-
1 освобождать от службы на фронте
vgener. imboscareUniversale dizionario russo-italiano > освобождать от службы на фронте
-
2 перемена
1) ( изменение) cambiamento м., mutamento м., variazione ж.2) ( комплект белья) cambio м., completo м.3) ( перерыв) ricreazione ж., intervallo м.* * *ж.1) trasformazione f, cambiamento m, mutamento mпереме́на давления — cambiamento di pressione
переме́на курса мор. тж. перен. — cambiamento di rotta
с ним произошла большая переме́на — (lui) è molto cambiato; non è più quello di prima
2) ( в школе) intervallo m ( tra una lezione e l'altra); ricreazione f* * *n1) gener. (в школе) intervallo, cambiatura, cambio, cangio, mandata (áëóä), tramutamento, ricreazione (в школе), cangiamento, mutamento, permutamento, rimutamento, variamento, variazione2) liter. volgimento3) econ. cambiamento, mutazione -
3 фронт
fronte м.••* * *м.fronte тж. перен.фронт экологов — fronte / schieramento degli ecologi
идеологический фронт — fronte / campo ideologico
хозяйственный фронт — fronte / campo economico
быть на фронте — essere / stare al fronte < in trincea>
••широким фронтом — su larga / vasta scala; a tutto campo
действовать на два фронта — agire su due fronti; tenere il piede in due staffe
стать / вытянуться во фронт — mettersi / irrigidirsi sull'attenti
* * *ngener. schieramento, fronte, gruppo di eserciti -
4 дело
[délo] n. (pl. дела)1.1) lavoro (m.), occupazione (f.), affare (m.), attività (f.)"Много у вас дела? - спросил Обломов?" (И. Гончаров) — "Avete molto da fare?; - chiese Oblomov" (I. Gončarov)
2) questione (f.)считать что-л. своим делом — considerare proprio compito
3) (colloq.) cosa giusta"Не плачь, я дело говорю" (А. Грибоедов) — "Non piangere, sto dicendo una cosa giusta" (A. Griboedov)
"Послушай, Архип, не дело ты затеял" (А. Пушкин) — "Stammi a sentire Archip, ti sei invischiato in una cosa sbagliata" (A. Puškin)
4) professione (f.), occupazione (f.)5) negozio (m.), ditta (f.)6) (giur.) causa (f.)7) dossier (m.), incartamento (m.), fascicolo (m.); atti (pl.), pratica (f.)личное дело — dossier (m.), fascicolo personale
"Я видел его в деле" (М. Лермонтов) — "Lo vidi in azione (in combattimento)" (M. Lermontov)
9) fatto (m.), avvenimento (m.)"дела давно минувших дней" (А. Пушкин) — "Si tratta di eventi del tempo che fu" (A. Puškin)
"дело под вечер, зимой" (Н. Некрасов) — "Accadde verso sera, d'inverno" (N. Nekrasov)
10) situazione (f.), stato di cose"дела на фронте очень тяжёлые" (А. Толстой) — "La situazione al fronte è molto pesante" (A. Tolstoj)
11) (+ agg., come pred.) cosa (f.), fenomeno (m.)естественное дело, что... — è naturale che...
2.◆иметь дело с + strum. — avere a che fare con
я знаю, с кем я имею дело! — conosco i miei polli!
по сути дела — tutto sommato (in ultima analisi, in sostanza)
то ли дело... — è molto meglio
"То ли дело, братцы, дома" (А. Пушкин) — "Molto meglio starsene a casa" (A. Puškin)
дело в том, что... (а дело было так) — si dà il caso che
3.◇делу время, потёхе час — ogni cosa a suo tempo
-
5 сравнительный
[sravnítel'nyj] agg.1) comparatoсравнительный метод — (a) metodo comparato; (b) metodo contrastivo
2) comparativoсравнительная степень — (gramm.) grado comparativo
3) relativo -
6 сражать
[sražát'] v.t. impf. (pf. сразить - сражу, сразишь)1.1) colpire, abbattere2) (fig.) sbalordire; stupire3) сражаться (с + strum., против + gen.) lottare, battersiсражаться на войне (на фронте) — combattere, fare il soldato
сражаться не на жизнь, а на смерть — scannarsi
2.◆сразиться в шахматы — (colloq.) fare una partita a scacchi
-
7 фаталистический
[fatalistíčeskij] agg."У меня на фронте было фаталистическое ощущение того, что со мной не может случиться ничего плохого" (И. Сельвинский) — "Al fronte avevo la sensazione fatalistica che non sarei finito male" (I. Sel'vinskij)
-
8 фронт
См. также в других словарях:
На западном фронте без перемен — У этого термина существуют и другие значения, см. На западном фронте без перемен (фильм). На западном фронте без перемен Im Westen nichts Neues … Википедия
Первая мировая война на Западном фронте — Первая мировая война Западный фронт Окопы на западном фронте Дата 1914 1918 … Википедия
На западном фронте без перемен (фильм, 1930) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. На западном фронте без перемен (фильм). На западном фронте без перемен All Quiet on the Western Front … Википедия
На западном фронте без перемен (фильм, 1979) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. На западном фронте без перемен (фильм). На западном фронте без перемен All Quiet On The Western Front Жанр … Википедия
На Западном фронте без перемен (фильм, 1930) — На западном фронте без перемен All Quiet on the Western Front Жанр драма / военный Режиссёр Льюис Майлстоун … Википедия
На западном фронте без перемен (фильм — На западном фронте без перемен (фильм, 1979) На западном фронте без перемен All Quiet On The Western Front Жанр драма Режиссёр Манн, Делберт В главных ролях … Википедия
На западном фронте без перемен (фильм) — На западном фронте без перемен (фильм): На западном фронте без перемен (фильм, 1930) На западном фронте без перемен (фильм, 1979) См. также На западном фронте без перемен роман Эриха Марии Ремарка … Википедия
На красном фронте — Жанр Приключения, пропаганда Режиссёр Лев Кулешов Автор сценария Лев Кулешов В … Википедия
Швейк на фронте — Poslusne hlásím Жанр … Википедия
Приграничное сражение на Западном фронте — Белостокско Минское сражение Вторая мировая война Дата 22 июня 8 июля 1941 Место СССР: Белоруссия Итог … Википедия
Избыточное давление во фронте ударной волны — разность между максимальным давлением во фронте ударной волны и нормальным атмосферным давлением перед этим фронтом EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций