-
61 хозяйственный год
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > хозяйственный год
-
62 за последние годы
1. within recent years2. in recent yearsРусско-английский большой базовый словарь > за последние годы
-
63 в ближайшие годы
1. in the years aheadза прошедшие годы; в период между — in the intervening years
2. in years to comeРусско-английский большой базовый словарь > в ближайшие годы
-
64 в будущем году
-
65 в следующем году
Русско-английский большой базовый словарь > в следующем году
-
66 в этом году
-
67 конец года
-
68 в том же году
Русско-английский словарь по информационным технологиям > в том же году
-
69 в течение всего года
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в течение всего года
-
70 что нового о
изыскивать новые способы — to seek out new methods for …
-
71 на
1. предл.1. (пр., вн.; сверху, на поверхности, имея основанием, поддержкой; тж. перен.) on, upon (об. без удар.); (вн.; в тех же случаях тж.) on to (редко: если необходимо подчеркнуть направление)на столе, на стол — on the table
на стене, на стену — on the wall
на бумаге — on paper (тж. перен.)
с кольцом на пальце — with a ring on one's finger
надевать кольцо (себе) на палец — put* the ring on one's finger
опираться на палку — lean* (up)on a stick
висеть на крюке — hang* on a hook
иметь что-л. на (своей) совести — have smth. on one's conscience
полагаться на кого-л., на что-л. — rely (up)on smb., (up)on smth.
ступить на платформу — step onto, или on to, the platform
висеть на потолке — hang* from the ceiling
2. (пр.; где?, при обозначении стран местностей, улиц) in; (пр.; при обозначении предприятий, учреждений, занятий и т. п.) at; (пр.; около, у) on; (вн.; куда?, в тех же случаях) to; (вн.; в направлении) towardsна концерте — at a concert
город на Волге — a town on the Volga
дом стоит на дороге — the house* is on the road
на концерт — to a concert
выйти на Волгу — come* to the Volga
двигаться на огонь — make* towards the fire
на севере, на юге и т. п. (с северной, с южной и т. п. стороны) — in the north, in the south etc.
на север, на юг и т. п. (к северу, к югу, и т. п.) — northwards, southwards, etc., (to the) north, (to the) south, etc.
поезд на Москву на Тверь и т. п. — the train to for Moscow, to for Tver, etc.
3. (пр.; при обозначении средства передвижения) byехать на поезде, на пароходе — go* by train, by steamer
ехать на машине ( автомобиле) — go by car, drive* in a car
ехать на извозчике — go* in a cab
кататься на лодке — go* boating, boat
краска, тёртая на масле — paint ground in oil
на десятом году ( своей жизни) — in one's tenth year
на Новый год ( в день Нового года) — on New Year's day
на той, на прошлой неделе — last week
на другой, на следующий день — the next day
6. (вн.; для; при обозначении срока, при предварительном определении времени) forкомната на двоих — a room for two
план на этот год — the plan for this year
собрание назначено на четверг на пятое января — the meeting is fixed for Thursday for the fifth of January
7. (вн.; при обозначении средств к существованию) on8. (вн.; при определении количества чего-л. денежной суммой) (smth.'s) worth (of smth.)9. (вн.; при обозначении средства или единицы измерения) byпродавать на вес, на метры, на метр — sell* by weight, by metres, by metre
10. (вн.; при обозначении количественного различия) by, но если данное существит. предшествует определяемому слову, об. не переводится:короток на дюйм — short by an inch, an inch short
11. (вн.; при обозначении множителя или делителя) by; (при словах, обозначающих результат деления, дробления) in, into, toделить на (две, три и т. д.) части — divide into (two, three, etc.) parts
резать на куски — cut* in(to) pieces
рвать на части, на куски — tear* to pieces
♢
на месте ( на надлежащем месте) — in placeкласть на место — replace, put* in its place
на солнце ( под его лучами) — in the sun
на (чистом, вольном) воздухе — in the open air
на улице ( вне дома) — out of doors, outside
на его глазах ( при нём) — before his eyes
не на словах, а на деле — in deed and not in name
на этом, на иностранном, на греческом и т. п. языке — in this language, in a foreign language, in Greek, etc.:
написать что-л. на этом языке, на греческом языке — write* smth. in this language, in Greek
говорить и писать на каком-л., на греческом и т. п. языке — speak* and write* a language, Greek, etc.
