-
1 ангажирам някого
jdn. beschäftigen -
2 доверявам се нкм. [проявявам доверие към някого]
jdm. vertrauenBългарски-немски речник ново > доверявам се нкм. [проявявам доверие към някого]
-
3 доверявам се нкм. [проявявам доверие към някого]
Vertrauen zu jdm. habenBългарски-немски речник ново > доверявам се нкм. [проявявам доверие към някого]
-
4 избързвам [несв.] [пред някого]
jdm. vorauseilenBългарски-немски речник ново > избързвам [несв.] [пред някого]
-
5 наричам някого
jdn. heißen [veraltet] -
6 помощ ж [грижа за някого]
Fürsorge {f} -
7 участник м в хайка [за преследване на някого]
Häscher {m} [veraltet]Bългарски-немски речник ново > участник м в хайка [за преследване на някого]
-
8 гледам
гле́дам гл. 1. sehen unr.V. hb itr.V., schauen sw.V. hb itr.V., blicken sw.V. hb itr.V. (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 2. ( наблюдавам) beobachten sw.V. hb tr.V., betrachten sw.V. hb tr.V.; sich (Dat) an|sehen unr.V. hb; 3. ( забелязвам) bemerken sw.V. hb tr.V., sehen unr.V. hb tr.V., wahr|nehmen unr.V. hb tr.V.; 4. ( внимавам) auf|passen sw.V. hb itr.V., passen sw.V. hb itr.V. (някого/за нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 5. ( грижа се) sorgen sw.V. hb itr.V. ( някого um/für jmdn. (Akk)), sich kümmern sw.V. hb ( някого um jmdn. (Akk)); Стаята гледа към градината Das Zimmer sieht nach dem Garten; Всички погледи гледаха към него Alle Augen sahen auf ihn; гледам някого изпитателно Jmdn. prüfend betrachten; гледам изложба Sich (Dat) eine Ausstellung ansehen, anschauen; гледам на него като на един от най-големите поети на нашето време Ich betrachte ihn als einen der größten Dichter unserer Zeit; гледам по-малката си сестра Ich passe auf meine kleinere Schwester auf; гледам родителите си Ich sorge für meine Eltern; гледам домакинството Den Haushalt führen, für den Haushalt sorgen; Той си гледа здравето Er pflegt seine Gesundheit; прен. гледам с добро око на някого Ich bin gut auf jmdn. zu sprechen. -
9 отправям
отпра̀вям, отпра̀вя гл. 1. ( изпращам) schicken sw.V. hb tr.V.; ( насочвам) richten sw.V. hb tr.V. (към някого/нещо auf, an jmdn./etw. (Akk)); 2. (в комбинация със същ. - действие, чието значение се определя от същ.) richten sw.V. hb tr.V. + същ., aus|richten sw.V. hb tr.V. + същ., stellen sw.V. hb tr.V. + същ.; отправям се 1. ( насочвам се) sich richten sw.V. hb (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 2. ( пеша) sich auf den Weg machen sw.V. hb; 3. ( с кола) los|fahren unr.V. sn itr.V., los|steuern sw.V. hb tr.V.; отправям въпрос към някого Jmdm. eine Frage stellen, eine Frage an jmdn. richten; отправям молба към някого Eine Bitte an jmdn. richten; отправям поздрави към някого Jmdm. Grüße ausrichten, schicken; отправям съобщение към някого Eine Meldung an jmdn. schicken; отправям се към града Auf die Stadt losfahren. -
10 следвам
сле́двам I. гл. 1. (движа се след някого/нещо) folgen sw.V. sn itr.V. ( някого jmdm. (Dat)), nach|folgen sw.V. sn itr.V., nach|gehen unr.V. sn itr.V.; 2. ( стоя след някого) folgen sw.V. sn itr.V.; 3. (последовател съм на някого/нещо) folgen sw.V. sn itr.V., sich richten sw.V. hb (някого/нещо nach jmdm./etw. (Dat)), mit|machen sw.V. hb tr.V., nach|folgen sw.V. sn itr.V.; 4. (проследявам, следя) folgen sw.V. sn itr.V.; 5. само в 3 л. ( явявам се като логичен резултат) folgen sw.V. sn itr.V.; следвам някого неотлъчно Jmdm. auf den Fersen folgen; Следва втора серия на филма Die zweite Filmserie folgt, eine Fortsetzung des Films folgt; следвам сърцето си Seinem Herzen folgen; От дотук казаното следва, че... Aus dem bisher Geäußerten folgt, dass... II. гл. ( уча след средното си образование) studieren sw.V. hb tr.V.; следвам право втора година Ich studiere Rechtswissenschaft im zweiten Studiengang. -
