-
1 стоять
несов.1. истодан, қарор истодан; стоять на крыльце дар болои зинапоя истодан; стоять на солнце (в тени) дар оф-тобрӯя (дар соя) истодан; стоять на цыпочках нӯги по истодан; стоять на коленях ба зону истодан2. кардан, истодан; стоять у станка дар дастгоҳе кор кардан; стоять в карауле каравулӣ кардан3. истодан, қарор истодаи, таваққуф кардан; поезд стоит десять минут поезд даҳ дақика меистад (тавакқуф мекунад); лошадь не стоит на месте асп дар ҷояш қарор намеистад4. истодан, будан, ҷорӣ набудан; вода в пруду стоит оби ҳавз ҷорӣ нест; время не стоит вакт мегузарад5. кор накардан, беҳаракат будаи; часы стоят соат хоб кардааст; машина стоит мошин кор намекунад6. вокеъ будан, истодан; город стоит на берегу реки шаҳр дар соҳили дарё воқеъ аст; поезд стоит на третьем пути поезд дар рохи сеюм истодааст; трактор стоит под навесом трактор дар таги шипанг аст; диван стоит в углу диван дар кунҷи хона истодааст7. перен. мавҷуд будан, будан; весна стояла у двора фасли баҳор наздик омада буд; стоят жаркие дни рӯзҳо гарманд; в воздухе стоял шум дар атроф ғалоғула хакмфармо буд; всюду стоит запах цветов ҳама ҷоро бӯи гул гирифтааст; в небе стояла луна шаб маҳтоб буд, маҳтобшаб буд; в глазах девочки стояли слёзы чашмони духтарак ашколуд буд; в комнате стоял дым хона пур аз дуд буд; стоять на уровне требований современности ба талаботи ҳозира муносиб будан; стоять у власти дар сари ҳокимият истодан; на повестке дня стоят три вопроса дар рӯзнома се масъала ҳаст; перед нами стоят серьёзные задачи дар пеши мо вазифаҳои ҷиддӣ истодаанд8. уст. воен. истодан, зиндагӣ кардан; стоять в деревне дар деҳот истодан9. мудофина кардан, тарафдор будан; стоять за Родину ватанро мудофиа кардан; стоять за дело мира тарафдори сулҳ будан; стоять друг за друга ҳамдигарро тарафдорӣ кардан <> стоять горой [за кого-л.] [ба ҳимояи касе] мисли кӯҳ истодан; балогардони кассе шудан; стоять грудью ҷонро дареғ надошта истодан; стоять за спиной у кого пушту паноҳ доштан; стоять колом (костью) в горле прост. балои ҷону тафти устухон будан; стоять над душой чьей-л., у кого-л. мехи ҷафо барин ба сари кассе истодан; стоять на задних лапках перед кем чоплусӣ (лаганбардорӣ) кардан; стоять на одной доске дар як қатор истодан, баробар будан; стоять на [одном] месте хобидан; стоять на платформе чего-л., какой-л. тарафдори чизе (ақидае) будан; стоять на чьем-л. пути (чьей-л. дороге) пеши роҳи касеро гирифтан; стоять на своём дар гапи худ истодан, гапи худро гузарондан; стоять на своем посту дар ҷои худ истодан, вазифаи худро иҷро кардан; стоять на своих [собственных] ногах мустақил будан; стоять насмерть ҷонро дареғ надошта ҷанг кардан; стоять на стороне кого-л., чьей-л. тарафи касеро гирифтан, касеро тарафдорӣ кардан; стоять на страже чего нигаҳбонӣ кардан; стоять на часах посбонӣ кардан; стоять одной ногой в могиле в гробу пой ба лаби гӯр расидан; стоять перед аналоем дар калисо никоҳ кардан;стоять перед выбором илоҷе надоштан; чӣ кор карданро надонистан; стоять перед глазами чьими, у кого пеши чашм истодан; стоять поперек горла у кого ниҳоят ба танг овардан; стоять поперёк пути (дороги) кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан; не стоять за чем ҳозир будан, тайёр будан; стой(те)! 1) (остановись, остановитесь) исто!, истед!; 2) (подожди, подождите) сабр кун(ед)!, ист(ед)!; стойте, я знаю, как поступить истед, ман ҳамин хел карданӣ -
2 лежать
несов.1. дароз кашидан, ёзидан, ёнбош кардан, хобидан, хоб кардан; лежать в постели дар бистар хобидан; лежать на боку 1) якпаҳлу хобидан, ёнбош кашидан 2) перен. бекор гаштан, бекорхӯҷагӣ (танбалӣ) кардан; лежать в больнице дар беморхона хобидан; лежать в лёжку бемори барҷомонда будан; лежнем лежать дуру дароз нахеста хобидан2. будан, воқеъ будан, ҷой гирифтан, истодан; пӯшидан; книга лежит на полке китоб дар раф аст; деньги лежат в сберегательной кассе пул дар кассаи амонатист; этот виноград может долго лежать ин ангур дуру дароз истода метавонад; на траве лежал иней рӯи алафро қирав пӯшида буд3. будан, воқеъ будан; за рекой лежали поля дар он тарафи дарьё киштзорҳо воқеъ буд // (проходить) гузаштан; наш путь лежал через горы роҳи мо аз байни кӯҳсор мегузашт4. ҷойтир будан, хобидан5. перен. таъсир кардан, нақш бастан, акс ёфтан; на её лице лежал отпечаток усталости дар рӯи вай асари хастаҳолӣ нақш баста буд6. на ком перен. ба ӯҳдаи (ба зиммаи) касе будан, вазифаи касе будан; ответственность лежит на нём ҷавобгарӣ ба зиммаи вай аст <> лежать в основе чего-л. асоси чизе будан (шудан); лежать под сукном бе натиҷа хобидан (оид ба ҳучцат); плохо леж ит дуздиданаш осон; душа (сердце) не лежит к комӯ-чемӯ-л. ба касе, чизе дил об намехӯрад -
