Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

на+край

  • 21 vorbei

    vorbei I. adv 1. покрай (за място); 2. отминал (за време); an etw. (Dat) vorbei покрай нещо; Der Zug ist vorbei влакът (току-що) мина; es ist schon 8 Uhr vorbei минава вече 8 часа; der Sommer ist vorbei лятото свърши; das ist jetzt alles vorbei всичко това сега е отминало; mit ihm ist es vorbei свършено е с него. II. vorbei- този елемент се използва за образуване на глаголи със значения: 1. движение край или редом с нещо, срв. vorbeigehen; 2. пропускане на дадена цел, срв. vorbeischießen, sich vorbeibenehmen.
    * * *
    av: an D = покрай нщ; mit ihm ist es = свършено е с него; aus und = свършено; =! край!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorbei

  • 22 Happy-end

    Happy-end a.: Happyend [ hɛpiˈɛnt ] n, -s щастлив край (на филм, роман и др.), хепиенд. a.: Happyend [ hɛpiˈɛnt ] n, -s щастлив край (на филм, роман и др.), хепиенд.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Happy-end

  • 23 Open-End-Diskussion

    Open-End-Diskussion a.: Openenddiskussion [ oupənˈɛnd... ] f открита дискусия (без определен край). a.: Openenddiskussion [ oupənˈɛnd... ] f открита дискусия (без определен край).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Open-End-Diskussion

  • 24 Raststätte

    Ráststätte f ресторант (край път с голямо движение, край аутобан).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Raststätte

  • 25 Schluß

    Schluß I. Schluss m, Schlüsse 1. o.Pl. край; 2. o.Pl. завършек; завършване, приключване; kurz vor Schluß der Konferenz малко преди края на конференцията; ein Brief mit überraschendem Schluß писмо с неочакван край; mit jmdm. Schluß machen скъсвам с някого; разделям се с някого; Schluß jetzt! стига вече!, Точка по този въпрос! II. Schluß2 Schluss m, Schlüsse извод, заключение; ein falscher Schluß погрешно заключение; Schlüsse aus etw. (Dat) ziehen вадя, заключения от нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schluß

  • 26 Wegrand

    Wégrand m край на пътя; am Wegrand край пътя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Wegrand

  • 27 abwarten

    áb|warten sw.V. hb tr.V. изчаквам, издебвам (удобен момент, край на нещо).
    * * *
    tr изкачвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abwarten

  • 28 aneinander

    aneinánder adv един до (о, на, за, към, покрай) друг; dicht aneinander плътно един до друг; sie denken aneinander те мислят един за друг; sie hängen aneinander те са привързани един към друг; sie gehen aneinander vorbei те се разминават, минават един край друг.
    * * *
    av един на друг, един о друг; един до друг; dichtn = плътно едно до друго.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aneinander

  • 29 anfang

    Ánfang m, Anfänge начало; започване; am, im, zu Anfang в началото; Anfang Juli в началото на юли; von Anfang an от началото; von Anfang bis Ende/vom Anfang bis zum Ende от начало до край; gleich zu Anfang в самото начало; geh seinen Anfang nehmen започвам; noch in den Anfängen stecken още в началото си съм; aller Anfang ist schwer всяко начало е трудно; das ist der Anfang vom Ende това е началото на края.
    * * *
    der, -" е начало, започване, von = an от самото начало.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anfang

  • 30 aufraeumen

    itr разгребвам; itr гов (mit etw) турям край на нщ, премахвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufraeumen

  • 31 auslaeufer

    der, - 1. край на планинска верига; предпланина; 2. издънка, филиз.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auslaeufer

  • 32 auslesen

    aus|lesen unr.V. hb tr.V. 1. дочитам до край; изчитам; 2. избирам, подбирам; die faulen Früchte auslesen отделям загнилите плодове.
    * * *
    * tr 1. избирам; чистя, требя (леща, ориз); II. дочитам, изчитам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auslesen

  • 33 begraben

    begráben unr.V. hb tr.V. 1. погребвам, заравям; 2. погребвам, загубвам (надежда); 3. затрупвам (земни маси); 4. преустановявам, слагам край, приключвам (спор).
    * * *
    tr погребвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > begraben

  • 34 biegen

    biegen (bog, gebogen) unr.V. hb tr.V. извивам, огъвам, прегъвам; sn itr.V. завивам (in/um etw. (Akk) в/край, зад нещо); sich biegen превивам се, огъвам се; um die Ecke biegen завивам зад ъгъла; in eine Nebenstraße biegen завивам в странична улица; sich vor Lachen biegen превивам се от смях; umg auf Biegen und Brechen на всяка цена; каквото и да става.
    * * *
    * (о, о) tr огъвам, прегъвам; itr s: um die Ecke =еn завивам около ъгъла;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > biegen

  • 35 bitter

    bítter I. adj 1. горчив; 2. страшен, голям (подсилване); eine bittere Pille горчив хап, горчива таблетка; bittere Erfahrung горчив опит; ein bitteres Ende печален край; bittere Kälte страшен (лют) студ; etw. (Akk) bitter bereuen горчиво се разкайвам за нещо. II. bitter- като първа съставна част от сложни прилагателни думата допринася за интензивиране на значението, срв. bitterernst, bitterkalt...
    * * *
    a горчив; =е Kдlte лют студ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bitter

  • 36 daneben

    danében dáneben pron adv 1. до, край, близко до, редом с това (него, нея, тях) (за предмети); 2. освен (покрай) това, едновременно с това; da steht mein Koffer, stelle deinen daneben моят куфар е там, сложи твоя до него; er studiert, daneben geht er jobben той следва, освен това работи.
    * * *
    pronav до, покрай това, наред с това

