-
101 мучнистый
adjgener. bloemig (о картофеле), melig, meelachtig -
102 төрөө
1) рожать (о женщине); телиться (о корове); жеребиться (о кобыле, ослице и т. п.); щениться (о суке, лисице и т. п.); котиться (о кошке, об овце); высиживать, выводить птенцов (о птицах); бу күөлгэ кус бөҕө төрөөбүт на этом озере множество утиных выводков; 2) родиться, рождаться; уол төрөөтө родился мальчик; боруода ынахтан боруода ньирэй төрүүр от породистой коровы родится породистый телёнок; саҥа төрөөбүт новорождённый; төрөөбүт ийэ родная мать; төрөөбүт дойду родина, родная земля; төрөөбүт күн день рождения; төрөөн баран көрбөтөҕүм (манныгы) такого я в жизни (букв. с рождения) не видел; төрүү илик оҕоҕо биһик оҥорбукка дылы погов. всё равно, что готовить люльку для неродившегося ребёнка (говорится о любителях строить воздушные замки или загадывать наперёд; погов. связана с фактом высокой детской смертности в дореволюционной Якутии); 3) уродиться (о картофеле); быйыл хортуоппуй бэркэ төрөөбүт в этом году хорошо уродился картофель \# төннөн төрөөбүт выродок; төрөөбүт тыл родной язык; тылтан тыл төрүүр слово за слово (букв. от слова рождается слово); ый төрөөбүт народился (новый) месяц. -
103 mittelfrüh
-
104 сопкі
lat. sopcayрассыпчатый, мучнистый* * *рассыпчатый, мучнистый ( о картофеле)* * *сопкірассыпчатый -
105 auga
[öy:qa]n aug, augu1) глаз, окоdepla augum — мигать, моргать
gefa e-m auga — следить за кем-л., присматривать за кем-л.
gjóta augum til e-s — коситься на кого-л.
hafa auga á e-u — а) следить [присматривать] за чем-л.; б) желать чего-л.
hvessa augun á e-n — испытующе смотреть на кого-л.
koma auga á e-ð — увидеть что-л.
loka augunum — закрыть глаза (перен. тж. умереть)
2) отверстие; дыра; глазок3) ушко; проушина4) глазок ( на картофеле)5) очко (на костях домино, игральных костях)6) круглая лужа◊með e-ð fyrir augum — с целью, с намерением
hann skrifaði greinina ekki með prentun fyrir augum — он писал статью, не думая о её напечатании
ganga í augun á e-m — вызывать чьё-л. восхищение, иметь успех у кого-л.
líta e-n réttu auga — беспристрастно относиться к кому-л.
þetta liggur [er] í augum uppi — это очевидно, это бросается в глаза
náið er nef augum ≅ посл. сосед в беде — я в беде
-
106 nuevo
1. adj1) но́выйа) неда́вно приобретённыйб) tb antepos вновь со́зданный, возни́кшийnuevo modelo; modelo nuevo — но́вая моде́ль
2) antepos ещё оди́нse ha roto un nuevo interruptor — ещё оди́н выключа́тель слома́лся
de nuevo — см nuevamente
3) ( о плодах) но́вого урожа́я; све́жий4) (о картофеле; вине; листьях) молодо́й5) ( estar) разг совсе́м как но́вый; ещё не изно́шенный6) en algo нео́пытный в чём7) Ам (о животном; растении) молодо́й2. m, fновичо́к; но́венький разг, но́венькая3. fно́вость; изве́стие; вестьbuena nueva — а) до́брая весть б) рел блага́я весть
mala nueva — недо́брая, дурна́я весть
coger de nuevas a uno — ( о событии) заста́ть враспло́х кого; быть соверше́нно неожи́данным для кого
-
107 вазілля
I1) водянистый (напр., о картофеле)2) сырой;3) сырое место; место, где стоит ржавая вода;см. тж. зіля II -
108 вардыны
неперех. развариваться ( о картофеле);картупельыс вардӧма — картошка развариласьвардысь (прич.) картупель ъ — ассыпчатый, мучнистый картофель;
-
109 ёдмыны
1) свернуться; запечься ( о крови);2) набухнуть, не прорастая ( о зерне) 3) хиреть, захиреть; не расти, отстать в росте ( о животных) 4) диал. твердеть, затвердеть;сьӧлӧм дойыс абу ёдмӧма — сердечная рана не зажила, не затянулась;
