-
1 долыдвылысь
(употр. тж. с опред.-притяж. суф.) от радости; на радостях;долыдвывсьым куті сьывны — на радостях я стал петь; долыдвывсьыс тшӧктіс самӧвар пуктыны — на радостях он велел поставить самовардолыдвылысь йӧктыны — от радости плясать;
-
2 swingle
['swɪŋg(ə)l]1) Общая лексика: девица, ведущая весёлую жизнь, не отказывающий себе в радостях жизни холостяк, трепало, трепать (лен), холостяк, не отказывающий себе в радостях жизни2) Американизм: холостячка4) Строительство: рычаг ручного насоса5) Текстиль: ручное деревянное трепало (для лубяных волокон)6) Макаров: бич, цеп, трепало (для лубяных культур) -
3 радувья
от радости, на радостях; \радувьям вунöті быдöс на радостях [я] всё забыл; \радувья синва кисьтны плакать от радости -
4 радость
жен.
1) joy, gladness бурная радость ≈ elation
2) (удовольствие) pleasure с радостью ≈ with pleasure, (one would be) happy (to do smth.) не в радость ≈ to hold no joy/pleasure for smb. на радостях ≈ разг. in one's joy, in celebration, to celebrateрадост|ь - ж. joy;
вне себя от ~и beside oneself with joy;
~ жизни optimism, joy of life;
прыгать от ~и jump/leap* for joy;
какая ~! how lovely!, how wonderful!;
единственная ~ в жизни the only joy (left) in one`s life;
с ~ью with pleasure;
на ~ях in one`s joy. -
5 lit
-
6 reflection
rɪˈflekʃən сущ.
1) а) образ, отражение( в зеркале и т. п.) She stared at her reflection in the mirror. ≈ Она уставилась на всое отражение в зеркале. б) отражение;
отблеск, отсвет the reflection of beam of light off a mirror ≈ отражение луча света от зеркальной поверхности ∙ Syn: reflex
1.
2) размышление, обдумывание;
раздумье quiet reflection serious reflection sober reflection on reflection Syn: thought
3) а) критика, осуждение, порицание( on - кого-л., чего-л.) This is no reflection on your qualifications. ≈ Нет, мы не подвергаем сомнению ваши способности. The fact that you are unemployed is no reflection on you. ≈ Ты не виноват в том, что ты сидишь без работы. Syn: criticism б) тень( on - брошенная на чью-л. репутацию)
4) физиол. рефлексия отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия acoustical ~ акустическое отражение ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав reflection отражение, образ ~ отражение;
отблеск;
отсвет ~ отражение ~ порицание ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав ~ размышление ~ физиол. рефлексия ~ тень, пятно reflexion: reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflection
-
7 reflexion
rɪˈflekʃən = reflection отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflexion
-
8 swingle
ˈswɪŋɡl
1. сущ. трепало Syn: scutcher
2. гл. трепать (лен) (сельскохозяйственное) трепало (сельскохозяйственное) трепать (лен, пеньку) (американизм) (сленг) холостячка;
девица, ведущая веселую жизнь;
холостяк, не отказывающий себе в радостях жизни - the *s веселящаяся молодежь swingle с.-х. трепало ~ трепать (лен) -
9 lit
I [lıt] a амер. сл.пьяный, особ. выпивший на радостях; загулявшийII [lıt] past и p. p. от light1 III II [lıt] past и p. p. от light3lit to the gills - ≅ лыка не вяжет
-
10 reflection
[rıʹflekʃ(ə)n] n1. отражениеthe reflection of light [of heat, of sound] - отражение света [тепла, звука]
a high crime rate is a reflection of an unstable society - высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества
2. 1) отражение, изображениеhis fame is but a pale reflection of that of his father - его слава лишь отблеск славы (его) отца
2) отблеск, отсветit is rather a glimmering reflection than a true and real light - это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет
3) точная копияher intonation is a reflection of that of her teacher - её интонация - точная копия интонации её преподавателя
3. размышление, раздумьеlost in reflection - погрузившись в раздумье /в свои мысли/
to do smth. without due /sufficient/ reflection - сделать что-л. не подумав хорошенько
on reflection - подумав; по зрелом размышлении
on reflection you will change your mind - подумав, вы измените своё решение
4. pl мысли; соображения, замечанияa collection of old saws, proverbs and reflections - собрание старинных поговорок, пословиц и изречений
reflections on the pleasure of being idle - шутл. думы о радостях праздности
5. порицание, осуждениеto cast a reflection upon smb. - порицать кого-л.
the book was suppressed as a reflection on the military regime - книга была запрещена за критику военного режима
6. тень, пятноI intended no reflection on your character - я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию
how dare you cast reflections on my motives? - как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы?
