-
1 good words without deeds are rushes and reeds
Пословица: на словах и так и сяк, а на деле-никак (дословно: Слова без дел, все равно что тростниковые заросли), не спеши языком, торопись делом (дословно: Слова без дел, все равно что тростниковые заросли), словами и туда и сюда, а делами никуда (дословно: Слова без дел, все равно что тростниковые заросли)Универсальный англо-русский словарь > good words without deeds are rushes and reeds
-
2 Good words without deeds are rushes and reeds.
<03> Слова без дел, все равно что тростниковые заросли. Ср. На словах и так и сяк, а на деле – никак. Словами и туда и сюда, а делами никуда. Не спеши языком, торопись делом.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Good words without deeds are rushes and reeds.
-
3 good words without deeds are rushes and reeds
посл.Слова без дел, все равно что тростниковые заросли.ср. На словах и так и сяк, а на деле — никак. Словами и туда и сюда, а делами никуда. Не спеши языком, торопись делом.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > good words without deeds are rushes and reeds
См. также в других словарях:
СЛОВО — ср. исключительная способность человека выражать гласно мысли и чувства свои; дар говорить, сообщаться разумно сочетаемыми звуками; словесная речь. Человеку слово дано, скоту немота. Слово есть первый признак сознательной, разумной жизни. Слово… … Толковый словарь Даля
ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о … Большая медицинская энциклопедия