рукопись на греческом и т. п. языке — a Greek, etc., manuscript
переводить на другой язык, на французский и т. п. — translate into another language, into French, etc.
положить на музыку — set* to music
сеть на корабль, на пароход — go* on board
на страх врагам — to the dread of one's enemies
на этот раз — for (this) once, this time
на случай см. случай
на всякий случай см. всякий
2. межд. разг. (повелительное)глядеть на кого-л., на что-л. см. глядеть; тж. и другие особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. на образует тесные сочетания
( вот) here; here you are; ( возьми это) here, take it3.♢
вот тебе и на! разг. — well!; well, really!; well, I never!, well, how do you like that? -
72 Высокие Праздники
General subject: High Holidays (Рош-ха-Шана и Йом-Киппур - еврейский новый год) -
73 Рош-а-Шана
General subject: Rosh Hashana (еврейский новый год) -
74 Сонгкран
General subject: Songkran (тайский новый год) -
75 встречать
1) General subject: come across, encounter, face, face the music, find, get together, greet (возгласами и т. п.), greet (возгласами, аплодисментами, выстрелами и т.п.), happen, knock, meet, occur, receive, run into, salute, welcome, welcome in (весну и т.п. - АД), bid welcome, see in (Новый год), meet together (ся), meet back ("Meet me back at home". Перевод: "Встречай меня дома".), see (smth, smb) in2) Diplomatic term: greet (возгласами, аплодисментами и т.п.) -
76 грозные дни
General subject: Days of Awe (Десять дней покаяния в еврейский Новый год: от Рош-а-Шана до Йом-Киппура) -
77 Д-379
ЧУЖАЯ ДУША - ПОТЁМКИ (saying) you cannot find out or know what is in another person's soul, what he thinks, what kind of person he is (said when it is difficult to understand a person's true nature, his mood, behavior, intentions): - another person' soul (the human heart) is a mystery one person' soul is (always) a mystery to another you can never see into another heart.(Кабанов:) Да какие ж, маменька, у неб грехи такие могут быть особенные! Все такие же, как и у всех у нас... (Кабанова:) А ты почем знаешь? Чужая душа потемки (Островский 6). (Kabanov:) But, Mama, what kind of special sins can she have? Just the same as all the rest of us.... (Kabanova:) And how do you know? The human heart is a mystery (6a).Нехорошо веб вышло, очень нехорошо! А я думал, что Лена меня любит. Когда новый год встречали, сказал Брайнину: «Выпьем за Лену, замечательная жена...» Чужая душа - потёмки, это бесспорно (Эренбург 3). "It's bad, it's very bad the way it has worked out. And I thought Lena loved me. Last New Year, I said to Brainin: 'Let's drink to Lena, she's a wonderful wife.' You can never see into another heart, no doubt about it" (3a). -
78 Т-72
ОСТАВЛЯТЬ/ОСТАВИТЬ В ТЕНИ кого VP subj: human to surpass, outdo s.o.: X оставил в тени Y-a — X outshone (overshadowed, upstaged, eclipsed) Y X ran rings (circles) around Y X left Y far behind.Новый год они встречали в компании актёров. Олег был в ударе и оставил в тени всех признанных остряков. They saw in the New Year in the company of actors Oleg was in top form and upstaged all the acknowledged wits. -
79 чужая душа - потемки
[saying]=====⇒ you cannot find out or know what is in another person's soul, what he thinks, what kind of person he is (said when it is difficult to understand a person's true nature, his mood, behavior, intentions):- you can never see into another heart.♦ [Кабанов:] Да какие ж, маменька, у неб грехи такие могут быть особенные! Все такие же, как и у всех у нас.... [Кабанова:] А ты почём знаешь? Чужая душа потемки (Островский 6). [Kabanov:] But, Mama, what kind of special sins can she have? Just the same as all the rest of us.... [Kabanova:] And how do you know? The human heart is a mystery (6a).♦ Нехорошо всё вышло, очень нехорошо! А я думал, что Лена меня любит. Когда новый год встречали, сказал Брайнину: "Выпьем за Лену, замечательная жена..." Чужая душа - потёмки, это бесспорно (Эренбург 3). "It's bad, it's very bad the way it has worked out. And I thought Lena loved me. Last New Year, I said to Brainin: 'Let's drink to Lena, she's a wonderful wife.' You can never see into another heart, no doubt about it" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чужая душа - потемки
