Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

на+поле

  • 1 marge

    f. (lat. margo, marginis "bord, marge") 1. бяло поле (на печатна страница около текста); поле на страница (на лист, тетрадка и др.); en marge на полето; 2. край, бордюр; en marge de по края на (нещо); 3. прен. свобода на действие, простор, възможност; marge bénéficiaire разлика между продажната и покупната цена на стока; marge de sécurité безопасна зона; vivre en marge de la société живея без да вземам участие или без да съм допуснат до обществения живот; il y a de la marge има разлика; de la marge дистанция, възможност за действие; marge de manњuvre поле на действие.

    Dictionnaire français-bulgare > marge

  • 2 campagne

    f. (it. campagna, lat. campania "plaine") 1. поле, нива; de riches campagnes богати полета, ниви; en pleine campagne, en rase campagne на открито поле; 2. село; demeurer а la campagne живея на село; 3. воен. поход, война, кампания; entrer en campagne отивам на война; se mettre en campagne отивам на война; тръгвам на поход; 4. прен. кампания; campagne agricole селскостопанска кампания; campagne publicitaire рекламна кампания; campagne de dénigrement клеветническа кампания; 5. ост. равнина. Ќ se mettre en campagne започвам военна операция; прен. започвам да търся методично нещо; tenir la campagne воен. издържам нападение на неприятеля; battre la campagne обикалям полята; partie de campagne екскурзия, пикник сред полето; maison de campagne вила сред полето.

    Dictionnaire français-bulgare > campagne

  • 3 fond

    m. (lat. fundus "fond et fonds") 1. дъно, дълбочина, дълбоки води; le fond d'une poche дъното на джоб; garnir d'un fond поставям дъно; poissons des grands fonds дънни риби; 2. дъно, долна част на съд; le fond d'un verre дъното на чаша; 3. остатък, утайка (в съд); 4. най-затънтената част от местност; дъно; 5. поле, фон; fond noir тъмно поле; 6. фон, основа на цвят (за плат); 7. основа (на стена, колона и др.); 8. среда, вътрешност на минна галерия; 9. fond de teint фондютен (крем за подобряване тена на лицето); 10. fond de robe комбинезон (дамски); 11. прен. същина, същност; on touche au fond du problème засяга се същината на проблема; 12. съдържание, тема, идея (на даден вид произведение); 13. loc. adj. de fond основен, основополагащ; 14. loc. adv. а fond издъно, изтънко; основно, напълно; au fond, dans le fond в действителност, всъщност. Ќ au fin fond du monde на край света; couler qqn а fond напълно разорявам някого; de fond en comble от край до край, съвсем; ski de fond ски-бягане; toucher le fond прен. пропадам, губя; faire fond sur qqch. базирам се на нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > fond

  • 4 giron

    m. (frq. °gêro "pièce d'étoffe en pointe") 1. скут, лоно; le giron de la mère майчиният скут; le giron de l'Eglise лоното на църквата; 2. архит. ширина на стълбищно стъпало; 3. част от дреха, покриваща тялото от кръста до коленете; 4. част от дреха, чийто край завършва с връх; 5. триъгълно поле, чийто връх достига средата на главното поле на герб. Ќ Hom. girond.

    Dictionnaire français-bulgare > giron

  • 5 sphère

    f. (lat. sphæra, gr. sphaira) 1. кълбо, сфера, глобус; sphère céleste астр. небесна сфера; 2. прен. среда, поле, кръг, област; обстановка, сфера; sphère d'influence сфера на влияние; sphère d'activité поле на действие.

    Dictionnaire français-bulgare > sphère

  • 6 zone

    f. (lat. zona, du gr. zônê, proprem. "ceinture") 1. геогр. зона, пояс; zone glaciale, polaire полярна зона; zone torride тропическа зона; zone tempérée умерен пояс; zone climatique климатична зона; zone sismique сеизмична зона; 2. зона, пространство, поле, район; zone d'action воен. поле на действие; zone franche свободна икономическа зона; zone а urbaniser en priorité (Z.U.P.) зона, която ще се застроява приоритетно; zone d'aménagement différé (Z.A.D.) зона, която ще се благоустроява след определен период от време; la zone мизерните крайни квартали ( на Париж). Ќ c'est la zone разг. ситуацията е лоша; écrivain de deuxième zone посредствен писател.

    Dictionnaire français-bulgare > zone

  • 7 aclinique

    adj. (du gr. aklinês "qui ne penche pas") в съчет. point aclinique точка, в която наклонът на магнитното поле на земята е нулев.

    Dictionnaire français-bulgare > aclinique

  • 8 action1

    f. (lat. actio) 1. действие, дело, деяние; grande action1 велико дело; action1 d'éclat подвиг; verbe d'action1 деятелен глагол; champ d'action1 поле на действие; 2. акция; action1 militaire военна акция; 3. постъпка; une généreuse action1 благородна постъпка; 4. сражение; dans le feu de l'action1 в огъня на сражението; 5. юр. завеждане на дело; action1 civile завеждане на граждански иск; action1 de partage иск за подялба; 6. театр. ход на действието. Ќ Ant. inaction.