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > daneben

  • 37 davon

    dávon davón pron adv 1. от това (него, нея, тях) (за предмети); 2. от това, поради (благодарение) на това (него, нея, тях) (за предмети); 3. от това (част от известно количество) (него, нея, тях) (за предмети); 4. за означение на общи отношения и при глаголи, които изискват предлога von; Der Wald und der See nicht weit davon Гората и езерото, недалеч от нея; Ein Kuchen und ein paar Stück davon Сладкиш и няколко парчета от него; davon ausgehen, dass... Излизам, изхождам от това, че...; er weiß nichts davon той не знае нищо за това; davon ist nicht die Rede не става дума за това; was habe ich davon? какво ще спечеля от това?; kein Wort mehr davon! нито дума повече за това!; genug davon! достатъчно! Стига за това!; auf und davon sein офейквам.
    * * *
    pronav от това, за това; nichts mehr = нищо повече за това, край!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > davon

  • 38 durch

    durch I. präp (Akk) 1. през, по, из (място); 2. през (време); 3. чрез, от, с, по, благодарение на (средство); 4. по, поради, от, благодарение на (причина); durch den Park gehen вървя през парка; Den ganzen Monat durch През целия месец; Den Job durch einen Bekannten bekommen Получавам работата чрез (с помощта на) познат; durch seine eigene Schuld по негова собствена вина; durch Zufall по една случайност, случайно. II. adv umg 1. (използва се като съкратена форма от глаголи с представка durch-); 2. малко след (за време); 3. in: durch und durch напълно, изцяло; Der Zug ist durch Влакът мина; Lasst mich durch! Пуснете ме да мина; es ist 10 Uhr durch минава 10 часа; er ist durch und durch nass той е мокър до кости; sein Schrei ging mir durch und durch викът му ме прониза, разтърси. III. durch- продуктивна представка за об- разуване на глаголи. Делимата представка може да означава: 1. минаване през нещо, срв. durchfahren, durchsteigen...; 2. извършване на действието докрай, срв. durchlesen, durchdiskutieren...; 3. преодоляване на материал, срв. durchsehen, durchschmecken...; 4. разделяне на две, срв. durchsägen, durchbeißen...; 5. изразходване докрай, срв. durchlaufen, durchrosten... Неделимата представка може да означава: 1. извършване на движение от един край до друг, срв. durchschwimmen, durchschreiten...; 2. изпълване на обекта, срв. durchduften, durchforschen...; 3. изпълване на време с дейността, срв. durchweinen, durchwachen... Тази представка превръща непреходните глаголи в преходни: laufen (itr.V.) - durchlaufen (tr.V.).
    * * *
    prp А 1. през: = den Garten пpeз градината; den Tag = през целия ден; 2. чрез, поради, от, с: das erfuhr ich durch d-n Bruder узнах това от твоя брат; 3. по: = die Post, = e-n Boten schicken изпращам по пощата, по куриер. 4. през, из: ein Gerьcht geht = die Stadt из града се носи слух, мълва; av = und съвсем, напълно; es ist schon 12 Uhr = мина 12 часа

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durch

  • 39 ecke

    Écke f, -n 1. ъгъл; 2. кът, край, място; 3. Sp ъглов удар, корнер; an der Ecke на ъгъла; um die Ecke biegen завивам зад ъгъла (в съседната улица); umg an allen Ecken und Enden навсякъде; umg Jmdn. um die Ecke bringen Убивам някого.
    * * *
    die, -n 1. ъгъл; връх на ъгъл; an allen =en und Enden навсякъде; um die =e biegen, fahren завивам в (първата) напречна; e-n um die =e bringen гов очиствам нкг; 2. кът.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ecke

  • 40 einhalt

    Einhalt m nur in: einer Sache Einhalt gebieten ( tun) слагам край на нещо, спирам нещо.
    * * *
    der: лит e-m, etw (D) = gebieten, tun спирам, задържам нкг, нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einhalt

См. также в других словарях:

  • КРАЙ — муж. начало и конец; предел, рубеж, грань, кромка; бок, сторона или полоса, ближайшая к наружности; | берег, страна; | земля, область и народ; | калуж. лес [Название леса краем подтверждает догадку, что раменье и рама от рамо, плечо; см. это… …   Толковый словарь Даля

  • край — края ( ю), предлож. о крае, в краю, на краю; мн. края, краёв; м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность или протяжённость чего л.; прилегающая к ней часть этой поверхности. К. стола. К. крыши. Идти по краю тротуара. Стоять у края… …   Энциклопедический словарь

  • КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… …   Толковый словарь Ушакова

  • край — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? края, чему? краю, (вижу) что? край, чем? краем, о чём? о крае и на краю и по краю; мн. что? края, (нет) чего? краёв, чему? краям, (вижу) что? края, чем? краями, о чём? о краях 1. Краем какого… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Край — один из видов наименований субъектов Российской Федерации. В настоящее время правовой статус края ничем не отличается от правового статуса области. В состав Российской Федерации входят 9 краев: Алтайский край Забайкальский край Камчатский край… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • Край тьмы (фильм — Край тьмы (фильм, 1943) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Край тьмы (фильм). Край тьмы Edge Of Darkness …   Википедия

  • край — Окраина, граница, грань, бок, борт, обрез, кромка, покромка, кайма, поля. Борт бильярда, корабля, платья. Поля бумаги. .. Ср …   Словарь синонимов

  • Край — российская территориально административная единица. В 18 начале 20 века краем называли окраинные территории Российской империи, состоявшие из нескольких губерний. В РСФСР с 1924 года край стал крупной административно территориальной единицей. С… …   Политология. Словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»