-
41 у этого пианино несколько клавишей
General subject: this piano has several dumb notesУниверсальный русско-английский словарь > у этого пианино несколько клавишей
-
42 хорошо играть на пианино
Jargon: itch a mean ivorУниверсальный русско-английский словарь > хорошо играть на пианино
-
43 цифровое пианино
Music: Digital Piano -
44 я давно не играл на пианино
General subject: I haven't touched the piano for a long timeУниверсальный русско-английский словарь > я давно не играл на пианино
-
45 бренчание пианино
General subject: (на) the plinks of a piano -
46 теория пианино
( места слуха) piano theory (of hearing) -
47 Вы умеете играть на гитаре (виолончели, пианино, ударных)?
Русско-английский разговорник > Вы умеете играть на гитаре (виолончели, пианино, ударных)?
-
48 играть на пианино
Русско-английский словарь по общей лексике > играть на пианино
-
49 играть на пианино
Русско-английский синонимический словарь > играть на пианино
-
50 рояль
-
51 невидимая гитара
General subject: air guitar (пример: В городе N прошел конкурс по игре на "невидимой" гитаре; так же можно сказать о air piano - невидимое пианино) -
52 блок возвратного механизма
Music: escapement (в пианино)Универсальный русско-английский словарь > блок возвратного механизма
-
53 глиссандо
1) General subject: glissando2) Music: gliss, slide, slide (прием игры), stepped portamento3) Jargon: roll (на пианино) -
54 Д-35
ДВЕРЬ В ДВЕРЬ (с кем-чем) жить, находиться, бытье и т. п. ( Invar adv(to live, be located) next to or opposite one anotherright (just, only) next-door (to each other)side by side (in limited contexts) (right) across from across the way from....Степа басит, что... как только все утрясется... он сейчас же прикатит наше пианино обратно, благо живем-то дверь в дверь (Гинзбург 2). Stepan muttered that...as soon as things quieted down., he could roll the piano straight back again, since we were only next door (2a) -
55 Д-412
выворачивать/вывернуть душу чью, кого, кому душу выворачивает coll VP, subj: human or abstr (1st var.) impers (2nd var.)) to have a strong emotional effect on s.o., cause s.o. to feel great pain, anguishx Y-y душу выворачивает = x tears Y up insidex breaks (wrenches) Y's heart x shakes Y up (inside) thing x is heartrending.(Варя:)...Этот, Марк Александрович, как он на пианино играет. Просто душу выворачивает... (Розов 3). (V.:)...That Mark Alexandrovich, how he plays the piano. He just breaks your heart... (3a). -
56 Р-142
ОСТАЛИСЬ РОЖКИ ДА НОЖКИ от кого-чего coll VP subj. the verb may take the final position, otherwise fixed WOpractically nothing is left of s.o. or sth.: от X-a остались рожки да ножки — only bits and pieces (of X) remained (were left)virtually ( next to) nothing was left of X (in limited contexts) nothing was left of animal/person X but the bones and the beak.Мать, Анна Савишна, поселилась у Ларичевых с тех пор, как в одну из вёсен полой водой смыло под обрыв старую хату... «Ремонтировать бесполезно», - сказал Ларичев и... распорядился: «Взять веши, какие остались, маму - к нам». Анна Савишна что-то говорила про «инструмент» -пианино... Александр Иванович ее высмеял - от «инструмента» остались рожки да ножки. Мать покорилась (Грекова 3). Anna Savishna had moved in with the Larichevs one spring when the flood waters had washed the old house over the cliff...."No use fixing it," Larichev had said. "Take whatever is left, she's coming to live with us." Anna Savishna said something about the "instrument," the upright piano....Alexander Ivanovich made fun of her-only bits and pieces of the instrument remained—and Anna Savishna gave in (3a).Вдруг раздался треск, отломились сразу обе передние ножки. Забыв друг о друге, противники принялись терзать ореховое кладохранилише... Спинка отлетела, отброшенная могучим порывом... Через пять минут стул был обглодан. От него остались рожки да ножки (Ильф и Петров 1). Suddenly there was a crack and both front legs broke off simultaneously. Forgetting about one another, the opponents began tearing the walnut treasure-chest to pieces....The back was torn off with a mighty tug.... Five minutes later the chair had been picked clean. Bits and pieces were all that was left (1a)....Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. Ну, сейчас он всячески старается натравить его на меня, не соображая, что если кто-нибудь, в свою очередь, натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!» (Булгаков 11). ".Shvonder is the biggest fool of all. He doesn't see that Sharikov is much more of a threat to him than he is to me Right now he's doing all he can to turn Sharikov against me, not realizing that if someone in his turn sets Sharikov against Shvonder himself, there'll soon be nothing left of Shvonder but the bones and the beak" (lib) -
57 дверь в дверь
