Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

на+канве

  • 61 They Shoot Horses, Don't They?

     Загнанных лошадей пристреливают, не так ли?
       1969 – США (121 мин)
         Произв. ABC (Ирвин Уинклер, Роберт Чартофф, Сидни Поллак)
         Реж. СИДНИ ПОЛЛАК
         Сцен. Джеймс По, Роберт Э. Томпсон по одноименному роману Хорэса Маккоя
         Опер. Филип Лэтроп (Panavision, DeLuxe Color)
         Муз. Джонни Грин
         В ролях Джейн Фонда (Глория), Майкл Сарразин (Роберт), Сюзанна Йорк (Элис), Джиг Янг (Роки), Ред Баттонз (моряк), Бонни Беделия (Руби), Майкл Конрад (Ролло), Брюс Дёрн (Джеймс), Роберт Филдз (Джоэл).
       1931 г., танцевальный марафон в Калифорнии. В обстановке финансового кризиса и всеобщей нищеты публика приходит поглазеть на зрелище (успокаивающее?) отчаянных бедняков, танцующих ради пригоршни монет, кидаемых из толпы, ради возможности попасть на глаза кинорежиссеру или продюсеру и ради призрачной награды в 1500 долларов, которая достанется лишь одной паре-победительнице (за вычетом организаторских расходов, о чем не догадываются большинство участников). Танцоры имеют право лишь на 10 мин отдыха в час. Время от времени, чтобы сократить количество участников и придать марафону зрелищности, организаторы устраивают «забеги»: бег наперегонки по кругу вдоль танцплощадки; 3 пары, пришедшие последними, выбывают из соревнования.
       Марафон уже давно миновал рубеж в 1000 часов, когда Глория, начинающая актриса, агрессивная и отчаянная, сменившая уже не 1 партнера на площадке, намеренно сходит с дистанции. Она уговаривает Роберта, случайного знакомого, с которым начала и закончила участие в конкурсе, помочь ей уйти из жизни. Он уступает ее желанию и стреляет ей в висок. Полицейским на допросе он говорит: «Загнанных лошадей пристреливают, не так ли?»
         5-й фильм Сидни Поллака; довольно блистательная экранизация лучшего романа Хорэса Маккоя (1935). Сохранив верность повествовательной канве первоисточника, Поллак отставил всякие попытки соперничать с неумолимой трезвостью, бесстрастностью и язвительностью писателя. Он устранил эпизоды, выводившие действие за границы танцплощадки. Но главное – он заполнил «пробелы», которые иносказательный стиль Маккоя оставил на откуп воображению читателя. Вместо чеканной гравюры перед нами мелодрама с большим количеством действующих лиц (все сыграны великолепно), слез, страданий и крови, более лиричная, натуралистичная и поверхностно зрелищная, чем роман-первоисточник. Танцевальный марафон можно рассматривать как пессимистичную аллегорию человеческого существования или как чудовищную пародию на «struggle for life» («борьбу за выживание») и всю систему ценностей американской мечты, вывернутую наизнанку.
       Кроме того, фильм отражает противоречивое вдохновение, лежащее в основе большинства фильмов Поллака: зачастую поразительные энергичность и жизнелюбие рассказчика и драматурга сочетаются в нем с навязчивой тягой к деградации и смерти (еще одна картина Поллака, Бобби Дирфилд, Bobby Deerfield, 1977, также с крайней остротой выразит эту одержимость, это стремление к смерти в молодом, полном жизненной энергии герое). Для участников марафона, которых загнала на эту пытку нужда, продолжает существовать только одна «ценность»: их энергия – даже если она ведет их прямиком в ад и к полному разрушению. Поллак возносит энергии двусмысленную похвалу – по меркам испорченного мира, в котором она зарождается.
       Оригинальная идея «флэшфорвардов» (мгновенные броски в будущее), заменивших флэшбеки Маккоя. Таким образом, описание марафона периодически прерывается планами героя (Майкла Сарразина) под арестом, в тюремной камере и в зале суда. Только в финале мы понимаем, что эти вспышки хронологически расположены после окончания марафона и, следовательно, после окончания фильма. Идея настолько оригинальна, что почти не работает. Еще одно мастерское, еще более зрелищное и реалистичное описание танцевального марафона находится в фильме Коменчини Торговля белыми рабынями, La tratta delle bianche, 1952.
       БИБЛИОГРАФИЯ: текст книги Маккоя с раскадровкой (607 кадров) и диалогами фильма, предисловие С. Поллака (Avon Books, New York, 1969).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > They Shoot Horses, Don't They?

