-
21 Company in distress makes trouble less.
<03> Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше. Ср. На миру и смерть красна.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Company in distress makes trouble less.
-
22 company in distress makes trouble less
посл.Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше.ср. На миру и смерть красна.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > company in distress makes trouble less
-
23 Geteiltes Leid ist halbes Leid
прил.посл. На миру и смерть краснаУниверсальный немецко-русский словарь > Geteiltes Leid ist halbes Leid
-
24 geteiltes Leid ist halbes Leid
прил.посл. На миру и смерть краснаУниверсальный немецко-русский словарь > geteiltes Leid ist halbes Leid
-
25 el
кисть (ж) рука́ (ж)* * *I1) рука́, ру́киel sıkmak — пожа́ть ру́ку
el sıkışma — рукопожа́тие
2) ру́чкаkapı eli — дверна́я ру́чка
3) ход ( в некоторых играх)şimdi el bende — сейча́с мой ход
4) счётное слово разhavaya üç el ateş etti — он сде́лал три вы́стрела в во́здух
••elini veren kolunu alamaz — посл. ему́ дай па́лец, он ру́ку отхва́тит
elinle ver ayağınla ara — погов. ему́ дай [в долг] рука́ми, а [обра́тно] проси́ нога́ми
- elde- eldeki- elde mi?- elden- elinde
- elinden- eliyle- el açmak- eline ağır
- ele alınmaz
- ele almak
- eline almak
- el altında
- elinin altında
- el altından
- el atmak
- ele avuca sığmamak
- eli ayağı bağlı
- eli ayağı buz kesilmek
- el ayak çekilmek
- eli ayağı düzgün
- eline ayağına kapanmak
- elini ayağını kesmek
- elini ayağını çekmek
- elini ayağını öpeyim!
- eli ayağı tutmak
- eli ayağı kesilmek
- eli ayağı tutmamak
- eline ayağına üşenmemek
- ele bakmak
- eline bakmak
- el basmak
- eli boş dönmek
- eli boş gelmek
- eli böğründe kalmak
- eli koynunda kalmak
- elini çabuk tutmak
- el çekmek
- elini çekmek
- elden çıkarmak
- elden çıkmak
- el çırpmak
- eli dar
- eli darda
- el değiştirmek
- el değmemiş
- eline doğmak
- eli dursa ayağı durmaz
- eline düşmek
- elden düşürmemek
- eli ekmek tutmak
- elden ele dolaşmak
- elden ele gezmek
- el elden üstün
- el ele vermek
- el ense etmek
- eli ermez gücü etmez
- elini eteğini çekmek
- eline eteğine doğru
- el etek öpmek
- eline eteğine sarılmak
- el etmek
- elde etmek
- elden geçirmek
- ele geçirmek
- ele geçmek
- eline geçmek
- elinden geleni ardına
- elinden geleni arkasına komamak
- elinden geleni bırakmamak
- elden geleni yapmak
- elinden geleni yapmak
- elden gelmek
- elinden gelmek
- elinden gelse...
- elden ne gelir?
- elden gelmemek
- elinden gelmemek
- eli genişlemek
- elde gezmek
- ellerde gezmek
- elinin hamuruyla erkek işine karışmak
- elinden hiç bir şey kurtulmaz
- elinden bir iş çıkmamak
- elinden kaza çıkmak
- elinden bir kaza çıkmak
- elinden iş gelmemek
- elinden bir iş gelmemek
- eli işe yatmak
- elini kalbine koyarak söylemek sürmek
- elini kalbine koyarak düşünmek sürmek
- elini kalbine koyarak hüküm sürmek
- elden kaçırmak
- el kaldırmak
- eli kalem tutmak
- elinde kalmak
- eline kalmak
- elinden kan çıkmak
- elini kana bulamak
- el katmak
- eli kırılmak
- elini kolunu bağlamak
- eli kolu bağlı kalmak
- elini kolunu sallaya sallaya gelmek
- elini kolunu sallaya sallaya gezmek
- el koymak
- eli koynunda - elinden hiç bir şey kurtulmamak
- eli kurusun!
- eli olmak
- elinde olmak
- elde olmamak
- elinde olmamak
- elini oynatmak
- eli para görmek
- eline sağlık!
- elinize sağlık!
- elini sallasa ellisi başını sallasa tellisi
- elini sıcak sudan soğuk suya sokmamak
- eli silâh tutan
- eline su dökemez
- el sürmemek
- eli şakağında
- el tazelemek
- el tutmak
- elinde tutmak
- elinden tutmak
- elle tutulacak tarafı kalmamak
- elle tutulacak yanı kalmamak
- elle tutulur gözle görülür
- el uzatmak
- el üstünde tutmak
- eli varmamak
- eli gitmemek
- el vermek
- ele vermek
- el vurmamak
- eli yatmak
- bu işte eli yok
- eller yukarı!