5) диал. плохо выпечься ( о хлебе в недостаточно жаркой печи); недовариться ( о картофеле) -
110 киръявны
неперех. быть рассыпчатым (о картофеле, о каше) -
111 котырсявны
-
112 мунны
неперех.1) идти, пойти; ехать, поехать; двигаться, передвигаться ( в направлении от говорящего или мимо);вӧлӧн мунны — ехать на лошадях; вӧрӧ мунны — пойти в лес; надзӧн мунны — идти медленно; ӧдйӧ мунны — идти быстро; подӧн мунны — идти пешком; поездӧн мунны — ехать поездом; мунігкості — (деепр.) кувны —верзьӧмӧн мунны — ехать верхом;
а) умереть в пути;б) умереть идучи;мунігтырйи — (деепр.)сёйны — есть на ходу; вӧр мунӧ ю тырнас — лес идёт во всю ширину реки; йи муніс куим лунӧн — лёд прошёл за три дня; кытчӧ мунан? — куда идёшь? ми видзӧдім, кыдз мунісны туй вывті и туй бокӧд вӧлаяс, подаяс — мы смотрели, как двигались по дороге и обочине конные и пешие; некод тэнӧ оз кут, мун кытчӧ гажыд — никто тебя не держит, иди куда хочешь; пароход мунӧ дас кык километрӧн час — пароход проходит двенадцать километров в час муна-муна, туй оз тӧдчы, вунда-вунда - вир оз пет — загадка еду-еду - следу нету, режу-режу - крови нет ( отгадка пыж — лодка)2) перен. идти, вступать куда-л;3) уходить, уйти; отходить, отойти; уезжать, уехать; отъезжать, отъехать; отправляться, отправиться;мунігкежлӧ (деепр.) лӧсьӧдчыны — готовиться к отправлению; поезд мунас кык час мысти — поезд отправляется через два часа4) проходить, пройти, проезжать, проехать;сыкӧд би пыр и ва пыр позьӧ мунны — с ним можно пройти сквозь огонь и водунекыті мунны — негде проехать (пройти);
5) идти; находиться в действии ( о механизмах);часі оз мун, сулалӧ — часы не идут, стоят
6) идти, проходить, пройти;уджалігӧн пӧра мунӧ ӧдйӧ — за работой время идёт быстропӧра прӧста мунӧ — зря время проходит;
7) идти, длиться; быть в каком-л возрасте;сылы нёльӧд арӧс мунӧ — ему идёт четвёртый годматӧ нёль во муніс войнаыд — почти четыре года шла война;
8) выпасть, пройти ( об осадках);9) пройти ( насквозь);10) идти, пролегать;туйыс мунӧ ю пӧлӧн — дорога тянется вдоль рекитаті мунас кӧрт туй — здесь пройдёт железная дорога;
11) идти; подойти, подходить; быть к лицу;тэныд тайӧ оз мун — тебе это не идётплаттьӧыс сылы мунӧ — платье ей идёт;
12) быть похожим, походить на кого-что-л;пиыс батьыслань мунӧ — сын походит на отцамунны пӧль вылӧ — уродиться в деда;
13) идти, пойти, выходить, выйти за кого-л;14) идти, происходить, иметь место;мунӧны митингъяс, собраниеяс — идут митинги, собрания; мунӧны экзаменъяс — идут экзамены; мый сэн кутас мунны ? — что там будет происходить?клубын быд рыт муніс репетиция — в клубе каждый вечер проходила репетиция;
15) идти, пойти во что-л;корйӧ мунны — идти в ботву (напр., о картофеле)16) идти, предназначаться, использоваться; расходоваться, тратиться;деньга муніс чики-лякиӧн — деньги разошлись на мелочи; зӧр мунӧ вердас туйӧ да сёянторъяс вӧчны — овёс употребляется в качестве корма и для приготовления пищевых продуктов; капуста кор да капуста под мунӧ скӧтлы — капустные листья и кочерыжки используются в качестве корма для скота; книга вылӧ мунӧ уна деньга — на книги идёт много денег; куим кер и муніс додь вылас — три бревна и пошло на сани; уна сикас турун мунӧ лекарствояс туйӧ — многие травы употребляются в качестве лечебных средств; уна-ӧ мунӧ ремонт вылӧ? — сколько идёт на ремонт?мунны ломзьӧдчан вылӧ — идти на растопку;