7. редк. отгибание8. радужность, переливчатость9. физиол. рефлексия -
11 swingle
I1. [ʹswıŋg(ə)l] n с.-х.2. [ʹswıŋg(ə)l] v с.-х.трепать (лён, пеньку)II [ʹswıŋg(ə)l] n амер. сл.холостячка; девица, ведущая весёлую жизнь; холостяк, не отказывающий себе в радостях жизни -
12 irdisch
1. adjземной; перен. бренный, преходящий; суетныйdie irdischen Dinge — земные ( житейские) дела; земные блага2. adv -
13 радость
ж•• -
14 радость
-
15 радость
ж.joie f, allégresse fне чувствовать себя от радости — ne pas se sentir de joie••на радостях разг. — à cet heureux évènementс какой радости? разг. неодобр. — à quoi bon? -
16 радость
ж.1) gioia, allegriaбольшая радость — grande / pazza gioia; giubilo m книжн.с радостью — con gioia / piacere2) (то, что доставляет удовольствие и т.п.)•••моя радость! — tesoro mio!; gioia!на радостях — ( tutto) preso dalla gioia nell'euforia del successo -
17 proveho
prō-veho, vēxī, vectum, ere1) подвигать, вести дальше, увозить вперёд ( ratem per freta VF); pass. уезжать, выезжать (equo provectus L); отплывать (provĕhi pelago V; naves in altum provectae Cs)provectus aetate или provectā aetate C — старый, престарелый2) выдвигать, возвышать, возвеличивать ( aliquem ad amplissimos honores Su); pass. подниматься, возвышаться, доходить ( e gregariis ad summa militiae T)3)а) увлекать, завлекать (spes provĕhit aliquem L etc.)gaudio provehente L — в порыве радости, на радостяхб) pass. быть увлечённым, увлекаться, заходить далеко (provĕhi amore C; provectus eo audaciae T; provehi in maledicta L)eo usque provectus, ut... T — дошедший до того, что...4) затягивать ( orationem C); pass. распространяться -
18 Ultimam cogita
Думай о последнем. Думай о последнем часе.С горы видна увитая зеленью беседка, точнее ее развалины; там стоит стол, еще не совсем разрушенный временем. Вид этого заглохшего сада дает представление о скромных, безмятежных радостях, которыми наслаждаются в провинциальной тиши, - так по эпитафии на памятнике представляешь себе весь жизненный путь какого-нибудь почтенного купца. Благонамеренно христианская надпись на циферблате часов "Ultimam cogita" навевает чувство грусти и отрешенности. (Оноре Бальзак Силуэт женщины.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ultimam cogita
-
19 experienced
прил.1) общ. опытный, искусный; квалифицированный ( о хорошем специалисте в определенной области)Syn:See:2) общ. наученный (получивший знания или опыт в результате перенесенных радостных или печальных событий)3) общ. пережитый, перенесенный (напр., о страданиях, радостях и т. п.) -
20 celebrate, we ate cake
Общая лексика: На радостях мы съели тортУниверсальный англо-русский словарь > celebrate, we ate cake
См. также в других словарях:
На Радостях и На Радости — нареч. разг. 1. По случаю радостного, приятного события или удачи в чем л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
на радостях — на радостях … Орфографический словарь-справочник
на радостях — на ра/достях, нареч. На радостях они стали прыгать и скакать … Слитно. Раздельно. Через дефис.
на радостях — нареч, кол во синонимов: 1 • по случаю счастливого события (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
на радостях — нареч. обстоят. причины разг. По случаю радостного, приятного события или удачи в чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
На радостях — Разг. По случаю какой л. удачи, какого л. радостного события. ФСРЯ, 375 … Большой словарь русских поговорок
на радостях — на р адостях … Русский орфографический словарь
на радостях — (по случаю удачи) … Орфографический словарь русского языка
на радостях — По случаю какого л. счастливого события … Словарь многих выражений
радость — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? радости, чему? радости, (вижу) что? радость, чем? радостью, о чём? о радости; мн. что? радости, (нет) чего? радостей, чему? радостям, (вижу) что? радости, чем? радостями, о чём? о радостях 1.… … Толковый словарь Дмитриева
ра́дость — и, ж. 1. Чувство удовольствия, удовлетворения. [Батюшка] в тот же день прогнал [француза] со двора, к неописанной радости Савельича. Пушкин, Капитанская дочка. От радости, что ее взяли гулять, она [Каштанка] прыгала, бросалась с лаем на вагоны и… … Малый академический словарь