- bir eli yağda bir eli balda II1) чужо́й, чужа́к2) страна́, крайyabancı ellerde — в чужи́х края́х, на чужби́не
3) наро́д, населе́ние4) пле́мя••elin ağzı torba değil ki büzesin — посл. на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к
el ile gelen düğün bayram — посл. ≈ на миру́ и смерть красна́
elin derdi ele masal gelir — посл. чужу́ю беду́ рука́ми разведу́
- el kapısında çalışmakel kazanıyla aş kaynatmak — погов. прийти́ на гото́венькое
-
26 ԸՆԿԵՐՈՎԻ
մ. 1. Совместно, вместе. 2 На половинных началах. ◊ Ընկերովի մահը հարսանիք է на миру и смерть красна. -
27 chagrin partagé, chagrin diminué
prov.горе разделенное - горе уменьшенное; горем поделиться - легче станет; ≈ на миру и смерть краснаDictionnaire français-russe des idiomes > chagrin partagé, chagrin diminué
-
28 malheur partagé n'est malheur qu'à demi
prov.разделенное горе - полгоря; на миру и смерть краснаDictionnaire français-russe des idiomes > malheur partagé n'est malheur qu'à demi
-
29 con la gente no es temible la muerte
сущ.посл. на миру и смерть краснаИспанско-русский универсальный словарь > con la gente no es temible la muerte
-
30 chagrin diminué
-
31 chagrin partagé
-
32 chagrin partagé, chagrin diminué
сущ.посл. на миру и смерть краснаФранцузско-русский универсальный словарь > chagrin partagé, chagrin diminué
-
33 malheur partagé n'est malheur qu'à demi
сущ.посл. на миру и смерть красна, с миром беда не убытокФранцузско-русский универсальный словарь > malheur partagé n'est malheur qu'à demi
-
34 mal comune mezzo gaudio
сущ.погов. на миру и смерть краснаИтальяно-русский универсальный словарь > mal comune mezzo gaudio
-
35 кеңеш
кеңеш I1. совет;кеңеш сал- советоваться;жакшы кеңеш - жарым ырыс погов. хороший совет - (уже) половина удачи;кепти коюп, кеңешке кел погов. брось разговоры, переходи к делу (от пустых разговоров к деловым);кеңеш кыл- советоваться, совещаться;кеңеш тарт- обратиться за советом, изложить суть дела и просить совета;мен чынымды айтайын, алдыңа кеңеш тартайын фольк. о себе скажу я правду и буду просить у тебя совета;кеңеш берүү добушу совещательный голос;кеңеш-пеңеш всякого рода советы;2. полит. уст. то же, что совет;айыл кеңеши сельский совет;Эл Комиссарлар Кеңеши ист. Совет Народных Комиссаров;Эмгек жана Коргоо Кеңеши ист. Совет Труда и Обороны;кеп-кеңеш см. кеп I.кеңеш- IIсоветоваться, совещаться;ийри олтуруп, түз кеңешели сядем-ка рядком, да поговорим ладком (букв. сядем-ка криво, да поговорим-ка прямо);кеңешип кескен кол оорубайт погов. на миру и смерть красна (букв. палец, отрезанный по общему совету, не болит);кабыргам менен кеңешейин я хорошенько обдумаю. -
36 той
той Iпир, пиршество; празднество;көп менен көргөн - той погов. на миру и смерть красна (букв. что испытал вместе с многими - это пир);тойго барсаң, тоюп бар погов. если идёшь на пир, то иди насытившись (на пиру можешь и голодным остаться);уул тою этн. обряд обрезания; пир по случаю обрезания мальчика;кыз тою свадьба; свадебный пир;келин тою заключительный свадебный пир в доме жениха;зор той или кәттә той южн. этн. свадебный пир в ауле невесты;пата той южн. этн. свадебное угощение в доме жениха после того как проведен кеңешме (совет родственников, устанавливающий, кто и какую помощь окажет каких гостей примет);кан тою или ка0лың кара той роскошный (букв. ханский) пир;калайыкты чогултуп, кан тою кылып берербиз фольк. собрав народ, мы устроим роскошный пир;жер тою иссык-кульск, этн угощение во время сенокоса, перед созреванием хлебов;тойго той улансын! пусть за пиром следует пир! (пожелание присутствующих на пиршестве);той-сой всякого рода пиршества;той сой- резать скот, готовясь к пиру;атын "Айсулуу" деп коёлу, аябай тойду соёлу стих. дадим ей имя Айсулу, скота на пир зарежем много;той же- угощаться на пиру;той жедир- или той бер- устраивать пир;тоюңду берээр перен. он тебе задаст жару; он тебе покажет;эми качан бизге той жедиресиң? когда же ты нам пир устроишь?той-аш пиры и тризны; всякого рода пиры и празднества.той- IIнасыщаться; пресыщаться;этке тойдум я насытился мясом;адам ойго тойбойт, бөрү койго тойбойт погов. человек мыслью не насытится (всё думает и думает), волк овцами не насытится;эненин колунан кыз тойбойт, эрдин колунан куш тойбойт погов. из рук матери дочь не насытится (в старом быту девушке не полагалось быть полной), из рук молодца ловчая птица не насытится (её следует держать впроголодь);Карынбай малга тойбойт, Улукман жашка тойбойт погов. (библейский богач-скряга) Карун скотом не насытится, (древний мудрец) Лукман жизнью не насытится (хотя жил он очень долго);ушунча тойгон-татканы менен тура турушсун пусть они пока довольствуются этим (кто насытился, а кто только попробовал);дүйнөгө көзү тойбогон корыстолюбивый, жадный до наживы;көзү тойбогон байлар жадные богачи;өнөрүнөн жан тойгон их умение доставило удовольствие;сенден тойдум ты мне надоел; ты мне опротивел;жаныман тойдум мне осточертело. -