17) идти разг., находить сбыт;18) идти разг., ладиться, спориться;удж эз мун — работа не шлаудж лючки пондіс мунны — работа пошла хорошо;
19) идти, касаться чего-л (о разговоре и т.п.);20) при личн. и нек-рых иных мест. с послелогом вывті перенести, вынести, пережить, перетерпеть;21) повел. в роли част. поди прост.;мун сэтысь! — отстань!мун, тадз оз овлы — поди, так не бывает;
22) идти, делать ход в игре;23) перен. ударить;◊ Би пыр и ва пыр мунны — пройти сквозь огонь и воду; вежӧн мунны — разойтись, разъехаться, разминуться; кӧть му пырыс мун — хоть сквозь землю провались; мунас! — идёт, ладно! пель пыр муніс — в одно ухо вошло ( в другое вышло); син пыр муніс — я видел мельком -
113 плӧдитны
-
114 пом
Iсущ.1) конец;вылыс пом — верхний конец; гез пом — конец верёвки; сикт пом — конец села; уджыс муніс помлань — работа подходила к концуво пом — конец года;
2) окончание, развязка;помыс лоӧ мӧд номерын — окончание в следующем номеревисьт пом — окончание рассказа;
3) кончик;чунь пом кодь — с кончик пальца, с ноготь (об очень крупных предметах, напр., ягодах, или, наоборот, очень мелких, напр., о картофеле)чунь пом — кончик пальца;
4) начало;5) предел;6) остаток;пом ни дор — ни конца ни края; нэм пом коллявны — доживать век; пом орӧдны — решить; пом он во — не напасёшься чего-л; туй пом корсьны — дознаться, отыскать, разыскать IIотпуск пом — остаток отпуска;
диал. сущ. вещь; предмет;туйтӧм пом — негодная вещь; туян пом — годная вещь; IIIсьӧкыд помъяс — тяжёлые вещи;
диал. нареч. совсем, совершенно, окончательно;пес пом абу — ни полена дров нет; IVвый пом абу — масла совсем нет;
прил. крайний; -
115 потласьны
неперех.1) колоться;пожӧм пес кокниа потласьӧ — сосновые дрова хорошо колютсядзуг пу оз потлась — свилеватое дерево не колется;
2) трескаться, истрескаться, растрескаться, потрескаться; полопаться;муыс жарысла потласьӧма — земля от жары потрескаласькучикыс потласьӧма — кожа потрескалась;
3) лопаться;4) рваться, разрываться;потласисны бомбаяс — разрывались бомбыбыдлаын потласисны снарядъяс — кругом рвались снаряды;
5) распускаться, раскрыться;кор потласьӧ — листья распускаютсягаръяс потласисны — почки раскрылись;
6) развариться; растрескаться ( от варки - о картофеле);7) изорваться;8) перен. разрываться, болеть;сьӧлӧмӧй потласьӧ шогысла — сердце разрывается на части ( от горя)юрӧй висьӧмысла потласьӧ — голова трещит от боли;
-
116 пудӧм
и.д. червоточина (на овощах, картофеле);гаг пудӧма (прил.) сёркни — репа с червоточинойгаг пудӧм туйяса картупель — червоточина в картошке;
-
117 пызя
1) из муки, мучной;пызя рок — каша из муки; пызя сёян — мучное блюдо; пызя шаньга — шаньга с мучной начинкой, замешанной на простокваше2) диал. рассыпчатый, мучнистый ( о картофеле);см. тж. вардысь (в ст. вардыны)пызя зэрӧн зэрӧ — идет мелкий дождь, моросит
-
118 тупылявны
перех.1) смотать, намотать в клубки 2) скатать, придать форму шариков, катышков (о мятом картофеле, фарше и т.п.) -
119 чирмунны
неперех. стать рассыпчатым (о сваренном картофеле, каше и т.п.) -
120 чужӧм
