-
121 ничтожество
94 С с.1. неод. (без мн. ч.) tühisus, tähtsusetus, tühjus; нравственное \ничтожество кого kelle vaimne tühjus v vaimuvaesus;2. од. tühine inimene -
122 обида
51 С ж. неод. solvang, ülekohus, solvus, haavus; кровная \обидаа verine v kisendav v ränk ülekohus, быть в \обидае на кого kelle peale solvunud v pahane olema, нанести \обидау кому solvama, haavama keda, ülekohut tegema kellele, проглотить v снести \обидау solvangut v ülekohut taluma, solvangut alla neelama, он не дал меня в \обидау ta ei lasknud mulle liiga teha, опоздал, такая v какая \обидаа! kõnek. jäin hiljaks, küll on kahju! ‚не в \обидау будь сказано kõnek. see pole mitte paha pärast öeldud, ärgu võetagu neid sõnu solvamisena;в тесноте, да не в \обидае kõnekäänd pead-jalad koos, aga üksmeeles (elama) -
123 общество
94 С с. неод. ühiskond; ühing, selts, ühistu; seltskond; aj. kogukond; античное \обществоо antiikühiskond, бесклассовое \обществоо klassideta ühiskond, классовое \обществоо klassiühiskond, первобытное \обществоо ürgkogukondlik ühiskond, феодальное \обществоо feodaalühiskond, человеческое \обществоо inimühiskond, передовое \обществоо eesrindlikud ühiskonnaliikmed, спортивное \обществоо spordiühing, -selts, студенческое научное \обществоо üliõpilaste teaduslik ühing, \обществоо дружбы sõprusühing, \обществоо охраны природы looduskaitseselts, акционерное \обществоо maj. aktsiaselts, порядочное v приличное \обществоо viisakas seltskond, избранное \обществоо valitud seltskond, женское \обществоо naiste seltskond, в \обществое кого kelle seltsis v seltskonnas, быть душой \обществоа seltskonna hing olema, бывать в \обществое seltskonnas käima, вращаться в высшем \обществое kõrgemas seltskonnas liikuma, попасть в дурное \обществоо halba seltskonda v kampa sattuma, он принят в \обществое van. ta on seltskonnas omaks võetud, мне не хватает \обществоа mul on seltsist puudu, в своём \обществое omasuguste seltsis, сливки \обществоа (seltskonna) koorekiht, дворянское \обществоо aadel, aadelkond, \обществоо друзей sõprade ring, sõbrad, в \обществое взрослых täiskasvanute hulgas v keskel, избегать \обществоа inimesi vältima -
124 окружение
115 С с. неод. (без мн. ч.)1. ümbritsemine, (sisse-, ümber-) piiramine; \окружениее противника vastase sissepiiramine v ümberpiiramine, \окружениее города linna piiramine, попасть в \окружениее piiramisrõngasse sattuma;2. ümbrus, ümbruskond; ring, lähikond; капиталистическое \окружениее kapitalistlik ümbruskond, в \окружениеи кого kelle seltsis v ringis v saatel, в \окружениеи друзей sõprade seltsis v ringis, koos sõpradega;3. keskkond, miljöö; географическое \окружениее geograafiline keskkond, мелкобуржуазное \окружениее väikekodanlik miljöö -
125 опоздать
165b Г сов.несов.опаздывать hilinema, hiljaks jääma; \опоздать на собрание koosolekule hiljaks jääma, \опоздать к обеду lõunale v lõunasöögile hilinema, \опоздать предупредить кого kelle hoiatamisega hilinema, \опоздать на поезд rongist maha jääma -
126 перо
ед. ч. 99, мн. ч. 49 С с. неод.1. sulg (ka ülek.); гусиное \пероо hanesulg, пуховое \пероо udusulg, ebesulg, стальное \пероо terassulg, kirjutussulg, чертёжное \пероо joonestussulg, плакатное \пероо plakatisulg, plakatkirjasulg, редисовое \пероо redissulg, вечное \пероо täitesulepea, рисунок \пероом kunst sulejoonistus, \пероо стрелки raudt. pöörmesulg (-sule), острое \пероо писателя ülek. kirjaniku terav sulg, бойкое \пероо ülek. vahe v nobe sulg;2. (kala)uim; aerulaba; плавательное \пероо uim, \пероо весла aerulaba;3. (обычно мн. ч.) kõnek. sibulapealsed; küüslaugupealsed; перья лука sibulapealsed; ‚проба \пероа suleproov;выходить vвыйти из-под \пероа кого kelle sulest ilmuma;одним росчерком \пероа ühe suletõmbega;ни пуха ни \пероа kivi kotti;браться vвзяться за \пероо sulge haarama;владеть \пероом osava v hea v ladusa sulega v sõnaosav olema;ни в сказке сказать, ни \пероом написать kõnekäänd ei sõnul seletada ega kirjas kirjutada;ворона в павлиньих перьях kõnek. iroon. vares paabu(linnu)sulgedes -
127 подделка
72 С неод.1. (без мн. ч.) võltsing, võltsimine, järeletegemine, imitatsioon, imiteering; \подделка документа dokumendi võltsimine, \подделка подписи allkirja võltsimine, \подделка денег valeraha tegemine, rahatähtede võltsimine, \подделка под кого kelle stiilis v a la kes-mis v samamoodi v sama laadi kui kes v samal kombel kui kes (olemine v käitumine v kirjutamine jne.);2. võltsese, järeletehtu, ersats (kõnek.), imitatsioon -
128 поддержка
73 С ж. неод.1. (без мн. ч.) toetamine, toetus; моральная \поддержкаа moraalne toetus, оказать \поддержкау кому keda toetama, выступить в \поддержкау кого kelle eest v poolt v toetuseks välja astuma;2. tugi (ülek. без мн. ч.);3. sport (partneri) tõstmine, tõste (ka tantsus)
См. также в других словарях:
Библейские переводы — в различное время имели различное значение и удовлетворяли различным потребностям. В этом отношении должно различать: А. Древние переводы библии, которые были вызваны церковно практическими целями и потому получили характер церковно официальный.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в … Литературная энциклопедия