-
81 за каким бесом
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за каким бесом
-
82 за каким дьяволом
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за каким дьяволом
-
83 за каким лешим
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за каким лешим
-
84 за каким чертом
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за каким чертом
-
85 на какого дьявола
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на какого дьявола
-
86 на какого черта
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на какого черта
-
87 на какого шута
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на какого шута
-
88 на черта
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на черта
-
89 на шута
• НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА < ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА < ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> all highly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ> substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ why, for what reason (usu. used to express annoyance or irritation; occas. used to express indifference):- why (how etc) the hell (the devil, the heck, the dickens);- why (how etc) the hell (the heck, on earth, in the world).♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин... (Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на шута
-
90 глубокий
1) (имеющий большую глубину; находящийся на глубине) deepглубо́кая ра́на — deep wound
име́ть глубо́кие ко́рни (в пр.) — be deeply rooted (in)
2) (отдалённый, глубинный) deep, distantглубо́кая оборо́на — defence in depth
в глубо́ком тылу́ — deep in the rear, far behind the lines
глубо́кая разве́дка — long-range reconnaissance
3) (интенсивный; тж. о цвете, голосе) deepглубо́кий вдох — deep breath
глубо́кий сон — deep sleep
глубо́кое замора́живание — deep freeze
4) (далеко идущий, неповерхностный) profound; (о чувствах тж.) deepглубо́кая тишина́ — profound / perfect silence
глубо́кая печа́ль — deep sorrow
глубо́кое удовлетворе́ние [разочарова́ние] — deep satisfation [disappointment]
глубо́кое зна́ние [впечатле́ние] — profound knowledge [impression]
глубо́кая мысль [ре́плика] — profound idea [remark]
глубо́кое неве́жество — abysmal / crass ignorance
глубо́кий ана́лиз, глубо́кое иссле́дование — in-depth study
5) (о времени, возрасте) late, advancedглубо́кой о́сенью — late in autumn
была́ глубо́кая зима́ — it was mid-winter, it was the depth of winter
занима́ться до глубо́кой но́чи — work late / far into the night; burn the midnight oil идиом.
глубо́кой но́чью — in the dead of night, in the small hours
глубо́кая ста́рость — extreme old age
прожи́ть до глубо́кой ста́рости — live to a great / venerable age, live to be very old; live to a ripe old age
глубо́кий стари́к — a very old man
глубо́кая дре́вность — great / extreme antiquity
••глубо́кая таре́лка — soup plate
глубо́кая печа́ть полигр. — intaglio [-'tɑː-]
-
91 усилитель
amplifier, booster, enhancer, intensifier, magnifier* * *усили́тель м.
amplifierкорректи́ровать усили́тель по высо́кой частоте́ — compensate the h.f. response of an amplifierкорректи́ровать усили́тель по ни́зкой частоте́ — compensate the a.f. response of an amplifierперевозбужда́ть усили́тель — overdrive an amplifierусили́тель рабо́тает в режи́ме кла́сса А — the amplifier operates class Aанте́нный усили́тель — antenna amplifierапериоди́ческий усили́тель — nonselective [untuned] amplifierусили́тель бегу́щей волны́ усили́тель — travelling-wave amplifierусили́тель вертика́льного отклоне́ния ( в осциллографии) — Y-amplifier, vertical deflection amplifierусили́тель видеои́мпульсов — video amplifierусили́тель воспроизведе́ния — playback amplifierусили́тель высо́кой частоты́ ( как часть радиоприёмника или радиопередатчика) — брит. high-frequency [h.f.] amplifier; амер. radio-frequency [r.f.] amplifierусили́тель гармо́ник — harmonic amplifier; selective amplifierусили́тель гася́щих и́мпульсов — blanking amplifierгидравли́ческий усили́тель — hydraulic amplifierусили́тель горизонта́льного отклоне́ния ( в осциллографии) — X-amplifier, horizontal deflection amplifierдвухкаска́дный усили́тель — two-stage amplifierдвухко́нтурный усили́тель — double-tuned amplifierдвухта́ктный усили́тель — push-pull amplifierдифференциа́льный усили́тель — differential amplifierдифференци́рующий усили́тель — differentiating amplifierдро́ссельный усили́тель — брит. choke-capacitance-coupled amplifier; амер. impedance-coupled amplifierусили́тель за́писи — recording amplifierзолотнико́вый