-
1 МОГИЛЕ
-
2 одной ногой в могиле
[VP or NPins(rum (used as subj-compl with быть; subj: human; fixed WO with the verb movable]=====⇒ (of a seriously ill or very old person) to be nearing the end of ones life, be near death:- X is at deaths door.♦ Голодный, холодный и бесправный, он ежедневно закапывал по десять-пятнадцать покойников, похоронил жену и сына и сам одной ногой стоял в могиле (Рыбаков 1). Hungry and cold, stripped of all rights, every day he was burying ten or fifteen dead, he buried his own wife and son, and he had one foot in the grave himself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > одной ногой в могиле
-
3 стоять одной ногой в могиле
[VP or NPins(rum (used as subj-compl with быть; subj: human; fixed WO with the verb movable]=====⇒ (of a seriously ill or very old person) to be nearing the end of ones life, be near death:- X is at deaths door.♦ Голодный, холодный и бесправный, он ежедневно закапывал по десять-пятнадцать покойников, похоронил жену и сына и сам одной ногой стоял в могиле (Рыбаков 1). Hungry and cold, stripped of all rights, every day he was burying ten or fifteen dead, he buried his own wife and son, and he had one foot in the grave himself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять одной ногой в могиле
-
4 одной ногой в могиле
одной ногой в могилеעִם רֶגֶל אַחַת בַּקֶבֶר -
5 стоять одной ногой в могиле
разг.Вот он состарился, одичал, одной ногой в могиле стоит, а нет на свете существа, которое приблизилось бы к нему, "пожалело" бы его. (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — Here he was old, solitary, with one foot in the grave, and there was not a single creature in the whole world who would go near him and pity him.
Русско-английский фразеологический словарь > стоять одной ногой в могиле
-
6 быть(/стоять) одной ногой в могиле
Универсальный русско-английский словарь > быть(/стоять) одной ногой в могиле
-
7 в могиле
1) General subject: pushing (kicking) up daisies, under the sod2) Makarov: below ground, down below, kicking up daisies, pushing up daisies, under the daisies -
8 клясться (божиться , заручаться) на могиле матери
General subject: swear on my mother's grave (То есть давать клятву, обещание. Русский аналог - "Да Я матерью своей клянусь!")Универсальный русско-английский словарь > клясться (божиться , заручаться) на могиле матери
-
9 лежать в могиле
Jargon: push (-ing) up ( the) daisies -
10 надгробный памятник на могиле марабута
General subject: maraboutУниверсальный русско-английский словарь > надгробный памятник на могиле марабута
-
11 одной ногой в могиле
General subject: gravelyУниверсальный русско-английский словарь > одной ногой в могиле
-
12 он ещё не в могиле
Makarov: he is still above-groundУниверсальный русско-английский словарь > он ещё не в могиле
-
13 он уже в могиле
Colloquial: he is dead and gone -
14 стоять одной ногой в могиле
Универсальный русско-английский словарь > стоять одной ногой в могиле
-
15 цветы на могиле
General subject: strewments -
16 быть одной ногой в могиле
Idiomatic expression: (/стоять) on (one's) last legsУниверсальный русско-английский словарь > быть одной ногой в могиле
-
17 клясться на могиле матери
General subject: (божиться, заручаться) swear on my mother's grave (То есть давать клятву, обещание. Русский аналог - "Да Я матерью своей клянусь!")Универсальный русско-английский словарь > клясться на могиле матери
-
18 лежать в могиле
v1) gener. im Grabe ruhen, unter der Erde liegen2) colloq. die Kartoffeln von unten wachsen sehen, sich (D) die Kartoffeln von unten anschauen -
19 он давно в могиле
pronpompous. (покоится) ihn deckt längst der (kühle) Rasen -
20 он покоится в могиле
pronpompous. ihn deckt der grüne Rasen, ihn deckt der kühle RasenУниверсальный русско-немецкий словарь > он покоится в могиле
См. также в других словарях:
Церковь Святого Николая на Аскольдовой могиле — Церковь Церковь Святого Николая на Аскольдовой могиле укр. Церква Святого Миколая на Аскольдовій могилі … Википедия
Почетный караул у Вечного огня на могиле Неизвестного солдата в Москве — С 12 декабря 1997 года указом президента Российской Федерации от 8 декабря 1997 года был установлен постоянный пост почетного караула из состава Президентского полка у Вечного огня на могиле Неизвестного солдата в Москве. Согласно указу, смена… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Памятник на могиле Даргомыжского — … Википедия
одной ногой в могиле — (стоять) о старости Ср. Я вот на что уж хил одной ногой в могиле стою, а все таки думаю: зачем же мне распоряжение делать, коль скоро закон за меня распорядиться может. Салтыков. Г да Головлевы. 2. Ср. Вы еще молоды, много надежд у вас впереди; я … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
одной ногой в могиле — См … Словарь синонимов
Регистрационный знак на новой могиле — табличка с указанием фамилии, имени и отчества захороненного, дат его рождения и смерти. Источник: МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации Регистрационный знак на новой могиле табличка с указани … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тихо как в могиле — о полной тишине Ср. В ресторане было тихо, как в могиле. Татары его с салфетками в руках клевали носом на стульях и диванах. Маркевич. Белокурая красавица. См. клевать носом … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ныне на ногах, завтра в могиле. — Ныне на ногах, завтра в могиле. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Неможется - к смерти, а можется - к могиле. — Неможется к смерти, а можется к могиле. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной ногой в могиле стоит. Краше в гроб кладут. — Одной ногой в могиле стоит. Краше в гроб кладут. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Друзьям и в одной могиле не тесно. — Друзьям и в одной могиле не тесно. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа