Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

на+практике+en

  • 1 применять

    χρησιμοποιώ, εφαρμόζω
    - на практике - στην πράξη.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > применять

  • 2 применить

    применить
    сов, применять несов ἐφα-ρμόζω, χρησιμοποιώ:
    \применить на практике ἐφαρμόζω στήν πράξη.

    Русско-новогреческий словарь > применить

  • 3 оправдать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оправданный, βρ: -дан, -а, -о
    1. δικαιολογώ, προβάλλω δικαιολογίες. || (νομ.) απαλλάσσω, αθωώνω.
    2. καλύπτω.
    3. δικαιώνω•

    события -ли мой слова τα γεγονότα δικαίωσαν τα λόγια μου•

    оправдать надежды δικαιώνω τις ελπίδες.

    4. αναπληρώνω, αντισταθμίζω, καλύπτω τα έξοδα.
    (οικον.) εγκρίνω, δικαιολογώ•

    оправдать затраты δικαιολογώ τις δαπάνες.

    1. δικαιολογούμαι. || απολογούμαι (στο δικαστήριο).
    2. δικαιώνομαι, επιβεβαιώνομαι•

    теория -лась на практике η θεωρία επιβεβαιώθηκε από την πράξη.

    3. αναπληρώνομαι, αντισταθμίζομαι, καλύπτομαι•

    все расходы -лись όλα τα έξοδα καλύφτηκαν.

    Большой русско-греческий словарь > оправдать

  • 4 приложение

    ουδ.
    1. βάλσιμο, επίθεση•

    приложение печати- βάλσιμο της σφραγίδας, σφράγισμα.

    2. επισύναψη•

    приложение документов к заявлению επισύναψη εγγράφων στην αίτηση.

    3. εφαρμογή•

    приложение на практике теоретических знаний εφαρμογή στην πράξη των θεωρητικών γνώσεων.

    4. παράρτημα, προσάρτημα, προσθήκη.
    5. (γραμμ.) παράθεση (ουσιαστικός προσδιορισμός).

    Большой русско-греческий словарь > приложение

  • 5 приложить

    -ожу, -ожишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. приложенный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. επιθέτω, βάζω•

    приложить пластырь βάζω έμπλαστρο•

    приложить руку к сердцу βάζω το χέρι στην καρδιά•

    печать βάζω σφραγίδα.

    2. επισυνάπτω•

    приложить к заявлению справку с места жительства επισυνάπτω στην αίτηση βεβαίωση του τόπου διαμονής.

    || επιπροσθέτω, επαυξάνω.
    3. καταβάλλω•

    приложить все силы καταβάλλω όλες τις δυνάμεις, βάζω όλα τα δυνατά.

    || εφαρμόζω•

    приложить теорию на практике εφαρμόζω τη θεωρία στην πράξη.

    1. ακουμπώ, φέρω σιμά, πλησιάζω πολύ•

    он -ился ухом к двери и прислушался αυτός σίμωσε πολύ στην πόρτα και κρυφάκουγε.

    2. φιλώ, ασπάζομαι•

    она -илась к иконе αυτή φίλησε την εικόνα•

    приложить к руке φιλώ το χέρι.

    3. κολλώ το μάγουλο στο κοντάκι του όπλου (κατά τη σκοποβολή).
    4. (απλ.) πίνω λίγο, βάζω λίγο στο στόμα.
    εκφρ.
    остальное (ή всё прочее) приложить – τα παραπέρα, τα υπόλοιπα (όλα τα άλλα) θα γίνουν, θα λυθούν.

    Большой русско-греческий словарь > приложить

  • 6 применение

    ουδ.
    1. εφαρμογή, χρησιμοποίηση• χρήση•

    применение в практике εφαρμογή στην πράξη•

    применение закона εφαρμογή του νόμου•

    применение силы η χρήση βίας•

    применение химических удобрений χρησιμοποίηση χημικών λιπασμάτων.

    2. προσαρμογή, εξοικείωση.

    Большой русско-греческий словарь > применение

  • 7 применить

    -еню, -енишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. применённый, βρ: -нён, -нена, -нено
    ρ.σ.μ.
    1. εφαρμόζω χρησιμοποιώ, μεταχειρίζομαι• μετέρχομαι•

    применить закон εφαρμόζω το νόμο•

    применить самые строгие меры εφαρμόζω τα πιο αυστηρά μέτρα•

    применить на практике εφαρμόζω στην πράξη•

    применить силу χρησιμοποιώ βία.

    2. προσαρμόζω.
    3. (διαλκ.) συγκρίνω, παραβάλλω.
    προσαρμόζομαι συμμορφώνομαι•

    применить к обстоятельствам προσαρμόζομαι στις περιστάσεις•

    применить к чьему-л. характеру συμμορφώνομαι με το χαρακτήρα κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > применить

См. также в других словарях:

  • практике — соответствовать мировой практике • оценка, соответствие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • требование осмотрительности (осторожности, консерватизма) в западной практике — Бухгалтерский принцип, отражающий большую готовность к учету потерь (расходов) и пассивов, чем возможных доходов и активов (не допуская скрытых резервов). В западной практике одним из конкретных проявлений данного требования является так… …   Справочник технического переводчика

  • ТРЕБОВАНИЕ ОСМОТРИТЕЛЬНОСТИ (ОСТОРОЖНОСТИ, КОНСЕРВАТИЗМА В ЗАПАДНОЙ ПРАКТИКЕ) — бухгалтерский принцип, отражающий большую готовность к учету потерь (расходов) и пассивов, чем возможных доходов и активов (не допуская скрытых резервов). В западной практике одним из конкретных проявлений данного требования является так… …   Большой бухгалтерский словарь

  • Общественное мнение о праве и практике его применения — Наиболее динамичное, реактивное состояние общественного правосознания, возникающее в ответ на злободневные, общественно важные события и явления юридической жизни. Став предметом общественного интереса, конкретное явление правовой… …   Энциклопедия современной юридической психологии

  • Формы выражения права в общественной практике — имеющие правомерный характер все возможные действия и поступки людей, включая и различные виды профессиональной правовой деятельности. Эта особенность воплощения права в общественной практике охватывается содержанием категории «действие права».… …   Элементарные начала общей теории права

  • Объявление "персоной нон грата" в дипломатической практике — Персона нон грата (от латинского persona non grata нежелательное лицо) в дипломатической практике дипломат, объявляемый властями страны пребывания нежелательным лицом. Мотивом для объявления какого‑либо лица персоной нон грата может служить… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • на практике — на поверку, по существу, в действительности, по сути дела, в сущности, в конечном счете, реально, практически, оказывается, на деле, фактически, в конечном итоге, действительно, в самом деле, по сути, на самом деле Словарь русских синонимов. на… …   Словарь синонимов

  • на практике — на пра/ктике, нареч. На практике всё оказалось необычайно сложным. Ср. предлог с сущ.: Студенты на практике провели две недели …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • ГОСТ Р 54887-2011: Руководство по добросовестной практике для контрольных испытаний продукции (для испытательных лабораторий и испытательных центров) — Терминология ГОСТ Р 54887 2011: Руководство по добросовестной практике для контрольных испытаний продукции (для испытательных лабораторий и испытательных центров) оригинал документа: 3.1 контрольные испытания потребительской продукции: Испытания… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПСИХОТЕРАПИЯ В ГЕРОНТОЛОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ —         Комплекс психотерапевтических мер, направленных на восстановление и активизацию телесных, психических и социальных функций, навыков и возможностей, а также на решение конкретных проблемных ситуаций, с которыми пациент пожилого возраста не …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • Политические убийства в практике украинских националистов — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»