• ДВЕРЬ В ДВЕРЬ (с кем-чем) жить, находиться, быть и т.п.[Invar; adv]=====⇒ (to live, be located) next to or opposite one another:- right (just, only) next-door (to each other);- side by side;- [in limited contexts] (right) across from;- across the way from.♦...Степа басит, что... как только все утрясется... он сейчас же прикатит наше пианино обратно, благо живем-то дверь в дверь (Гинзбург 2). Stepan muttered that...as soon as things quieted down., he could roll the piano straight back again, since we were only next door (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > дверь в дверь
-
58 вывернуть душу
I• ВЫВОРАЧИВАТЬ/ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ чью, кого, кому; ДУШУ ВЫВОРАЧИВАЕТ coll[VP; subj: human or abstr (1st var.; impers (2nd var.)]=====⇒ to have a strong emotional effect on s.o., cause s.o. to feel great pain, anguish:- thing X is heartrending.♦ [Варя:]...Этот, Марк Александрович, как он на пианино играет. Просто душу выворачивает... (Розов 3). [V.:]... That Mark Alexandrovich, how he plays the piano. He just breaks your heart... (3a).II• ВЫВОРАЧИВАТЬ/ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ (НАИЗНАНКУ) перед кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. all one's innermost thoughts, private feelings, concerns etc:- X laid bare his soul (heart) before (to) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > вывернуть душу
-
59 выворачивать душу
I• ВЫВОРАЧИВАТЬ/ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ чью, кого, кому; ДУШУ ВЫВОРАЧИВАЕТ coll[VP; subj: human or abstr (1st var.; impers (2nd var.)]=====⇒ to have a strong emotional effect on s.o., cause s.o. to feel great pain, anguish:- thing X is heartrending.♦ [Варя:]...Этот, Марк Александрович, как он на пианино играет. Просто душу выворачивает... (Розов 3). [V.:]... That Mark Alexandrovich, how he plays the piano. He just breaks your heart... (3a).II• ВЫВОРАЧИВАТЬ/ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ (НАИЗНАНКУ) перед кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. all one's innermost thoughts, private feelings, concerns etc:- X laid bare his soul (heart) before (to) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > выворачивать душу
-
60 душу выворачивает
[VP; subj: human or abstr (1st var.; impers (2nd var.)]=====⇒ to have a strong emotional effect on s.o., cause s.o. to feel great pain, anguish:- thing X is heartrending.♦ [Варя:]...Этот, Марк Александрович, как он на пианино играет. Просто душу выворачивает... (Розов 3). [V.:]... That Mark Alexandrovich, how he plays the piano. He just breaks your heart... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > душу выворачивает
См. также в других словарях:
ПИАНИНО — (pianino). Музыкальный инструмент в роде фортепиано, с отвесными струнами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИАНИНО ит., от piano, лат. planus, гладкий, ровный. Вертикальное фортепиано. Объяснение… … Словарь иностранных слов русского языка
пианино — пианино, ср., нескл., устарелое пианино, м., нескл., и пьянино, ср., нескл. В литературе XIX века нередко употр. устарелые формы пианино, м. и пьянино, ср. Например, у И. Тургенева: «Квартиру она нашла премиленькую, приобрела... прелестный… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пианино с диапазоном звучания 5 1/2 октавы — Пианино с диапазоном звучания от F1 до c4 и 68 клавишами. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с диапазоном звучания 5 1/4 октавы — Пианино с диапазоном звучания от А1 до c4 и 64 клавишами. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с диапазоном звучания 5 октав — Пианино с диапазоном звучания от С до с4 и 61 клавишей. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с диапазоном звучания 6 1/2 октавы — Пианино с диапазоном звучания от C1 до d4 и 80 клавишами. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с диапазоном звучания 6 1/4 октавы — Пианино с диапазоном звучания от E1 до d4 и 76 клавишами. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с диапазоном звучания 6 октав — Пианино с диапазоном звучания от F1 до f4 и 73 клавишами. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с диапазоном звучания 7 1/4 октавы — Пианино с диапазоном звучания от A2 до c5 и 88 клавишами. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с диапазоном звучания 7 октав — Пианино с диапазоном звучания от A2 до a4 и 85 клавишами. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по диапазону звучания по высоте … Справочник технического переводчика
пианино с непрозрачной отделкой — Пианино с отделкой, при которой покрытие полностью закрывает естественный цвет и текстуру отделываемой поверхности. [ГОСТ 24415 80] Тематики пианино Обобщающие термины виды пианино по внешней отделке … Справочник технического переводчика