37 In Gesellschaft lässt sich selbst der Tod ertragen
сущ.посл. На миру и смерть краснаУниверсальный немецко-русский словарь > In Gesellschaft lässt sich selbst der Tod ertragen
-
38 дырйи
послелог (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)1) при ком-л ( в присутствии кого-л);ме дырйи — при мне, в моём присутствии йӧз дырйи и кувны лӧсьыд — погов. на миру и смерть краснабать дырйи — при отце, в присутствии отца;
2) в, в период, во время чего-л;жар дырйи — в жару; зэра поводдя дырйи — в дождливую погоду; мукӧд дырйи — при других; ӧнія дырйи — в настоящее время, в нынешнее время; в наши дни; челядь дырйи — в детствевойна дырйи паныдасьлім — мы встречались во время войны;
3) редко за;4) редко от;бур кыв дырйи уджыд шедӧджык, лолыдлы кокниджык — погов. от доброго слова работа спорится, на душе легче
-
39 кувны
неперех.1) умирать, умереть; кончаться, скончаться;томӧн кувны — умереть молодым; грездыс быттьӧ кулӧма, гӧгӧр битӧм — деревня словно вымерла, кругом темно кувны-серавны — смеяться до упаду; йӧз дырйиыд и кувны он пов — посл. на миру и смерть красна; кыкысь он кув, а кулӧмысь он мын — посл. двум смертям не бывать, а одной не миноватьсадьӧ волытӧг кувны — умереть, не приходя в сознание;
2) пасть, падать; издыхать, издохнуть; подыхать, подохнуть ( о животных);пон кулі — собака издохлавӧв кулӧма — лошадь пала;
3) вянуть, увянуть, увядать; завянуть;ӧткымын быдмӧгъяс кулӧны кӧдзыдысь — некоторые растения гибнут от холодадзоридз кутіс кувны — цветок начал вянуть;
4) замереть; -
40 company in distress makes trouble less
(company in distress makes trouble less (тж. two in distress makes sorrow less))≈ на миру и смерть краснаLarge English-Russian phrasebook > company in distress makes trouble less
См. также в других словарях:
На миру и смерть красна. — На миру и смерть красна. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
смерть — смерти мн., и, смертей, жен. 1. Прекращение жизни, гибель и распад организма. Насильственная смерть. Естественная смерть. Легкая, тяжелая смерть. Скоропостижная смерть. «Примешь ты смерть от коня своего.» Пушкин. «С рассветом глас раздастся мой,… … Толковый словарь Ушакова
на миру — на миру/ (и смерть красна) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравн. краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравн. краше. Красный железняк, руда, железная… … Толковый словарь Даля
ОБЩИНА — ОБЩИНА, форма социальной организации. Первобытная (родовая) О. характеризуется коллективным трудом и потреблением, более поздняя форма соседская (территориальная, сельская) О. сочетает индивидуальное и общинное владение, характерна для… … Русская история
Красный — ая, ое; сен, сна, сно и сно. 1. Имеющий окраску одного из основных цветов спектра, идущего перед оранжевым; цвета крови. К ое знамя. К ая рябина. К. галстук. К. коралл. К ое вино (из тёмных сортов винограда). К. гриб (подосиновик). К ая икра… … Энциклопедический словарь
красный — A/C и A/B пр см. Приложение II кра/сен красна/ кра/сно и красно/ кра/сны и красн … Словарь ударений русского языка
красный — ая, ое; сен, сна/, сно и сно/. см. тж. красно, краснота 1) Имеющий окраску одного из основных цветов спектра, идущего перед оранжевым; цвета крови. К ое знамя. К ая рябина. Кра/сный галстук … Словарь многих выражений
мир — [Вселенная] сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? мира, чему? миру, (вижу) что? мир, чем? миром, о чём? о мире и в миру; мн. что? миры, (нет) чего? миров, чем? мирам, (вижу) что? миры, чем? мирами, о чём? о мирах 1. Мир это всё, что существует на … Толковый словарь Дмитриева
мир — 1) а, мн. миры, м. 1. Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве; Вселенная. Происхождение мира. 2. Отдельная часть Вселенной; планета. Звезды, даже самые маленькие, все это миры! Как ничтожен человек в сравнении со… … Малый академический словарь
Мир — 1. МИР, а; мн. миры, ов; м. 1. Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве; Вселенная. Происхождение мира. 2. Отдельная часть Вселенной; планета. Далёкие звёздные миры. Изучать марсианский мир. 3. Земной шар, Земля со всем… … Энциклопедический словарь