-
61 в (чьей-л.) манере
General subject: after the fashion ofУниверсальный русско-английский словарь > в (чьей-л.) манере
-
62 в знак (чьей-л.) благодарности
Diplomatic term: as an expression of (one's) thanksУниверсальный русско-английский словарь > в знак (чьей-л.) благодарности
-
63 в момент (чьей-л.) смерти
Универсальный русско-английский словарь > в момент (чьей-л.) смерти
-
64 в пределах (чьей-л.) компетенции
Универсальный русско-английский словарь > в пределах (чьей-л.) компетенции
-
65 в течение (чьей-л.) жизни
Универсальный русско-английский словарь > в течение (чьей-л.) жизни
-
66 в течение чьей-либо жизни
Универсальный русско-английский словарь > в течение чьей-либо жизни
-
67 в фарватере (чьей-л.) политики
Makarov: in the wake of (smb.'s) policyУниверсальный русско-английский словарь > в фарватере (чьей-л.) политики
-
68 в чьей-либо власти
1) Literal: within one's graspУниверсальный русско-английский словарь > в чьей-либо власти
-
69 в чьей-либо компетенции
General subject: in one's lineУниверсальный русско-английский словарь > в чьей-либо компетенции
-
70 вдова воспитала троих детей фактически без (чьей-л.) поддержки
General subject: the widow raised her three children practically aloneУниверсальный русско-английский словарь > вдова воспитала троих детей фактически без (чьей-л.) поддержки
-
71 вести борьбу на (чьей-л.) стороне
Makarov: fight on sideУниверсальный русско-английский словарь > вести борьбу на (чьей-л.) стороне
-
72 веха в (чьей-л.) жизни
General subject: a milestone in (smb.'s) lifeУниверсальный русско-английский словарь > веха в (чьей-л.) жизни
-
73 взывать к (чьей-л.) помощи
General subject: invoke aid, invocate aidУниверсальный русско-английский словарь > взывать к (чьей-л.) помощи
-
74 власть или права, осуществляемые по (чьей-л.) доверенности
Diplomatic term: vicarious authority, vicarious powerУниверсальный русско-английский словарь > власть или права, осуществляемые по (чьей-л.) доверенности
-
75 вне (чьей-л.) компетенции
General subject: out of (one's) sphereУниверсальный русско-английский словарь > вне (чьей-л.) компетенции
-
76 вне чьей-то компетенции
1) Colloquial: out of (one's) line2) Jargon: out of one's lineУниверсальный русско-английский словарь > вне чьей-то компетенции
-
77 во время (чьей-л.) службы за границей
Универсальный русско-английский словарь > во время (чьей-л.) службы за границей
-
78 вопреки (чьей-л.) воле
General subject: in defiance of (smb.'s) willУниверсальный русско-английский словарь > вопреки (чьей-л.) воле
-
79 восклицание, обозначающее злорадство при чьей-либо неудаче
Australian slang: tough shit (ага, так ему и надо)Универсальный русско-английский словарь > восклицание, обозначающее злорадство при чьей-либо неудаче
-
80 воспользоваться (чьей-л.) неопытностью
General subject: practise upon inexperienceУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться (чьей-л.) неопытностью
См. также в других словарях:
Плясать по(чьей либо) чужой дудке — Плясать по (чьей либо) чужой дудкѣ (иноск.) дѣйствовать не по своей волѣ. Ср. Есть личности... Онѣ какъ будто и родились съ тѣмъ условіемъ, чтобъ ничего не начинать самимъ, и только прислуживать, жить не своей волей, плясать по чужой дудкѣ. Ихъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
По чьей воде плыть, того и волю творить. — По чьей воде плыть, того и волю творить. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стук в доме, от неизвестной причины, ко чьей-либо смерти. — Стук в доме, от неизвестной причины, ко чьей либо смерти. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
быть на чьей-л. стороне — См … Словарь синонимов
быть чьей-л. работой — См … Словарь синонимов
ни в чьей-л. власти — См … Словарь синонимов
сообразоваться с чьей-л. волею — См … Словарь синонимов
плясать по(чьей-либо) чужой дудке — (иноск.) действовать не по своей воле Ср. Есть личности... Они как будто и родились с тем условием, чтоб ничего не начинать самим и только прислуживать, жить не своей волей, плясать по чужой дудке. Их назначение исполнять одно чужое. Достоевский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по милости чьей-либо — (иноск.) по чьему содействию, из за кого (в хорошем и дурном смысле) Ср. Где живу? по милости твоей матушки, в Каменьке, как и прежде, до этой поры проживала... Данилевский. Девятый вал. 3, 35 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На чьей земле, того и сено. — см. Кому сею, тому и вею … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плясать по чьей дудке. — см. Он все по чужой дудке пляшет … В.И. Даль. Пословицы русского народа