11 докарвам
дока̀рвам, дока̀рам гл. 1. ( донасям) bringen (brachte, gebracht) unr.V. hb tr.V. ( нещо на някого jmdm. (Dat) etw. (Akk)); 2. ( довеждам) führen sw.V. hb tr.V. ( някого до jmdn. (Akk) zu (Dat)); докарвам се 1. ( любезнича) sich freundlich stellen sw.V. hb, freundlich tun unr.V. hb itr.V., schwänzeln sw.V. hb itr.V. ( пред някого bei/vor jmdm. (Dat)); 2. ( разкрасявам се) sich schön/hübsch machen sw.V. hb; докарвам някого до болницата Jmdn. ins Krankenhaus bringen; докарвам някого до просешка тояга Jmdn. auf den Hund bringen, ins Elend bringen; докарвам следването си до край Sein Studium zu Ende führen; Нямам никакво намерение да му се докарвам Ich schwänzele nicht vor ihm; Обичам да се докарвам Ich mache mich gern schön, hübsch. -
12 обръщам
обръ́щам, объ́рна гл. 1. wenden sw.V. hb tr.V., um|drehen sw.V. hb tr.V.; 2. ( преобръщам) um|werfen unr.V. hb tr.V., um|kippen sw.V. hb tr.V., um|kehren sw.V. hb tr.V., durcheinander|bringen unr.V. hb tr.V.; 3. ( отгръщам) um|blättern sw.V. hb tr.V., um|wenden unr.V./sw.V. hb tr.V., um|schlagen unr.V. hb tr.V.; 4. ( променям посока) richten sw.V. hb tr.V., lenken sw.V. hb tr.V. (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)), um|wenden unr.V./sw.V. hb tr.V.; обръщам се 1. sich um|wenden unr.V./sw.V. hb, sich um|drehen sw.V. hb, sich wenden unr.V./sw.V. hb; 2. ( превръщам се) werden unr.V. sn itr.V.; 3. ( отнасям се до някого) sich wenden unr.V./sw.V. hb (към, срещу някого/нещо an jmdn./etw. (Akk), gegen jmdn./etw. (Akk)); 4. ( променям посоката си) um|schlagen unr.V. sn itr.V.; обръщам листа das Blatt wenden, umschlagen; die Seite umblättern; обръщам къщата наопаки das Haus auf den Kopf stellen, umkehren; обръщам поглед към някого den Blick auf jmdn. richten; обръщам се наляво ich wende mich nach links; обръщам се след някого ich drehe mich nach jmdm. um. -
13 доближавам
доближа̀вам, доближа̀ гл. heran|bringen unr.V. hb tr.V. (до някого/нещо an jmdn. etw. (Akk)), nähern sw.V. hb tr.V. (до някого/нещо jmdm./etw. (Dat)); доближавам се 1. sich nähern sw.V. hb (до някого/нещо jmdm./etw. (Dat)); 2. heran|rücken sw.V. sn itr.V.; heran|treten unr.V. sn itr.V. (до някого/нещо an jmdn./etw. (Akk), zu jmdm./etw. (Dat)); доближавам стола до масата Den Stuhl dem Tisch nähern, rücken; доближавам се до момичето An das Mädchen herantreten, sich dem Mädchen nähern; Думите му се доближават до истината Seine Worte nähern sich der Wahrheit. -
14 доверявам
доверя́вам, доверя́ гл. an|vertrauen sw.V. hb tr.V. ( на някого нещо jmdm. (Dat) etw. (Akk)); доверявам се 1. Vertrauen haben unr.V. hb tr.V. ( на някого zu jmdm. (Dat)); 2. ( споделям) sich an|vertrauen sw.V. hb ( на някого jmdm. (Dat)); доверявам на някого тайна Jmdm. ein Geheimnis anvertrauen; Можеш спокойно да ми се довериш Du kannst dich mir ruhig anvertrauen. -
15 дължа
дължа̀ гл. 1. ( дълг) schulden sw.V. hb tr.V., schuldig sein unr.V. sn itr.V. ( на някого нещо jmdm. (Dat) etw. (Akk)); 2. (задължен съм, благодарен съм) verdanken sw.V. hb tr.V. ( на някого за нещо jmdm. (Dat) etw. (Akk)); дължа се zurück|führen sw.V. sn itr.V. (на някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); дължа на някого пари Jmdm. Geld schulden; дължа ти живота си Ich bin dir mein Leben schuldig; Това се дължи на факта, че... Das ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass...; es kommt daher, dass... -
16 лишавам