усили́тель — spool-valve amplifierизбира́тельный усили́тель — selective amplifierизмери́тельный усили́тель — instrument amplifierусили́тель изображе́ния — image intensifierи́мпульсный усили́тель — pulse amplifierинве́рсный усили́тель — sign inverterинтегри́рующий усили́тель — integrator, integrating amplifierйо́дистый усили́тель полигр. — iodine intensifierка́дровый усили́тель тлф. — frame [vertical] amplifierкаско́дный усили́тель — cascode amplifierква́нтовый усили́тель — quantum-mechanical amplifierква́нтовый усили́тель инфракра́сного диапазо́на — IRaser, iraserква́нтовый усили́тель опти́ческого диапазо́на — laser (см. тж. лазер)ква́нтовый усили́тель СВЧ диапазо́на — maser (см. тж. мазер)усили́тель кла́сса А — class A amplifierусили́тель кла́сса В — class B amplifierусили́тель кла́сса С — class C amplifierклистро́нный усили́тель — klystron amplifierла́мповый усили́тель — брит. valve amplifier; амер. vacuum-tube amplifierлине́йный усили́тель — ( с линейной характеристикой) linear amplifier; ( установленный в линии) line amplifierлогарифми́ческий усили́тель — logarithmic amplifierмагни́тный усили́тель — magnetic amplifierмагни́тный, дифференциа́льный усили́тель — centre-tap magnetic amplifierмагни́тный усили́тель по схе́ме удвое́ния [схе́ме удвои́теля] — doubler(-circuit) magnetic amplifierмагни́тный, самонасыща́ющийся усили́тель — self-saturating magnetic amplifierмасшта́бный усили́тель вчт. — scalerусили́тель МДМ вчт. — chopper amplifierме́дный усили́тель полигр. — chopper intensifierмикрофо́нный усили́тель — microphone [speech] amplifierминера́льный усили́тель пласт. — mineral fillerмногокаска́дный усили́тель — multistage amplifierусили́тель мо́щности — power amplifierусили́тель на дро́сселях — брит. choke-coupled amplifier; амер. impedance-coupled amplifierусили́тель на интегра́льных схе́мах — integrated circuit amplifierусили́тель на криотро́нах — cryotron amplifierусили́тель на ла́мпе обра́тной волны́ — backward-wave tube amplifierусили́тель напряже́ния — voltage amplifierусили́тель на расстро́енных ко́нтурах — stagger-tuned amplifierусили́тель на сопротивле́ниях — RC-coupled [resistance-coupled] amplifierусили́тель на транзи́сторах — transistor(ized) amplifierусили́тель на тунне́льном дио́де — tunnel-diode amplifierусили́тель ни́зкой частоты́ ( часть радиоприёмника или передатчика) — брит. low-frequency [l.f.] amplifier; амер. audio-frequency [a.f.] amplifierоднокаска́дный усили́тель — one-stage amplifierодноко́нтурный усили́тель — single-tuned amplifierоднота́ктный усили́тель — single-ended amplifierоконе́чный усили́тель — final amplifierоперацио́нный усили́тель — operational amplifierсобира́ть операцио́нный усили́тель по схе́ме, напр. дифференци́рования — connect an operational amplifier as, e. g., a differentiatorоперацио́нный усили́тель с автомати́ческой стабилиза́цией нулево́го у́ровня — chopper-stabilized d.c. amplifier, drift-corrected amplifierо́птико-электро́нный усили́тель — optoelectronic amplifierпараметри́ческий, двухко́нтурный усили́тель — ( выходная частота больше частоты сигнала) up-converter; ( выходная частота меньше частоты сигнала) down-converterпараметри́ческий, невзаи́мный усили́тель — nonreciprocal parametric amplifierпараметри́ческий, невы́рожденный усили́тель — nondegenerate parametric amplifierпараметри́ческий, одноко́нтурный усили́тель — parametric amplifierпарафа́зный усили́тель — paraphase amplifierусили́тель передаю́щей ка́меры тлв. — camera amplifierпневмати́ческий усили́тель — pneumatic amplifierусили́тель постоя́нного то́ка — direct-current [d.c.] amplifierпотенциа́льный усили́тель — level amplifierпредвари́тельный усили́тель — preamplifierусили́тель промежу́точной частоты́ — intermediate-frequency [i.f.] amplifierрадиотрансляцио́нный усили́тель — distribution amplifierусили́тель развё́ртки ( в осциллографии) — timebase amplifierрезисти́вный усили́тель — RC-coupled amplifierрезона́нсный усили́тель — tuned amplifierусили́тель рентге́новского изображе́ния — X-ray image intensifierреоста́тный усили́тель — RC-coupled [resistance-coupled] amplifierреша́ющий усили́тель — operational amplifierусили́тель с ано́дной нагру́зкой — common-cathode [grounded-cathode] amplifierусили́тель сверхвысо́кой частоты́ — microwave amplifierсверхрегенерати́вный усили́тель — superregenerative amplifierусили́тель с заземлё́нной се́ткой — common-grid [grounded-grid] amplifierусили́тель с заземлё́нным ано́дом — common-plate [grounded-plate] amplifierусили́тель с заземлё́нным като́дом — common-cathode [grounded-cathode] amplifierусили́тель сигна́ла оши́бки автмт. — error(-signal) amplifierусили́тель сигна́лов да́льности рлк. — range amplifierусили́тель силово́го при́вода — torque amplifierусили́тель с като́дной нагру́зкой — common-plate [grounded-plate] amplifierусили́тель следя́щей систе́мы — servo amplifierусили́тель с лине́йной характери́стикой — linear amplifierусили́тель с модуля́тором и демодуля́тором вчт. — chopper amplifierусили́тель с непосре́дственной свя́зью — direct-coupled amplifierусили́тель с обра́тной свя́зью — feedback amplifierусили́тель с о́бщей ба́зой — common-base [grounded-base] amplifierусили́тель с о́бщим колле́ктором — common-collector [grounded-collector] amplifierусили́тель с о́бщим эми́ттером — common-emitter [grounded-emitter] amplifierусили́тель со скрещё́нными поля́ми — crossed-field amplifierусили́тель с разделё́нной нагру́зкой — split-load amplifierусили́тель с распределё́нными пара́метрами — distributed [transmission-line] amplifierусили́тель с расстро́енными ко́нтурами — stagger-tuned amplifierстроби́рованный усили́тель — gated amplifierстро́чный усили́тель тлв. — line [horizontal] amplifierстру́йный усили́тель — fluidic amplifierсумми́рующий усили́тель — summer, summing amplifierусили́тель с часто́тной корре́кцией — frequency-compensated amplifierусили́тель счи́тывания — reading [sense, sensing] amplifierусили́тель счи́тывания — за́писи — reading-writing amplifierтвердоте́льный усили́тель — solid-state amplifierтелефо́нный усили́тель — telephone repeaterтелефо́нный, транзи́тный усили́тель (в в. ч. телефонии) — through-line repeaterтелефо́нный, четырёхпро́водный усили́тель — four-wire repeaterтелефо́нный, шнурово́й усили́тель — cord-circuit repeaterтрансляцио́нный усили́тель ( в системе громкоговорящей связи) — public-address [personnel-address, PA] amplifierтрансформа́торный усили́тель — transformer-coupled amplifierусили́тель у́зких селе́кторных и́мпульсов — narrow-gate amplifierузкополо́сный усили́тель — narrow-band amplifierуправля́ющий усили́тель — control amplifierфотоэлектри́ческий усили́тель — photoelectric amplifierширокополо́сный усили́тель — wide-band [broad-band] amplifierэлектромаши́нный усили́тель [ЭМУ] — control generator, rotary (power) amplifierэлектромаши́нный усили́тель с попере́чным по́лем — cross-field control generatorэлектромаши́нный усили́тель с продо́льным по́лем — direct-field control generatorэлектрометри́ческий усили́тель — charge amplifierэлектро́нный усили́тель — electronic amplifier -
92 для чего
с чего — why; wherefore
Синонимический ряд:зачем (проч.) за каким чертом; зачем; к чему; какого черта; на кой; на кой ляд; на кой черт; на черта; на что; ради чего; чего ради -
93 зачем
1. what forзачем вы сюда пришли?; что вам здесь надо? — what is your business here?
2. why; wherefore; for whatСинонимический ряд:1. для чего (проч.) для чего; за каким чертом; к чему; какого черта; на кой; на кой ляд; на кой черт; на черта; на что; ради чего; чего ради2. почему (проч.) отчего; почему -
94 к чему
обсуждение ни к чему не привело, обсуждение закончилось впустую — the discussion trailed off into futilities
Синонимический ряд:зачем (проч.) для чего; за каким чертом; зачем; какого черта; на кой; на кой ляд; на кой черт; на черта; на что; ради чего; чего ради -
95 на что
умение выведать всё, что случилось — to have a nose for news
такой тяжёлый, что мне не поднять — too heavy for me to lift
разобраться в том, что произошло — to sort out what happened
прежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
Синонимический ряд:зачем (проч.) для чего; за каким чертом; зачем; к чему; какого черта; на кой; на кой ляд; на кой черт; на черта; ради чего; чего ради -
96 амплитудная характеристика
1) Engineering: gain characteristic, gain curve, gain-transfer characteristic2) Telecommunications: amplitude behavior, amplitude-response curve, input-output characteristic3) Electronics: amplitude response4) Oil: amplitude characteristic5) Metrology: amplitude response curve6) Automation: amplitude locus7) Makarov: amplitude characteristic (not to be confused with the amplitude response or the amplitude - vs. - frequency characteristic) (не путать с амплитудно-частотной х-кой), amplitude-ratio characteristic (not to be confused with the amplitude response or the amplitude - vs. - frequency characteristic) (не путать с амплитудно-частотной х-кой)Универсальный русско-английский словарь > амплитудная характеристика
-
97 заземлять
earth, ground* * *заземля́ть гл.