    Dictionnaire français-bulgare > action1

  • 9 affolé,

    e adj. (de affoler) 1. обезумял, ужас?н; gens affolé,s обезумели хора; 2. в съчет. boussole, aiguille affolé,e магнитна стрелка на компас, която се отклонява внезапно и безразборно от северната посока поради промяна на магнитното поле. Ќ Ant. calme.

    Dictionnaire français-bulgare > affolé,

  • 10 agro-

    (съставна част на сложни думи) от гръцки agros "поле".

    Dictionnaire français-bulgare > agro-

  • 11 air1

    m. (lat. aer) 1. въздух; 2. рядко вятър; 3. pl. поет. въздух, небе; s'élever dans l'air1 издигам се в небето; 4. прен. отмосфера, обкръжение; 5. поле на действие, свобода, пространство; se donner de l'air1 освобождавам се от задължения. Ќ aller le nez en l'air1 разг. безделнича, гоня вятъра; au grand air1 на чист въздух; cela est dans l'air1 носи се слух за това; contes en l'air1 празни приказки; donner de l'air1 проветрявам; être en l'air1 вися във въздуха (без подкрепа съм); faire sauter en l'air1 вдигам във въздуха (при експлозия); mettre tout en l'air1 обръщам всичко с главата надолу; ministre de l'air1 министър на въздухоплаването; parler en l'air1 говоря лекомислено; paroles (promesses) en l'air1 празни думи (обещания); prendre l'air1 разхождам се (дишам чист въздух); toute la ville était en l'air1 целият град беше на крак; vivre de l'air1 du temps живея в голяма немотия (в оскъдица); libre comme l'air1 напълно свободен, без никакви ограничения; s'envoyer en l'air1 изпитвам сексуално удоволствие; faire de l'air1 заминавам, отдалечавам се; il ne manque pas d'air1 смел, безстрашен; tirer en l'air1 хваля се.

    Dictionnaire français-bulgare > air1

  • 12 bataille

    f. (du lat. battuere "battre") 1. битка; сражение; en pleine bataille в разгара на битката; 2. сбиване, скарване, караница; 3. елементарна игра на карти. Ќ champ de bataille бойно поле; cheval de bataille боен кон; stationnement en bataille паркиране на кола под ъгъл от 45° спрямо тротоара; avoir les cheveux en bataille косите ми са разчорлени; bataille navale морски битки (игра на потопяване на кораби чрез отгатване на разположението им върху кариран лист).

    Dictionnaire français-bulgare > bataille

  • 13 blanc1,

    blanche m., f. (frq. °blank "brillant') 1. бял цвят, белина; побеляване; белота, бяла боя; un blanc1, immaculé неопетнена белота; le blanc1, réfléchit la lumière бялото отразява светлината; 2. ост. белило, пудра за лице; 3. човек от бялата раса; 4. бяла билярдна топка; 5. бели платове, бели дрехи; бельо; porter du blanc1, нося бели дрехи; 6. бяло (празно) място, бяло поле, интервал; 7. бяло вино; 8. f. разг. хероин; 9. f. муз. половина нота; 10. f. жена от бялата раса; 11. в съчетание със съществителни: blanc1, d'argent бот. печурка, Agaricus argyraceus; blanc1, de baleine сперцет; blanc1, de baryte бариев сулфат, бариева бяла сол; blanc1, de bismuth, blanc1, de neige бисмутов нитрат; blanc1, de céruse, blanc1, de plomb основен оловен карбонат; бяла боя, белило; blanc1, de chaux гасена вар с вода, варна вода; бадана; blanc1, d'eau бот. водна лилия; blanc1, de l'њuf белтък на яйце; blanc1, de poulet бяло месо от пиле; blanc1, de zinc цинков окис; 12. loc. chauffer le fer а blanc1, нагорещявам желязо до побеляване; couper le bois а blanc1, изсичам гора до корен (от край до край); être armé а blanc1, въоръжен съм до зъби; tirer а blanc1, стрелям с халосни патрони; а blanc1, прен. без реален ефект, само заради опита; de but en blanc1, направо, без заобикалки; внезапно, неочаквано; рязко; tirer en blanc1, печатам само от едната страна; voir tout en blanc1, виждам нещата от добрата им страна; 13. централна част на мишена; 14. бяла домакинска техника. Ќ regarder qqn. dans le blanc1, des yeux гледам някого право в очите (гледам го втренчено); homme en blanc1, хирург; photo en noir et blanc1, черно-бяла фотография; chèque en blanc1, чек с ненаписана сума или име; saigner а blanc1, изтича ми всичката кръв; прен. изтощавам силно.

