-
61 coach
I [kəʋtʃ] n1. 1) карета, экипаж2) ист. почтовая карета2. 1) ж.-д. пассажирский вагон, разделённый на купе2) амер. пассажирский вагон с сидячими местами3) амер. второй класс ( в самолёте)3. (туристский) междугородный автобус4. амер.1) жилой трейлер; дом на колёсах2) закрытый автомобиль♢
to drive a coach and horses through = to drive couch-and-four through [см. coach-and-four ♢ ]IIto ride in the marrow-bone coach - шутл. ехать на своих (на) двоих, идти пешком
1. [kəʋtʃ] n1. спорт. тренер, инструктор3. 1) учитель, преподаватель2) концертмейстер-репетитор4. австрал. домашнее животное, используемое для приманки диких2. [kəʋtʃ] v1. спорт.1) тренировать, готовить к состязаниям; обучать2) тренироваться, готовиться к состязаниям2. ав. инструктировать лётчика по радио во время ночных полётов3. унив. разг.1) натаскивать к экзамену, репетировать2) заниматься с репетитором, преподавателем4. разучивать партии с певцами -
62 give up
[ʹgıvʹʌp] phr v1. 1) отказаться (от работы, предложения, участия в соревновании и т. п.)he had to give up studying because of his poor health - из-за плохого здоровья он вынужден был оставить учёбу
to give up the thought /the idea/ - отказаться от мысли
don't give up the search - не переставайте искать, не прекращайте поиски
I gave up the attempt in despair - отчаявшись, я прекратил все попытки
all the girls swam the lake except two, who gave up halfway - все девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратно
2) бросить ( привычки)3) оставитьhe was forced to give up his native country - он был вынужден покинуть родину
don't give your friends up - не отворачивайся /не отказывайся/ от своих друзей
2. 1) уступить; сдаватьhe went to the police station to give himself up - он отправился в полицейский участок с повинной /сдаваться/
2) сдатьсяI give up! - сдаюсь!
I give up, tell me the end of the story - сдаюсь, сам расскажи, чем эта история кончилась
3) выдать (беглеца и т. п.)3. 1) отказываться, признать безнадёжным, неразрешимым; махнуть рукойyou were very late so we gave you up - вы так опаздывали, что мы потеряли всякую надежду на ваш приход
don't give up so soon, try again - не надо так быстро отчаиваться /сдаваться/, попытайтесь ещё раз
she gave him up as a bad job - ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматься
I give you up, you'll never learn anything - ну всё, я сдаюсь /я больше не могу с тобой возиться/, ты никогда ничему не научишься
2) (on) разочароваться; перестать верить (во что-л.)4. предаватьсяshe has given herself up to the study of music - она посвятила себя занятиям музыкой
5. уст. передавать, вручать -
63 locomotive
1. [͵ləʋkəʹməʋtıv] n1. локомотив2. pl шутл. ноги2. [͵ləʋkəʹməʋtıv] a1. 1) движущийlocomotive power - а) движущая сила; б) сила тяги (паровоза и т. п.)
