-
1 свят
свят (светъ́т) м., световѐ, ( два) свя̀та 1. само ед. (космос, вселена) Welt f o.Pl., Weltall n o.Pl., Universum n o.Pl.; 2. само ед. (Земята и хората, които я населяват) Welt f o.Pl.; 3. разг. само ед. ( съвкупност от хора) Welt f o.Pl.; 4. прен. ( област от живота) Welt f, -en; 5. ( част от вселената) Welt f, -en; 6. ( човешко общество) Welt f, -en; новият свят die Neue Welt (Amerika); светът слушаше със затаен дъх думите му die Welt hörte mit angehaltenem Atem seine Worte zu; в света на музиката in der Welt der Musik; в света на неизвестното in der Welt des Unbekannten; за нищо на света um nichts in der Welt, um keinen Preis; на онзи свят im Jenseits; виждам бял свят ans Licht kommen. -
2 свят, свят!
adjcolloq. Au Backe!, heiliger Strohsack! -
3 свят
heilig -
4 свят м
Welt {f} -
5 Вие ми се свят.
Mir ist schwindelig. -
6 виене ср на свят
Schwindel {m} -
7 в целия свят
weltweit -
8 докато свят светува
bis zum Ende der Welt -
9 оня свят м
Jenseits {n} -
10 отвъден свят м
Jenseits {n} -
11 арабски
ара̀бск|и прил., -а, -о, -и arabisch; арабският свят Die arabische Welt f. -
12 бизнес
би́знес м., само ед. 1. ( сделки) Geschäft n, -e; 2. ( делови свят) Business [ 'biznis ] n o.Pl. англ. -
13 вия
ви́я I. гл. ( животно) heulen sw.V. hb itr.V., jaulen sw.V. hb itr.V. (и прен.); вия от болка Vor Schmerzen heulen. II. гл. winden (wand, gewunden) unr.V. hb tr.V., schlingen (schlang, geschlungen) unr.V. hb tr.V. ( около нещо um etw. (Dat)); вия се sich winden unr.V. hb; sich schlingen unr.V. hb; вия венец Einen Kranz winden; Пътят се вие покрай реката Der Weg schlingt sich den Fluss entlang; Вие ми се свят Mir schwindelt. -
14 главозамайване
главозама̀йван|е ср., -ия 1. ( виене на свят) Schwindel m, -s; 2. прен. Selbstvergessenheit f o.Pl. -
15 гнил
гнил прил. 1. faul, faulig, mod(e)rig; 2. ( за дърво) morsch (и прен.); 3. прен. verrottet, verdorben; гнила ябълка Ein fauliger Apfel m; прен. гнила държава Ein morscher Staat m; прен. гнил свят Eine verdorbene Welt f. -
16 докато
докато́ съюз 1. solange; 2. ( до момента) bis; 3. ( при съпоставяне на две едновременно протичащи действия) während, als; докато съм жив Solange ich lebe, atme; zeit meines Lebens; докато свят светува Solange die Welt besteht; Ще чакам, докато тя се върне Ich warte, bis sie zurückkommt; докато траеше празникът, всички грижи бяха забравени Während die Feier stattfand, waren alle Sorgen vergessen. -
17 животински
животи́нск|и прил., -а, -о, -и tierisch (и прен.), Tier-; продукти от животински произход produkte tierischen Ursprungs; животински инстинкт tierischer Instinkt m; животински свят die Tierwelt f, die Fauna f. -
18 завивам
зави́вам, зави́я I. гл. 1. ( правя завой) ein|biegen unr.V. sn itr.V.; ( отбивам) ab|biegen unr.V. sn itr.V.; 2. ( път) eine Kurve machen sw.V. hb tr.V.; 3. ( покривам) zu|decken sw.V. hb tr.V.; 4. ( опаковам) ein|wickeln sw.V. hb tr.V., ein|packen sw.V. hb tr.V.; завивам се sich zu|decken sw.V. hb; завивам ми се безл. schwindeln sw.V. hb itr.V.; завивам покрай ъгъла um die Ecke einbiegen; улицата завива die Straße, der Weg macht eine Kurve, eine Biegung; завивам грижливо детето си ich decke mein Kind sorgfältig zu; завивам подарък в хартия ein Geschenk in Papier einwickeln; завива ми се свят mir wird schwindlig, mir schwindelt der Kopf. II. гл. ( почвам да вия) beginnen unr.V. hb itr.V. zu heulen. -
19 задгробен
задгро́б|ен прил., -на, -но, -ни jenseitig; задгробният живот das jenseitige Leben n; задгробният свят das Jenseits n. -
20 изваждам
изва̀ждам, изва̀дя гл. 1. ziehen (zog, gezogen) unr.V. hb tr.V., heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; 2. (събирам, инкасирам) auf|rufen unr.V. hb tr.V., ein|ziehen unr.V. hb tr.V.; 3. мат. ab|ziehen unr.V. hb tr.V., substrahieren sw.V. hb tr.V.; 4. ( изготвям) ausstellen lassen unr.V. hb tr.V.; 5. ( изнасям) bringen unr.V. hb tr.V.; изваждам носната си кърпа Sein Taschentuch ausziehen; изваждам банкноти от обръщение banknoten aufrufen, einziehen; изваждам две от десет ich substrahiere zwei von zehn; изваждам си документи за самоличност sich Identifikationsdokumente ausstellen lassen; изваждам нещо на бял свят etw. ans Tageslicht bringen, zur Schau bringen.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Свят-свят-свят! — СВЯТОЙ, ая, ое; свят, свята, свято. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Святі Дари Напередосвячені — і Святі Дари Передосвячені, Святі Дари Попередньоосвячені, Святі Дари Ранішеосвячені, заст. Святі Дари Преждеосвячені, Святі Дари Преждеосвященні Святі Дари, освячені на Літургіях Івана Золотоустого чи Василія Великого напередодні дня… … Словник церковно-обрядової термінології
свят-свят-свят — сущ., кол во синонимов: 1 • заклинание (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Свят, свят, да не искусен. — (т. е. уличился в ханжестве). См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свят — прил. Не виновный в чем либо, перед кем либо; безгрешный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Свят по душе, а тащись на костылях. Святая душа на костылях. — Свят по душе, а тащись на костылях. Святая душа на костылях. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свят муж: только пеленой обтереть, да в рай пустить. — Свят муж: только пеленой обтереть, да в рай пустить. См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свят дух по земле, диавол сквозь земли. — (говорят при крике петуха). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Святі Дари запасні — Святі Дари, які зберігають у дарохранильниці для причащання хворих; розм. запаси … Словник церковно-обрядової термінології
свят — абревіатура незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
святіший — прикметник, вищий ступінь … Орфографічний словник української мови