лиша̀вам, лиша̀ гл. 1. entziehen unr.V. hb tr.V., ab|nehmen unr.V. hb tr.V., weg|nehmen unr.V. hb tr.V.; 2. ( ограбвам) berauben sw.V. hb tr.V. ( някого от нещо jmdm. (Dat) etw. (Akk)), entblößen sw.V. hb tr.V. ( от нещо etw. (Gen)); лишавам се 1. entbehren sw.V. hb tr.V.; 2. ( отказвам се) verzichten sw.V. hb itr.V. ( от нещо auf etw. (Akk)); лишавам някого от сън jmdm. den Schlaf entziehen; лишавам някого от храна jmdm. die Nahrung wegnehmen; лишавам някого от правото на глас jmdm. das Stimmrecht entziehen; лишавам се доброволно от развлечения ich verzichte freiwillig auf Unterhaltungen; лишавам се от най-необходимото ich entbehre das Nötigste. -
17 отнасям
отна̀сям, отнеса̀ гл. 1. weg|bringen unr.V. hb tr.V., fort|bringen unr.V. hb tr.V., weg|tragen unr.V. hb tr.V.; 2. ( за вода) weg|schwemmen sw.V. hb tr.V., fort|schwemmen sw.V. hb tr.V.; 3. ( за вятър) fort|wehen sw.V. hb tr.V., weg|blasen unr.V. hb tr.V.; 4. ( занасям) bringen unr.V. hb tr.V., tragen unr.V. hb tr.V.; 5. ( определям към нещо) zu|ordnen sw.V. hb tr.V.; отнасям се 1. ( държа се) sich verhalten sw.V. hb ( към някого zu, gegenüber jmdm. (Dat)); 2. ( засягам) betreffen unr.V. hb tr.V. (до, за някого/нещо jmdn./etw. (Akk)), sich beziehen (до някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 3. ( обръщам се) sich wenden ( до някого an jmdn. (Akk)); 4. мат. sich verhalten unr.V. hb ( към нещо zu etw. (Dat)). -
18 ръка
ръка̀ ж., ръцѐ Hand f, Hände, Arm m, -e; Дясна ръка Die Rechte f/die rechte Hand f; Лява ръка Die Linke f/die linke Hand f; Вдигам ръка ( да ме изпитат) Die Hand heben, sich melden; Махам с ръка за довиждане Mit der Hand winken; Стискам ръката на някого Jmdm. die Hand drücken; Хващам ръката на някого Jmdn. bei der Hand fassen; прен. Нося някого на ръце Jmdn. auf Händen tragen; Вървя под ръка с някого Mit jmdm. Arm in Arm gehen. -
19 уверявам
уверя́вам, уверя́ гл. versichern sw.V. hb tr.V. ( някого в нещо jmdn. (Akk) etw. (Dat)), vergewissern sw.V. hb tr.V., beteuern sw.V. hb tr.V. ( някого в нещо jmdm. (Dat) etw. (Akk)); уверявам някого в искреността си Jmdn. seiner Aufrichtigkeit vergewissern; уверявам някого в обективността на журито Jmdm. die Objektivität der Jury beteuern. -
20 аванс
ава̀нс м., -и, ( два) ава̀нса 1. фин. Vorbezahlung f, -en; Vorschuss m, Vorschüsse; 2. ( предварителна вноска) Abschlag m, Abschläge; 3. спорт. Vorgabe f, -n; Vorsprung m, Vorsprünge; Давам на някого аванс Ich gebe jmdm. Vorschuss, strecke ihm Geld vor; спорт. Получавам аванс пред някого Ich gewinne einen Vorsprung vor jmdm.; спорт. Давам на някого аванс при игра Ich gebe jmdm. eine Vorgabe.
См. также в других словарях:
подхлъзвам някого — словосъч. излъгвам, измамвам, изигравам, изхитрявам, надхитрям, хързулвам … Български синонимен речник
излатай — не са излатай като шопар у тикви препупреждение към някого да не бърза … Речник на Северозападния диалект
акредитиран — гл. упълномощен, натоварен, изпратен при някого … Български синонимен речник
благоволити — (да се) отнасям добре към някого; (да) вземам участие в нещо … Църковнославянски речник
благословити — (да) прославям Бога; (да) желая добро; (да) хваля; (да се) помоля за слизане на Божата благодат върху някого; (да) позволя; (да) пожелая добро … Църковнославянски речник
благочествовати — (да) благоговея; (да) почитам благоговейно някого … Църковнославянски речник
вняти от — (да се) пазя от нещо, някого … Църковнославянски речник
гнати — (да) гоня; (да) преследвам; (да) вървя; (да) следвам някого или нещо … Църковнославянски речник
дориносити — (да) съпровождам някого като стража, свита … Църковнославянски речник
свечеряти — (да) участвам заедно с някого в пир … Църковнославянски речник
совоспитанний — (да) възпитавам заедно с някого … Църковнославянски речник