2) движущийся3) шутл. помешанный на путешествиях4) способный стимулировать или ускорить экономический ростlocomotive economies - страны, быстро растущие в экономическом отношении
2. двигательный3. локомотивныйlocomotive depot /shed/ - паровозное депо
-
64 self
1. [self] n (pl selves)1. 1) своё «я»; сущность, облик, склад, совокупность свойств ( человека)my own /very/ self - моя собственная персона; моё собственное «я»
one's better self - лучшее, что есть в человеке
one's former self - то, чем человек был раньше
my former self - моё прежнее «я»
he is quite his old self again - он опять такой же, как и был
he became his silent self again - он вновь стал таким же молчаливым, как и был
one and the same self - верный (самому) себе, не меняющийся
a secret self he had enclosed within - своё настоящее «я» он скрывал в тайниках души
to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets - почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты
2) сущность (чего-л.)the expression of beauty's self - выражение самой /истинной/ красоты
3) книжн. личность, субъект, моё «я»4) филос. эго; индивид как объект своего сознания2. в сочетании с притяжательным местоимением и часто прил.:your dear self - ты, дорогой
our two selves - мы оба, мы с тобой
their hideous wives, their horrid selves and dresses - эти страшные люди, их ужасные жёны и ужасная одежда
our noble selves! - за наше здоровье!, за нас! ( тост)
be your natural self - ≅ не ломайся, не притворяйся другим, чем ты есть
3. собственные, эгоистические интересыthoughts centered on self - мысли, занятые только собой /своими интересами/
cares for nothing but self - заботы только о себе /о своих интересах/
to put self first - ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов
to have no thought of self - забывать /не думать/ о себе
self is his God and selfishness is his religion - его бог - он сам, а эгоизм - его религия
♢
my second self, my other self - моё второе «я», моя правая рука, самый близкий друг2. [self] aself comes first - ≅ своя рубашка ближе к телу
1) однородный, сплошной, цельный; несмешанный (о цвете, материале)self belt - пояс из того же материала, что платье /пальто/
2) одноцветный; одинаковый по цвету3. [self] v обыкн. pass1) оплодотворяться самоопылением2) размножаться инбридингом4. [self] indef pron1) я сам(а)self and friend took train for London - я (сам) и ещё (один) человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
2) он (сам); она (сама)a cheque drawn to self - чек, выписанный на себя
pay to self - оплачивается только лицу, подписавшему чек ( надпись на чеках)
-
65 self
1. [self] n (pl selves)1. 1) своё «я»; сущность, облик, склад, совокупность свойств ( человека)my own /very/ self - моя собственная персона; моё собственное «я»
one's better self - лучшее, что есть в человеке
one's former self - то, чем человек был раньше
my former self - моё прежнее «я»
he is quite his old self again - он опять такой же, как и был
he became his silent self again - он вновь стал таким же молчаливым, как и был
one and the same self - верный (самому) себе, не меняющийся
a secret self he had enclosed within - своё настоящее «я» он скрывал в тайниках души
to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets - почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты
2) сущность (чего-л.)the expression of beauty's self - выражение самой /истинной/ красоты
3) книжн. личность, субъект, моё «я»4) филос. эго; индивид как объект своего сознания2. в сочетании с притяжательным местоимением и часто прил.:your dear self - ты, дорогой
our two selves - мы оба, мы с тобой
their hideous wives, their horrid selves and dresses - эти страшные люди, их ужасные жёны и ужасная одежда
our noble selves! - за наше здоровье!, за нас! ( тост)
be your natural self - ≅ не ломайся, не притворяйся другим, чем ты есть
3. собственные, эгоистические интересыthoughts centered on self - мысли, занятые только собой /своими интересами/
cares for nothing but self - заботы только о себе /о своих интересах/
to put self first - ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов
to have no thought of self - забывать /не думать/ о себе
self is his God and selfishness is his religion - его бог - он сам, а эгоизм - его религия
♢
my second self, my other self - моё второе «я», моя правая рука, самый близкий друг2. [self] aself comes first - ≅ своя рубашка ближе к телу
1) однородный, сплошной, цельный; несмешанный (о цвете, материале)self belt - пояс из того же материала, что платье /пальто/
2) одноцветный; одинаковый по цвету3. [self] v обыкн. pass1) оплодотворяться самоопылением2) размножаться инбридингом4. [self] indef pron1) я сам(а)self and friend took train for London - я (сам) и ещё (один) человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
2) он (сам); она (сама)a cheque drawn to self - чек, выписанный на себя
pay to self - оплачивается только лицу, подписавшему чек ( надпись на чеках)
-
66 self
1. [self] n (pl selves)1. 1) своё «я»; сущность, облик, склад, совокупность свойств ( человека)my own /very/ self - моя собственная персона; моё собственное «я»
one's better self - лучшее, что есть в человеке
one's former self - то, чем человек был раньше
my former self - моё прежнее «я»
he is quite his old self again - он опять такой же, как и был
he became his silent self again - он вновь стал таким же молчаливым, как и был
one and the same self - верный (самому) себе, не меняющийся
a secret self he had enclosed within - своё настоящее «я» он скрывал в тайниках души
to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets - почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты
2) сущность (чего-л.)the expression of beauty's self - выражение самой /истинной/ красоты
3) книжн. личность, субъект, моё «я»4) филос. эго; индивид как объект своего сознания2. в сочетании с притяжательным местоимением и часто прил.:your dear self - ты, дорогой
our two selves - мы оба, мы с тобой
their hideous wives, their horrid selves and dresses - эти страшные люди, их ужасные жёны и ужасная одежда
our noble selves! - за наше здоровье!, за нас! ( тост)
be your natural self - ≅ не ломайся, не притворяйся другим, чем ты есть
3. собственные, эгоистические интересыthoughts centered on self - мысли, занятые только собой /своими интересами/
cares for nothing but self - заботы только о себе /о своих интересах/
to put self first - ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов
to have no thought of self - забывать /не думать/ о себе
self is his God and selfishness is his religion - его бог - он сам, а эгоизм - его религия
♢
my second self, my other self - моё второе «я», моя правая рука, самый близкий друг2. [self] aself comes first - ≅ своя рубашка ближе к телу
1) однородный, сплошной, цельный; несмешанный (о цвете, материале)self belt - пояс из того же материала, что платье /пальто/
2) одноцветный; одинаковый по цвету3. [self] v обыкн. pass1) оплодотворяться самоопылением2) размножаться инбридингом4. [self] indef pron1) я сам(а)self and friend took train for London - я (сам) и ещё (один) человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
2) он (сам); она (сама)a cheque drawn to self - чек, выписанный на себя
pay to self - оплачивается только лицу, подписавшему чек ( надпись на чеках)
-
67 shankss mare shankss pony
shanks's mare, shanks's pony
1> свои ноги
_Ex:
on shanks's mare, shanks's pony на своих (на) двоих, пешком
_Ex:
to ride on shanks's mare, shanks's pony идти пешком -
68 beat way
1) Американизм: ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих -
69 on shank's mare
Пословица: на одиннадцатом номере, на своих на двоих -
70 pad the hoof
1) Общая лексика: идти пешком, убраться, улизнуть2) Сленг: бродяжничать, на своих (на) двоих -
71 ride on Shank's mare
Общая лексика: идти на "своих на двоих" (ногах) -
72 use one's locomotives
Общая лексика: идти на своих на двоих -
73 we hoofed it to San Francisco
Общая лексика: мы добрались до Сан-Франциско на своих (на) двоихУниверсальный англо-русский словарь > we hoofed it to San Francisco
-
74 On Shank's mare.
<03> Ср. На своих на двоих. На одиннадцатом номере.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > On Shank's mare.
