Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

на+остановку

  • 1 проехать

    сов.
    1. что и без доп. гузаштан, гузашта рафтан, роҳ рафтан, тай кардан, роҳ паймудан (савора), проехать деревню қишлоқро тай кардан, аз (болои) деҳ гузашта рафтан; проехать по дороге аз роҳ гузашта рафтан; проехать на машине мошинсавор гузашта рафтан; мы про­ехали десять километров даҳ километр роҳро тай кардем; сначала он проехал к себе домой аввал вай роҳи хонаашро гирифт
    2. муддате рафтан (роҳ гаштан); проехать несколько часов якчанд соат савора роҳ рафтан
    3. что гузаштан, наистода (нафуромада) гузаштан; проехать свою остановку ба истгоҳи худ нафуромада гузаштан

    Русско-таджикский словарь > проехать

  • 2 пропустить

    сов.
    1. что гузарондан, роҳ додан; пропустить влагу нам гузарондан, нам (об) кашидан
    2. кого-что хизмат кардан, ба хизмат расидан; столовая пропустила за день тысячу посетителей дар ошхона дар як рӯз ҳазор кас хӯрок хӯрд
    3. что гузарондан; пропустить нитку сквозь ушко иглы ресмонро ба сӯзан гузарондан, ресмонро аз сӯрохи сӯзан гузарондан; пропустить воду через фильтр обро аз софӣ гузарондан (тақтир кар­дан); пропустить мясо через мясорубку гӯштро аз гӯштқимакунак гузарондан
    4. что разг. аз назар гузарондан; пропустить проект через комиссию лоиҳаро аз назари комиссия гузарондан, лоиҳаро барои тафтиш ба, комиссия супурдан
    5. кого--что рох, додан, иҷозат додан, гуза­рондан; пропустить детей вперёд бачаҳоро ба пеш гузарондан; пропустить зрителей в зал тамошобинонро ба зал мондан
    6. что надида мондан, гузашта рафтан, бехабар мондан; пропустить свою остановку истгоҳи худро надида гузашта рафтан
    7. что аз даст додан, дер мондан (кар­дан), надида мондан, дар ғафлат мон­дан; пропустить удобный случай фурсати бобро аз даст додан; пропустить срок дар вақташ накардан
    8. что холи гузоштан, пур накарда [холӣ] мондан, партофта гузаштан; пропустить слово калимаро партофта гузаштан
    9. что ҳозир нашудан, наомадан, иштирок накардан, мондан; он про­пустил два урока вай аз ду дарс монд, вай ба ду дарс наомад
    10. что и без доп. прост, нӯшидан, хӯрдан, аз гулу гузарондан, нӯшиҷон кардан; пропустить по рюмочке (рюмочку) перед обедом пеш аз таом як кадаҳча нӯшидан пропустить мимо ушей диққат накардан, гӯш фуру бастан, худро ба нофаҳмӣ (ба кари) задан; никого не \пропустить ҳамаро аз ҷон безор кардан, ба ҷони хама расидан.

    Русско-таджикский словарь > пропустить

  • 3 проспать

    сов.
    1. муддате хобидан (хоб кардан), чанде дар хоб мондан (будан); проспать двенадцать часов под­ряд дувоздах соат паи хам хоб кардан
    2. что и без доп. дар хоб мондан, хоб рафта мондан; он проспал и опоздал на поезд вай дар хоб монда ба поезд дер кард
    3. что разг. хобида (дар хоб монда) гузарондан, хобида бехабар мондан; пассажир проспал остановку мусофир дар хоб монда аз истгоҳаш гузашта рафт монд

    Русско-таджикский словарь > проспать

  • 4 слезть

    сов.
    1. фуромадан, поин фуромадан; слезть с крыши аз бом фур­омадан
    2. прост, (выйти - о пассажи­рах) баромадан; мы слезли на остановку раньше мо як истгоҳ пеш баромадем
    3. разг. афтидан, рафтан, ғалтидан, рехтан; у него от ожога слезла кожа пӯсташ аз сӯхтан рафт

    Русско-таджикский словарь > слезть

См. также в других словарях:

  • остановку — запретить • возможность, Neg, модальность сделать остановку • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сделавший однодневную остановку — прил., кол во синонимов: 1 • передневавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сделавший остановку в пути на целый день — прил., кол во синонимов: 1 • продневавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • остановка — остановку запретить • возможность, Neg, модальность сделать остановку • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ДТП с наездом на остановки общественного транспорта в РФ (2011-2012) — 2012 19 ноября в Москве на Онежской улице автомобиль врезался в остановку общественного транспорта. В результате аварии три человека погибли и двое ранены. Среди пострадавших женщина‑водитель. Автомобиль Honda CRV, за рулем которого находилась… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Уродства* — под этим наименованием обыкновенно разумеют всякого рода крупные индивидуальные уклонения патологического характера, но правильнее различать У. от аномалий, т. е. уклонения крупные, нарушающие главнейшие функции организма, от уклонений, менее… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Уродства — под этим наименованием обыкновенно разумеют всякого рода крупные индивидуальные уклонения патологического характера, но правильнее различать У. от аномалий, т. е. уклонения крупные, нарушающие главнейшие функции организма, от уклонений, менее… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Житомирский троллейбус — Троллейбусная система …   Википедия

  • Случаи ДТП с летальным исходом на остановках общественного транспорта — 22 сентября семь человек погибли, трое пострадали при столкновении четырех автомобилей на Минской улице в Москве. При столкновении автомобиль Toyota вылетел на остановку общественного транспорта. По предварительным данным, водитель автомобиля… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Яды сердечные — Как известно, периодическая работа сердца зависит от деятельности как самой сердечной мышцы, как от нервных центров периферических, заключенных в самом центре, из коих одни являются эксцитомоторными, т. е. возбуждающими деятельность мышц, так и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Серпуховский район Московской области — Серпуховский район Герб Флаг (описание) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»