-
41 Kochlöffel
m: den Kochlöffel schwingen шутл. готовить (еду), -заправлять на кухне.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kochlöffel
-
42 Küche
/1. кухняden ganzen Tag in der Küche stehen целыми днями пропадать на кухне [стоять у плиты, иметь дело с горшками]. Ich habe keine Lust mehr, den ganzen Tag in der Küche zu stehen. Ich suche mir eine Arbeit in einem Büro oder sonstwo, es raucht in der Küchees gibt Rauch in der Küche скандал в доме, семейные неурядицы. Es raucht schon wieder bei unseren Nachbarn in der Küche. Immer geht es ums Geld, das die Frau angeblich zu viel ausgegeben haben soll, in (des) Teufels Küche geraten [kommen] попасть в трудное [неприятное] положение, в некрасивую историю. Wenn wir diesen gefährlichen Felsen hochklettern, können wir in Teufels Küche kommen.Wenn er sich weiterhin so schlecht beträgt, wird er noch mal in Teufelsküche geraten.2. работники кухни. Wenn die Studenten im Lager sind, wird die Küche einen Tag freimachen und die Überstunden abbummeln.Die Küche muß (aus hygienischen Gründen) regelmäßig zur Untersuchung in die Poliklinik.3. кухонный гарнитур. Für meine neue Küche mußte ich 5000 DM hinblättern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Küche
-
43 Küchenausschuss
-
44 Küchendienst
-
45 Küchenhilfskräfte
(f) pl.вспомогательный ( подсобный) персонал кухонь и столовых; наряд для работы на кухне -
46 Küchenunteroffizier
-
47 Frankfurter Küche
f"франкфуртская кухня", первая модель встроенной кухни, появилась во Франкфурте в 1926 г. Разработана по поручению городского совета в рамках жилищной программы для рабочих семей и других слоёв населения. Разработчики стремились к оптимизации передвижения хозяйки по кухне, в качестве образца послужила кухня вагонов-ресторанов "Митропа" → Frankfurt am Main, SSP Deutschland -
48 Gründerzeitmuseum
nМузей периода основателей, в Берлине, в бывшем поместье Мальсдорф (Mahlsdorf). Дом, которому более двухсот лет, парк и жилые помещения представляют быт и культуру буржуазии периода грюндерства. Гостиная с видом на парк представляет собой типичный образец парадной комнаты того времени – высокие зеркала, дорогие светильники, музыкальная шкатулка, массивная мебель, напольные дорогие часы, печь чугунного литья. Отдельные салоны для мужчин (Herrenzimmer) и для дам (Damensalon). В дамском салоне плюшевая мебель, письменный стол, диван с зеркальной насадкой, декоративные украшения. На кухне плита, холодильник (шкаф со льдом), приспособление для чистки картофеля, кофемолка. Частный музей основан в 1960 г. Лотаром Берфельде (Lothar Berfelde, 1928-2002), который был известен под женским именем Шарлотта фон Мальсдорф. Всю жизнь посвятил собиранию интерьера периода основателей. С 1997 г. городской музей → Gründerzeit, gute Stube -
49 abspeisen
1. vt разг1) кормить; накормитьDie Kínder wúrden in der Küche ábgespeist. — Детей накормили на кухне.
2) (mit D) отделываться (от кого-л чем-л)j-n mit Rédensarten ábspeisen — отделаться от кого-л пустыми фразами
2.vi редк поестьKaum háben wir ábgespeist, so hat jémand an die Tür geklópft. — Не успели мы поесть, как кто-то постучал в дверь.
-
50 Abzugshaube
f <-, -n> вытяжка (на кухне) -
51 hantieren
vi1) заниматься, быть занятым (чем-л), возиться (с чем-л)in der Küche hantíéren — хлопотать [возиться] на кухне
Der Koch hantíérte am Herd. — Повар хлопотал у плиты
2) орудовать (чем-л)Den ganzen Vórmittag hantíérte ich mit éínem Schráúbenzieher am álten Rádio. — Всё утро я орудовал отвёрткой над старым приёмником.