3 недостача
ж норасоӣ, камӣ, камомад; недостача денег в кассе камомади маблағи касса -
4 присмотр
м назорат, нигоҳубин,. нигаҳбонӣ, парасторӣ; находиться под чьйм-л. присмотром дар таҳти назорати кассе будан; оставить без присмотра беназорат (бенигоҳубин) мондан -
5 тень
ж1. тк. ед. соя, соягоҳ, ҷои соя; сидеть в тенй дар соя нишастан 2.иск. соя, тасвири соя (дар сурат)3. сиёҳӣ, соя; теньот дёрева сояи дарахт4. (силуэт) суроб5. перен. зарра, асар, аломат; у меня нет и тени сомнения в его правоте ман дар ҳак будани ӯ заррае ҳам шубха надорам6. (призрак) арвоҳ, шабах (дар хурофот) <> [одна| тень осталась от кого факат суробаш мондааст, пӯсту устухонаш мондааст; тень падает на кого-что-л. касеро, чизеро наҳ мезананд; бросить тень 1) на что-л. чизеро тира (хира, муғлақ) кардан 2) на кого-что-л. касеро, чизеро доғдор (бадном) кардан; касеро, чизеро нах задан; навести тень на плетень (на ясный день) прост. корро қасдан печ дар печ (чатоқ, чигил) кардан; быть (сделаться) тенью кого-л. 1) аз ақиби касе кашола шуда гаштан; сояи касе будан 2) дар таъсири касе будан; быть (держаться, стоять) в тенй нонамоён будан (мондан, истодан); ходить (идти, следовать) за кем-л. как тень соявор аз ақиби кассе гаштан -
6 хранить
несов.1. что нигоҳ доштан, муҳофизат кардан; хранить письма мактубҳоро нигоҳ доштан; хранить деньги в сберегательной кассе пулро дар кассаи амонатӣ нигоҳ доштан; хранить продукты в прохладном месте. озуқавориро дар ҷои салкин нигоҳ доштан2. что риоя кардан; хранить обычаи старины расму одатҳои куҳнаро риоя кардан3. перен. гум накардан, нигоҳ доштан; ее лицо хранило следы былой красоты чеҳрап ӯ таровати ҷавониро гум накардааст4. в сочет. с сущ.: хранить тайну сирро нигоҳ доштан; хранить молчание хомӯш мондан; хранить спокойствие ором истодан хранить в памяти (в душе) дар ёд доштан, ба хотир нигоҳ доштан; хранить как зеницу ока ҳамчун гавҳараки чашм нигоҳ доштан; \хранить в тайне пинҳон доштан -
7 храниться
несов.1. нигоҳдорӣ (ҳифз) шудан; деньги хранятся в сберегательной кассе пул дар кассаи амонатӣ ҳифз мешавад; продукты хран ятся в прохладном месте озуқаворӣ дар ҷои салқин нигоҳ дошта мешавад2. иерсн. фаромуш нашудан, аз байн нарафтан; в народе до сих пор хранятся предания об отважном гербе ризояти қахрамон то ҳол аз байн нарафтааст3. страд. нигоҳ дошта шудан
См. также в других словарях:
кассе музо — casse museau m. удар по лицу, по носу. кулин. Сорт пирожного. Мак.1908. Кассе музо. Род хлебеннаго. Возьми кусок мозгу говяжьего .. обвари в кипятке. Вынув и дав стечь, посыпь сахаром, немного солью.. сделай поддонок из слоеного теста; на каждой… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кассе́та — кассета … Русское словесное ударение
кассе́тчик — кассетчик … Русское словесное ударение
кассе — cassé. кулин. Одно из состояний сахара. Сахар в этом состоянии прилпает к зубам. Сл.пов. 1795. Сахар а плюм, а касе, о карамель, а лисси, а перль, а касе, а суфле, а ла плюм, а грамплюм. Сл. пов. 1795 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кассе ле витр — * casser les vitres бить стекла. Идти напролом. Либерал .. благоразумен, умудрен, аккуратен, застгнут на все пуговицы своего приличного пальмерстона и не выносит идей, которыя, по французскому выражению, cassent les vitres. ОЗ 1878 3 2 89 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Кассе, Этьен — Этьен Кассе Род деятельности: журналист Содержание 1 Биография 2 Библиография … Википедия
Кассе́та — (франц. cassette) 1) светонепроницаемая камера для светочувствительных материалов, применяемая в различного рода фотографических и радиорентгенологических устройствах; 2) футляр для хранения некоторых материалов, веществ или изделий … Медицинская энциклопедия
Кассе́та симультанная — (франц. simultané одновременный, от лат. simul вместе, одновременно) кассета для томографии, устройство которой обеспечивает возможность получить изображения нескольких слоев исследуемого объекта … Медицинская энциклопедия
кассе́та — ы, ж. 1. Светонепроницаемый футляр для фотографической пластинки или для фото и кинопленки, в который они помещаются при проведении съемки. 2. Плоская коробка для магнитофонной ленты. 3. архит. То же, что кессон (в 3 знач.). [От франц. cassette… … Малый академический словарь
кассе́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. уменьш. к кассета (в 1 знач.); то же, что кассета … Малый академический словарь
кассе́тный — ая, ое. прил. к кассета … Малый академический словарь