    Dictionnaire français-bulgare > blanc1,

  • 14 bordure

    f. (de bord) 1. обшивка, ивица, ръб, кант; 2. рамка; la bordure d'une glace рамка на огледало; 3. бордюр; 4. град. ограда; 5. крайна ивица на поле, гора; la bordure méditéranéenne de la France средиземноморското крайбрежие на Франция; 6. долен ръб на корабно платно. Ќ en bordure de по ръба на, покрай, по дължината на; villa en bordure de la mer вила край морето.

    Dictionnaire français-bulgare > bordure

  • 15 cambrouse

    ou cambrousse f. (provenç. cambrous, ouso "valet, femme de chambre" et cambrousso "cahute") разг., негат. 1. поле; 2. село, провинция.

    Dictionnaire français-bulgare > cambrouse

  • 16 chaumer

    v.tr. (de chaume) изрязвам сламата от поле след жътва. Ќ Hom. chômer.

    Dictionnaire français-bulgare > chaumer

  • 17 circonférence

    f. (lat. cirumferentia, de circumferre "faire le tour") 1. мат. окръжност; 2. крайна част, периферия (на поле, град и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > circonférence

  • 18 claquage

    m. (de claquer) 1. мускулна травма; 2. техн. разрушаване на материя под въздействие на електрическо поле.

    Dictionnaire français-bulgare > claquage

  • 19 électrostriction

    f. (de électro- et striction) физ. деформиране на диелектрик от електрическо поле.

    Dictionnaire français-bulgare > électrostriction

  • 20 fauché,

    e adj. (de faucher) 1. разг. който е останал без пари, съсипан; 2. окосен; pré fauché, окосено поле.

    Dictionnaire français-bulgare > fauché,

См. также в других словарях:

  • ПОЛЕ — ср. простор за городом, селеньем, безлесная, незастроенная, обширная равнина; посему поле противополагается селению, лесу, горам, болоту и пр. Выйдем в поле или на поле. Скот ходит в поле. Не поле кормит, а нива, обработанная, а не простор только …   Толковый словарь Даля

  • ПОЛЕ — я, мн. поля, полей, ср. 1. Безлесная равнина, ровное (в отличие от селения, леса) обширное пространство. «И вот нашли большое поле: есть разгуляться где на воле.» Лермонтов. «Князь по полю едет на верном коне.» Пушкин. «Владимир ехал полем,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Поле (значения) — Поле  многозначное понятие, связанное с протяжённостью в пространстве: Понятие в математике Поле  алгебраическая структура с двумя операциями. Скалярное, векторное и тензорное поля  в дифференциальной геометрии (см. вектор и тензор) и матанализе  …   Википедия

  • Поле (информатика) — Поле  многозначное понятие, связанное с протяжённостью в пространстве: Понятие в математике Поле  алгебраическая структура с двумя операциями. Скалярное, векторное и тензорное поля  в дифференциальной геометрии (см. вектор и тензор) и матанализе  …   Википедия

  • поле — (17) 1. Безлесное пространство, равнина, луг: ...рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы. 6. Не буря соколы занесе чресъ поля широкая. 6 7. Сами скачють, акы сѣрыи влъци въ полѣ. 8. Русичи великая поля чрьлеными щиты прегородиша, ищучи себѣ чти,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ПОЛЕ —     ♥ Поле один из наиболее положительных символов. Однако значение его зависит от того, в каком состоянии и в какое время года вы видели поле. Видеть невспаханное, незасеянное поле ранней весной сон означает, что данный период вашей жизни… …   Большой семейный сонник

  • поле битвы — ратное поле, бранное поле, поле брани, поле чести Словарь русских синонимов. поле битвы бранное (или ратное) поле, поле брани (высок); поле чести (устар. высок.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • Поле (в сельском хоз-ве) — Поле, 1) обширное, ровное, безлесное пространство. 2) В сельском хозяйстве участки пашни, на которые разделены площадь севооборота, а также внесевооборотные (запольные) участки, используемые для выращивания с. х. растений. 3) Ограниченный… …   Большая советская энциклопедия

  • Поле золотой парчи — «Поле золотой парчи», «Лагерь золотой парчи» (англ. Field of Cloth of Gold, фр. Le Camp du Drap d Or)  прозвание, которое получило место мирных переговоров Генриха VIII Английского и Франциска I Французского, проходивших с 7 июня… …   Википедия

  • поле — Пашня, луг, поляна, нива; фон, равнина, степь. В чистом поле, в широком раздолье. Фон картины. Поля шляпы, поля (края, закраины) книги. См. арена, край, место . одного поля ягоды... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под.… …   Словарь синонимов

  • поле допуска — поле допуска: совокупность значений геометрического параметра в пределах, ограниченных допуском; Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»