-
75 on Shank's mare
посл.ср. На своих на двоих. На одиннадцатом номере.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > on Shank's mare
-
76 on Shanks's mare
на своих на двоих, пешкомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > on Shanks's mare
-
77 on Shanks's pony
на своих на двоих, пешкомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > on Shanks's pony
-
78 hoof
1. noun(pl. hoofs, hooves)1) копыто2) копытное животное3) joc. нога (человека)on the hoof живой или живьем (о скоте)meat on the hoof запас убойного скотаunder smb.'s hoof угнетенный; = под башмакомto pad the hoof идти пешком; = на своих на двоихto get the hoof быть уволенным2. verb1) бить копытом2) идти пешком3) collocation уволить, выгнать (часто hoof out)4) collocation танцевать* * *1 (0) ступня2 (n) копытное; копыто; нога; ножища3 (v) выгнать; выгонять; идти пешком; отбивать чечетку; танцевать; топтать копытами* * ** * *[hʊf /huːf] n. копыто, копытное животное, нога v. бить копытом, выгнать, уволить* * ** * *1. сущ. 1) а) копыто б) нога (человека) 2) шутл. копытное животное 2. гл. 1) а) бить копытом б) перен. попирать, притеснять (кого-л., чьи-л. интересы) 2) ходить пешком -
79 locomotive
1. noun1) локомотив, паровоз, тепловоз, электровоз2) (pl.) collocation ноги; to use one's locomotives = идти на своих на двоих2. adjective1) движущий(ся); locomotive power движущая сила; locomotive faculty способность движения2) joc. постоянно путешествующий3) двигательный4) локомотивный; locomotive depot паровозное депо* * *1 (0) ноги2 (a) двигательный; движущий; локомотивный; помешанный на путешествиях3 (n) локомотив4 (r) движущийся5 (v) способный ускорить экономический рост* * *локомотив, паровоз, тепловоз, электровоз* * *[ 'ləʊkə'məʊtɪv] n. локомотив, паровоз, тепловоз, электровоз adj. движущийся, постоянно путешествующий, двигательный, локомотивный* * ** * *1. сущ. 1) локомотив 2) мн. разг. ноги 2. прил. 1) а) движущий(ся) б) шутл. постоянно путешествующий; не могущий усидеть на месте 2) двигательный 3) локомотивный -
80 marrowbone
noun1) мозговая кость2) суть, сущность3) (pl.) joc. колени; to bring smb. down to his marrowbones поставить кого-л. на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени4) (pl.) collocation кулакиto ride in the marrowbone coach ехать 'на своих (на) двоих'* * *(n) изображение двух скрещенных берцовых костей под черепом; колени; кулаки; мозговая кость; суть; сущность; эмблема смерти* * *мозговая кость, косточка* * *[ 'mærəʊbəʊn] n. мозговая кость, суть, сущность* * *сутьсущность* * *1) а) мозговая кость б) мн. пара скрещенных костей 2) суть, сущность, соль (чего-л.) 3) а) обык. мн., шутл. колени б) мн.; разг. кулаки
См. также в других словарях:
на своих двоих — пешим порядком, самоходом, пехом, пехтурой, пешечком, пешедралом, пешкодралом, на одиннадцатом номере, по образу пешего хождения, пешочком, пешком, на своих на двоих, пешим ходом Словарь русских синонимов. на своих двоих нареч, кол во синонимов:… … Словарь синонимов
На своих двоих — Разг. Шутл. Пешком. Продвигаться будете от участка к участку. Где позволит дорога на машине, где на своих двоих (В. Ажаев. Далеко от Москвы). Первонач.: на двоих ногах. «Двоих» старая форма собирательного числительного «двои», «двоих» … Фразеологический словарь русского литературного языка
на своих двоих — – пешком. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
на своих двоих — На своих (на) двои/х, разг., шутл. Пешком … Словарь многих выражений
На своих двоих — Разг. Шутл. Пешком. ДП, 277; БТС, 241; Ф 2, 127; ЗС 1996, 497; Глухов 1988, 92 … Большой словарь русских поговорок
На своих на двоих — Разг. Шутл. Пешком. Продвигаться будете от участка к участку. Где позволит дорога на машине, где на своих двоих (В. Ажаев. Далеко от Москвы). Первонач.: на двоих ногах. «Двоих» старая форма собирательного числительного «двои», «двоих» … Фразеологический словарь русского литературного языка
на своих на двоих — нареч, кол во синонимов: 14 • на одиннадцатом номере (13) • на своих двоих (14) • пехом … Словарь синонимов
Вокзал для двоих — Вокзал для двоих … Википедия
Вокзал для двоих (фильм) — Вокзал для двоих Жанр мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов Автор сценария Эмиль Брагинский Эльдар Рязанов … Википедия
ВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… … Фразеологический словарь русского языка
НЕСТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… … Фразеологический словарь русского языка