I1) лицо || личный;гожъялӧм чужӧм — загорелое лицо; гӧгрӧс чужӧм — круглое лицо; гӧрд чужӧма — (прил.) краснолицый; зумыш чужӧм — угрюмое лицо; кузьмӧс чужӧм — продолговатое лицо; мелі чужӧм — ласковое лицо; пӧтӧса чужӧм — сытое лицо; рудӧдӧм чужӧмӧн — с посеревшим лицом; тӧдса чужӧм — знакомое лицо; шыльыд чужӧм — гладкое лицо; яндысьтӧм чужӧм — бран. бесстыжая рожа; яя чужӧм — упитанное лицо; чужӧм визьяс, чужӧм тэчас — черты лица; чужӧм чышкӧд — личное полотенце; чужӧм вӧчлыны — строить рожу; чужӧм вывсьыс вежсис — он изменился в лице; чужӧм серти тӧдчӧ — на лице написано; ставыс ӧти чужӧмаӧсь — все на одно лицо; чужӧмыс вирысла потӧ — кровь с молоком ◊ мисьтӧм чужӧм — противная рожа; чужӧмыс абу мича, да сёрнитны сюсь — посл. на лицо некрасив, зато речист; чужӧмыс тшӧг, балябӧжас йӧг, а мыйла сэтшӧм - ме ог тӧд — лицо упитанное, в затылке шишка, а почему такой - я не знаю (зачин сказки, характеризующий героя)банйӧм чужӧм — румяное лицо; кровь с молоком;
2) облик, внешний вид;вежсьӧ сиктлӧн чужӧмыс — меняется облик села; чужӧм сертиыс сійӧ дзоньвидза — с виду он здоров ◊ чужӧм ни рожа — ни рожи, ни кожи; никакой красоты IIкарлӧн чужӧм — облик города;
1) рождение || родившийся;сӧмын на чужӧм кукань — только что родившийся телёнок; тӧлысь чужӧм — новолуниекага чужӧм йылысь кабала — свидетельство о рождении ребёнка;
2) всхожесть, прорастание, появление ( всходов) || проросший (о зерне, картофеле); перен. ростки;кӧйдыс чужӧм — прорастание семян; всхожесть семянвыльлӧн чужӧм — ростки нового;
3) перен. рождение, зарождение, появление (мысли, идеи и т.п.) || народившийся, зародившийся, появившийся; р ойд чужӧм появление сказки;
См. также в других словарях:
картофеле... — картофеле... Первая часть сложных слов со относящийся к картофелю, напр. картофелекопатель, картофелесажалка, картофелесортировка (машина), картофелехранилище, картофелепосадочный, картофелесортировальный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
картофеле- и овощехранилище — картофеле и овощехранилище … Орфографический словарь-справочник
картофеле... — КАРТОФЕЛЕ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: картофель. Картофелепосадочный, картофелерезка, картофелехранилище, картофелечистка … Энциклопедический словарь
картофеле… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову картофель, например: картофелерезка, картофелечистка, картофелехранилище, картофелепосадочный … Малый академический словарь
картофеле... — первая часть сложных слов, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
картофеле... — первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: картофель. Картофелепосадочный, картофелерезка, картофелехранилище, картофелечистка … Словарь многих выражений
кукрузо-, картофеле-, льно-, хлопко- и силосоуборочный — кукрузо , картофеле , льно , хлопко и силосоуборочный … Орфографический словарь-справочник
Суп-пюре из моркови (На картофеле) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ЖЕЛТУХА АСТРЫ НА КАРТОФЕЛЕ; УВЯДАНИЕ ПУРПУРНОЕ ВЕРХУШКИ КАРТОФЕЛЯ — англ.aster yellows on potato; purple top wilt of potato; yellow top wilt of potato нем.Büschelkopfkrankheit, Kartoffel; infektiöse Vergilbung der Aster, Kartoffel франц.jaunisse d astre sur la pomme de terre; “purple top wilt” de la… … Фитопатологический словарь-справочник
ХЛОРОЗ ВЕРХУШЕЧНЫЙ МАХОРКИ НА КАРТОФЕЛЕ — англ.top chlorosis of common tobacco on potato нем.Büschelchlorose des Bauerntabaks, Kartoffel франц.chlorose apicale de tabac rustique de la pomme de terre возбудитель:Virus см … Фитопатологический словарь-справочник
Картофель — Картофель … Википедия