-
80 оставить в тени
• ОСТАВЛЯТЬ/ОСТАВИТЬ В ТЕНИ кого[VP; subj: human]=====⇒ to surpass, outdo s.o.:- X оставил в тени Y-a ≈ X outshone (overshadowed, upstaged, eclipsed) Y;- X left Y far behind.♦ Новый год они встречали в компании актёров. Олег был в ударе и оставил в тени всех признанных остряков. They saw in the New Year in the company of actors Oleg was in top form and upstaged all the acknowledged wits.Большой русско-английский фразеологический словарь > оставить в тени
См. также в других словарях:
Новый год в Турции — (Yılbaşı, «йылбаши») отмечается 1 января каждого года. Поскольку Новый Год является светским по происхождению праздником, турецким гражданам встречать его не запрещается, однако им не рекомендуется наряжать елку или приглашать Санта Клауса.[1]… … Википедия
Новый год по лунному календарю — обозначает дату наступления нового года в некоторых календарях, которые считаются лунными, хотя некоторые из них на самом деле лунно солнечные. Следующие празднования Нового года происходят в соответствии с лунным календарем: вьетнамский Новый… … Википедия
Новый год в Сербии — Новый год (серб. Нова година) официальный праздник, который отмечается в стране в ночь с 31 декабря на 1 января. Выходным праздничным днём является только 1 января. Содержание 1 История праздника 2 Праздничный … Википедия
Новый год в Белоруссии — Новый год в Белоруссии это выходной день и государственный праздник, отмечаемый жителями страны в соответствии с григорианским календарём. Наступает в ночь с 31 декабря на 1 января. Встреча Нового года в Белоруссии очень похожа на его… … Википедия
Новый год в Болгарии — Новый год в Болгарии праздник, отмечаемый болгарами в соответствии с григорианским календарём, наступающий в ночь с 31 декабря на 1 января. В Болгарии Новый год традиционно встречают дома. Если в доме есть ребенок, то он стоит у Новогодней… … Википедия
Новый год в Италии — (итал. Capodanno, что переводится как «голова года», также он известен как ужин святого Сильвестра) праздник, отмечаемый итальянцами в соответствии с григорианским календарём, наступаeт в ночь с 31 декабря на 1 января . Описание… … Википедия
Новый год в Австрии — Новый год в Австрии праздник, отмечаемый австрийцами в соответствии с григорианским календарём, наступающий в ночь с 31 декабря на 1 января по указу Папы Иннокентия XII подписанному в 1691 году. Во время новогоднего вечера в Австрии… … Википедия
Новый год на Украине — (укр. Новий рік) это государственный праздник, отмечаемый жителями Украины в соответствии с григорианским календарём, наступает в ночь с 31 декабря на 1 января. Содержание 1 Современные традиции 2 … Википедия
Новый год в Греции — Новый год в Греции государственный праздник, отмечаемый греками в соответствии с григорианским календарём, наступающий в ночь с 31 декабря на 1 января. Рождество здесь предшествует Новому году и отмечается в ночь с 24 на 25 декабря.… … Википедия
Новый год во Франции — Новый Год во Франции, отмечаемый французами в соответствии с григорианским календарём, наступаeт в ночь с 31 декабря на 1 января. Но в некоторых частях Франции рождественские праздники начинаются 6 декабря в день Святого Николаса. Именно в… … Википедия
Новый год (Каханд) в Армянской апостольской церкви — 1 января в большинстве стран мира отмечается Новый год. В старину в Армении (Западной и Восточной) Новый год имел множество наименований. В Восточной Армении начало года называли Нор Тари, Аманор, Таремут. В Западной Армении встречали Нур или Нюр … Энциклопедия ньюсмейкеров