамматикæйы æнцондзинады.––––––––––––––––––––––––––––––диг. ЭсперантоÆппæтдуйнейон æримисгæ æвзаг. 1887 анзи ‘й æргъуди кодта польшаг дохтир Л.Л. Заменгоф сæйрагдæр европаг æвзæгти лексики бундорæбæл. Æ хецæндзийнадæ дзурдарæзт æма грамматики æнцондзийнади æй.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Эсперанто
См. также в других словарях:
этом — ЭТОМ. предл. ед. от этот и от это2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
В этом городе все сумасшедшие — Студийный альбом Uma2rmaH Дата выпуска 11 апреля 2011 Жанр рок, поп рок Длительность 01:10:35 Страна … Википедия
Смерть в этом саду (фильм) — Смерть в этом саду La mort en ce jardin Жанр драма приключения Режиссёр Луис Бунюэль Продюсер Оскар … Википедия
В этом наша жизнь (фильм) — В этом наша жизнь In This Our Life Жанр драма Ре … Википедия
Зло: не думай об этом — The Haunting Hour: Don t Think About It Жа … Википедия
Об этом не знает никто — дат. Det som ingen ved … Википедия
при этом — союз и наречие 1. Союз. Синтаксические конструкции с союзом «при этом» выделяются знаками препинания, обычно запятыми. Володя Яшкин, за ночь постаревший лет на двадцать и еще больше исхудавший, черный, со слезящимися, красными глазами, потряхивал … Словарь-справочник по пунктуации
Я не хочу об этом говорить — исп. De Eso No Se Habla Жанр мелодрама Режиссёр Мария Луиза Бемберг Автор сцена … Википедия
Об этом я буду кричать всю ночь — CD Иванушки International Дата выпуска 1999 Записан 1999 Жанр Поп Продюсер … Википедия
Я не хочу об этом говорить (фильм) — Я не хочу об этом говорить исп. De Eso No Se Habla Жанр мелодрама Режиссёр Мария Луиза Бемберг Авт … Википедия
в этом месте — тут, на этом месте, здесь Словарь русских синонимов. в этом месте нареч, кол во синонимов: 3 • здесь (13) • … Словарь синонимов