брит. earth, connect [return] to earth; амер. groundзаземля́ть по … [для …] — earth for … [at …]се́тка заземлена́ по высо́кой частоте́ [для высо́кой частоты́] — the grid is earthed for [at] r.f.* * * -
98 ЧЁРТ
что за черт! -
99 Х-102
НА ХРЕНА НА ХРЕН НА КОЙ XPEH all highly coll, rude PrepP these forms only advused in questions, rhetorical questions, and exclamations to express annoyance, irritation, and/or a complete lack of interest in s.o. or sth.: why the hell (the devil, the frig)what the hell (the devil, the frig) (for) why in (the) blazes the hell with ( s.o. sth.).Я сейчас сидел и думал, - продолжал отец, - на кой хрен нам нужна халупа, там же нет ничего хорошего... (Соколов 1). I was just sitting and thinking—continued father, —why the hell do we need that hovel, there's nothing good out there... (1a).«Путается, хочет все объяснить, а на хрена нам его объяснения?» (Искандер 5). "Не kept getting tangled up, wanting to explain everything. What the frig did we want with his explanations?" (5a).Какая баба!.. Ей бы и быть председателем. И на хрена нам кого-то со стороны искать» (Абрамов 1). "...What a woman!...If only she could be Chairwoman, and the hell with searching for one on the outside" (1a). -
100 на хрен
• НА ХРЕНА; НА ХРЕН; НА КОЙ XPEH all highly coll, rude[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ used in questions, rhetorical questions, and exclamations to express annoyance, irritation, and/ or a complete lack of interest in s.o. or sth.:- why the hell (the devil, the frig);- what the hell (the devil, the frig) (for);- the hell with (s.o. < sth.>).♦ Я сейчас сидел и думал, - продолжал отец, - на кой хрен нам нужна халупа, там же нет ничего хорошего... (Соколов 1). I was just sitting and thinking - continued father,-why the hell do we need that hovel, there's nothing good out there... (1a).♦ "Путается, хочет все объяснить, а на хрена нам его объяснения?" (Искандер 5). "He kept getting tangled up, wanting to explain everything. What the frig did we want with his explanations?" (5a).♦ "Какая баба!.. Ей бы и быть председателем. И на хрена нам кого-то со стороны искать" (Абрамов 1). "...What a woman!... If only she could be Chairwoman, and the hell with searching for one on the outside" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на хрен
См. также в других словарях:
КОЙ — мест. который, какой (см. кое). Кой день прошел, тот до нас дошел, ·т.е. дожили до него. Кой сюда, кой туда, а коя ни с места. Кое снадобьеце давали вчера, того и пожалуйте. Кой леший тебя угораздил! Кой след тебе соваться туда! Кой приходил, кая … Толковый словарь Даля
КОЙ-КАК — КОЙ КАК, КОЙ КАКОЙ, КОЙ КОГДА, КОЙ КТО, КОЙ ЧТО. см. кое как и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЙ — КОЙ, кая, кое, мест. 1. вопрос. Который? какой? (обл.). « А кой тебе годик? Шестой миновал.» Некрасов. 2. относ. Который (книжн. устар. и канц., употребление см. §73). «Раздельный акт, в коем с точностью определяется, какие угодья его двум… … Толковый словарь Ушакова
КОЙ-КАК — КОЙ КАК, КОЙ КАКОЙ, КОЙ КОГДА, КОЙ КТО, КОЙ ЧТО. см. кое как и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЙ-КАК — КОЙ КАК, КОЙ КАКОЙ, КОЙ КОГДА, КОЙ КТО, КОЙ ЧТО. см. кое как и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЙ-КАК — КОЙ КАК, КОЙ КАКОЙ, КОЙ КОГДА, КОЙ КТО, КОЙ ЧТО. см. кое как и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЙ-КАК — КОЙ КАК, КОЙ КАКОЙ, КОЙ КОГДА, КОЙ КТО, КОЙ ЧТО. см. кое как и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЙ-КАК — КОЙ КАК, КОЙ КАКОЙ, КОЙ КОГДА, КОЙ КТО, КОЙ ЧТО. см. кое как и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Кой-Яха — Характеристика Длина 14 км Бассейн Пур Бассейн рек Пур Водоток Устье Ягенетта · Местоположение 140 км по … Википедия
кой-как — См … Словарь синонимов
кой черт — нареч, кол во синонимов: 4 • на кой дьявол (46) • на кой леший (46) • на кой хрен (46) … Словарь синонимов