-
52 häufen
1. vt1) складывать в кучу; накладывать кучейBrénnholz häufen — сложить дрова
2) накапливать (в большом количестве)2.sich häufen накапливаться, скапливатьсяEs háben sich während Íhrer Ábwesenheit víéle Frágen ángehäuft. — В ваше отсутствие накопилось много вопросов.
In der Küche häufen sich die Ábfälle. — На кухне растет гора мусора
-
53 herumhantieren
vi (an, mit D) разг возиться (с чем-л)in der Küche herúmhantieren — хлопотать на кухне
-
54 herumwirtschaften
vi разг возитьсяin der Küche herúmwirtschaften — возиться на кухне
-
55 Kaisersemmel
f <-, -n> австр императорский хлебец (вид сдобы из пшеничной муки в австрийской кухне) -
56 Küchenhilfe
f <-, -n> помощница на кухне -
57 Sitzecke
-
58 vermuten
vt предполагать (что-л), догадываться (о чём-л); подозревать (что-л)Brándstiftung vermúten — подозреать поджог
Sovíél sich vermúten läßt… — Насколько можно предположить…
Das läßt sich nur vermúten. — Об этом можно только догадываться.
Ich vermúte ihn in der Küche. — Я предполагаю, что он на кухне.
Sie vermútete in mir éínen Schwéízer. — Она предполагала, что я швейцарец.
-
59 Eßnische
f ниша ж. в кухне, служащая столовойNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Eßnische
-
60 hantieren
vi разг.1) хлопотать, возиться (на кухне, у плиты и т.п.)2) (an/mit D) мастерить (что-л.), возиться с (чем-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > hantieren
См. также в других словарях:
Ведомость учета движения продуктов и тары на кухне (товарный отчет) — (форма № ОП 14) применяется для контроля за движением и сохранностью сырья и готовых изделий на кухне, в баре, буфете и др.; составляется в двух экземплярах ежедневно в стоимостном выражении заведующим производством; первый экземпляр со всеми… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Толкается, что собака на кухне. — Толкается, что собака на кухне. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
разговоры на кухне — совет. разговоры на кухне вариант общения, когда высказывалась точка зрения, которая могла не совпадать с общепринятой или, точнее, той, которая официально задавалась всеми СМИ … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
колдовавший на кухне — прил., кол во синонимов: 2 • готовивший (41) • делавший покушать (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сидеть на кухне — Жарг. муз. Играть на ударных инструментах в рок группе. /em> Кухня ударная установка. БСРЖ, 304 … Большой словарь русских поговорок
Поближе к кухне, подальше от начальства — Кредо не очень трудолюбивого работника, предпочитающего сытость и тепло (читай беззаботность, необременительность работы) возможным производственным заботам и неизбежности быть подконтрольным в своих действиях; своего рода инстинкт самосохранения … Словарь народной фразеологии
МУЖЧИНА ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗОЛ, ВОНЮЧ И ВОЛОСАТ, А ЖЕНЩИНА БОСАЯ, БЕРЕМЕННАЯ И НА КУХНЕ — посл., груб. 1. Объяснение нормальности нечистоплотного мужчины. 2. Шуточно о распределении половых ролей … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Глава 7. О ТЕХНОЛОГИИ И ПИЩЕВЫХ МАТЕРИАЛАХ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КУЛИНАРНОМ ПРОЦЕССЕ — Говоря о «своей» кухне, то есть об особенностях, приемах и методах своей личной работы за разделочным столом и у плиты, каждый повар должен, конечно, в первую очередь сказать о той технологии, к которой он испытывает наибольшую склонность … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ГРУЗИНСКАЯ КУХНЯ — На две географические части делит Грузию Сурамский перевал. Все, что расположено к западу от Сурама это Западная Грузия, меньшая по территории, но с большей природной, этнографической и исторической пестротой. К востоку от Сурамского… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Суп — У этого термина существуют и другие значения, см. Суп (значения). Суп Суп (фр. soupe) жидкое блюдо (обычно первое), распространённое во многи … Википедия
БЕЛОРУССКАЯ КУХНЯ — Своеобразие исторических судеб белорусского народа оказало глубокое влияние на формирование и развитие его культуры. Лишенный до Октября 1917 г. своей национальной государственности, испытавший перекрестное влияние православной, униатской … Большая энциклопедия кулинарного искусства