-
81 frank
1.см frankfurter2.Ставится на конвертах и официальных письмах члена Конгресса. В год выборов отправляются десятки миллионов писем с факсимильными подписями [franked mail] -
82 window envelope
конверт с "окошечком"Конверт с вырезом в нижнем правом углу, заклеенным прозрачной пленкой, через которую виден адрес, напечатанный на самом письме. Обычно письма в таких конвертах рассылаются компаниями или государственными учреждениями.English-Russian dictionary of regional studies > window envelope
-
83 sealed bidding
конкурентные торги путём подачи заявок без оглашения в (запечатанных конвертах)Англо-русский словарь по экономике и финансам > sealed bidding
-
84 frank
I сокр. от frankfurter II франкирование, бесплатная отправка почты. Члены Конгресса имеют право на бесплатную отправку почты, ставя факсимиле своей подписи на конвертах -
85 das Briefumschlagfutterseidenpapier
n тонкая бумага для подкладки в конвертах (n)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > das Briefumschlagfutterseidenpapier
-
86 der Fensterausschneideapparat / die Fensterausschneideapparate
n аппарат для высечки окон в конвертах (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Fensterausschneideapparat / die Fensterausschneideapparate
-
87 der Fenstereinklebeapparat / die Fenstereinklebeapparate
n аппарат для вклейки окон на конвертах (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Fenstereinklebeapparat / die Fenstereinklebeapparate
-
88 die Fensterkuvertdruckmaschine / die Fensterkuvertdruckmaschinen
n машина для печатания на конвертах с окном (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die Fensterkuvertdruckmaschine / die Fensterkuvertdruckmaschinen
-
89 letter printing
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > letter printing
-
90 водяные знаки
(на марках, конвертах и т.п.) water marksРусско-английский научно-технический словарь Масловского > водяные знаки
-
91 EPM
сокр. от en propias manos -
92 ESM
I сокр. от Empresa de Suministros Médicos II сокр. от en sus manos -
93 sobrescrito
1.p. irr. de sobrescribir2. m1) редко адрес, надпись (на конвертах, пакетах и т.п.)2) примета, знак ( чего-либо) -
94 нефирменный
( об изделиях) off-brand, no-name; (о конвертах, бланках) plain, with no letterhead or logo -
95 competitive bid
конкурентная заявка1) процедура предложения акций новой эмиссии, в ходе которой андеррайтеры передают запечатанные пакеты эмитенту, который выбирает андеррайтера, предложившего наилучшие условия; 2) в целом — процедура передачи заявок в запечатанных конвертах, применяющаяся, например, при проведении тендеров на строительство или розыгрыш других видов подрядных работ -
96 care
[kɛə] 1. n1) турбо́та, піклува́ння, до́глядto take care of smb. — догляда́ти кого́сь; дба́ти про ко́гось
in care of — на піклува́нні
under the care of a physician — під на́глядом лі́каря
free of care — безтурбо́тний
2) ува́жність, обере́жністьthe work needs great care — робо́та потребу́є особли́вої ува́жності
have a care!, take a care! — бережи́сь! (бережі́ться!), обере́жно!
••care killed the cat присл. — не робо́та ста́рить, а турбо́та
care of (пишеться c/o) — че́рез, на адре́су
2. vMr. Foster c/o Mr. White — мі́стеру Уа́йту для переда́чі мі́стеру Фо́стеру (мі́стеру Фо́стеру че́рез мі́стера Уа́йта) ( на конвертах)
1) піклува́тися, турбува́тися, догляда́ти, дба́ти (for, of, about)the children are well cared for — діте́й до́бре догляда́ють
2) ціка́витися, люби́ти ( for)he really cares for her — він спра́вді лю́бить її́
to care for music — ціка́витися му́зикою
do you care for it? — чи подо́бається вам це?
not to care for meat — не люби́ти м'я́са
I don't care a straw [a damn, a button, a fig, a feather, a pin, a whoop] — мені́ це ба́йду́же, мені́ на це наплюва́ти
3) ма́ти бажа́ння, бажа́ти, хоті́ти (щось, чогось - to)I don't care — мені́ одна́ково, мені́ ба́йду́же
I don't care to go — мені́ не хо́четься йти
I don't care if I do розм. — я не про́ти це зроби́ти; нічо́го не ма́ю про́ти
would you care to go? — чи хоті́ли б ви піти́?
-
97 postmark
['pəustmɑːk] 1. сущ.2. гл.special postmarks used on envelopes and cards — специальные почтовые штемпели, ставящиеся на конвертах и открытках
-
98 interoffice mail
вну́тренняя по́чта ( отправляется с курьером в специальных конвертах)The Americanisms. English-Russian dictionary. > interoffice mail
-
99 bricklayers square scaffold
Англо-русский строительный словарь > bricklayers square scaffold
-
100 bricklayers square scaffolds
Англо-русский строительный словарь > bricklayers square scaffolds
См. также в других словарях:
Задача о двух конвертах — (Парадокс двух конвертов) известный парадокс, демонстрирующий как особенности субъективного восприятия теории вероятностей, так и границы её применимости. В облике двух конвертов этот парадокс предстал в конце 1980 х г … Википедия
Художественный маркированный конверт — Первый художественный маркированный конверт СССР (1953) Художественный маркированный конверт (ХМК), или маркированный иллюстрированный конверт, издаваемый в СССР … Википедия
Донецк в филателии — … Википедия
Обналичка — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке … Википедия
ЗЕМСКАЯ ПОЧТА — почт, служба, созданная земскими управами для пересылки кор. внутри уездов, доставки ее в уезды с гос. почты и передачи на гос. почту. 3. п. при чрезвычайно слаборазвитой сети учреждений гос. почты, особенно в окраинных губ. России,… … Большой филателистический словарь
Николай I — император Всероссийский, третий сын императора Павла I и императрицы Марии Феодоровны . Родился 25 июня 1796 г. Через 1 1/2 года после Николая родился младший его брат Михаил, с которым Николай и воспитывался совместно. В возрасте первого детства … Биографический словарь
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ — надпись на специальных штемпелях первого дня (обычно на франц. яз. и яз. страны изготовителя) и специальных иллюстрированных конвертах, предназначенных для гашений первого дня. Надписи «Первый день» на конвертах СССР … Большой филателистический словарь
Красный конверт — Подборка красных конвертов. В красных конвертах, по китайской традиции, принято вручать чаевые и иные подарки денежного свойства, особенно молодожёнам на свадьбах и детям во время празднования Нового года. По китайским представлениям, красный… … Википедия
Обнал — Обналичка (обналичка денег) распространенное слэнговое название незаконной финансовой схемы, применяемой хозяйствующими субъектами (юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями) для уклонения от уплаты налогов и получения «чёрного… … Википедия
Обналичка (денег) — Обналичка (обналичка денег) распространенное слэнговое название незаконной финансовой схемы, применяемой хозяйствующими субъектами (юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями) для уклонения от уплаты налогов и получения «чёрного… … Википедия
Обналичка денег — Обналичка (обналичка денег) распространенное слэнговое название незаконной финансовой схемы, применяемой хозяйствующими субъектами (юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями) для уклонения от уплаты налогов и получения «чёрного… … Википедия