  • 62 needlepoint

     кружево, связанное крючком; плести кружево, вязыть крючком; вышивать по канве

    Subsidiary English-Russian dictionary > needlepoint

  • 63 канва

    -ы, сущ. ж. I, мн. ч. нет терм сернҗл; вышивать по канве терм сернҗләр хатхх

    Русско-калмыцкий словарь > канва

  • 64 тагдӯзӣ

    вышивание
    тӯпии тагдӯзӣ расшитая тюбетейка
    тагдӯзӣ кардан вышивать по канве

    Таджикско-русский словарь > тагдӯзӣ

  • 65 needlepoint

    [ˈni:dlpɔɪnt]
    needlepoint = needlelace needlepoint вышивка гарусом по канве needlepoint острие иглы

    English-Russian short dictionary > needlepoint

См. также в других словарях:

  • По чужой канве — Жарг. угол. По чужому документу. СРВС 3, 113; ТСУЖ, 138 …   Большой словарь русских поговорок

  • По канве — По чужому документу …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • Вышивание — общеизвестное и распространенное рукодельное искусство украшать самыми разнообразными узорами всевозможные ткани и материалы, от самых грубых и плотных, как, напр., сукно, холст, кожа, древесная кора, до тончайших материй в виде батиста, кисеи,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Биография —         1891 г.         3/15 мая* в семье преподавателя Киевской Духовной Академии Афанасия Ивановича Булгакова и его жены Варвары Михайловны (в девичестве Покровской) в Киеве родился первый ребенок сын, Михаил Афанасьевич Булгаков. Место… …   Энциклопедия Булгакова

  • канва — ы, ж. canevas m. 1. Клееная серпянка, недотка, рединка, реденькая ткань для вышиванья по ней счетом клеток. Даль. Сквозная бумажная, сильно проклеенная ткань для вышивания по ней узоров цветной бумагой, шерстью или шелками. Уш. 1934. Канва,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • канвейный — ая, ое. canevas m. Принадлежащий канве. САН 1867. Лекс. Рейф 1861 606: канве/йный; САН 1867: канве/йный …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • канвовый — ая, ое. canevas m. 1. Отн. К канве. БАС 1. Девицы берут со стола канвовые работы, и руки их с заметной дрожью выделывают шаг за шагом. Салт. Госп. Головлевы. ♦ Канвовая бумага. Разграфленная на клетки бумага, на которой изображается рисунок ткани …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • «БЛАЖЕНСТВО» —         Пьеса, имеющая подзаголовок «Сон инженера Рейна в четырех актах». При жизни Булгакова не публиковалась и не ставилась. Впервые: Звезда Востока, Ташкент, 1966, № 7. Замысел Б. относится к 1929 г. На него повлияли пьесы В. Маяковского… …   Энциклопедия Булгакова

  • канва — канва, канвы, канвы, канв, канве, канвам, канву, канвы, канвой, канвою, канвами, канве, канвах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ПЕРЕВОД — Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Вышивка крестом — Схема выполнения стежков Вышивка крестом  вид рукоделия. Это способ вышивания рисунка на канве с помощью иглы и цветных нитей мулине или других нитей для вышивания, в том числе шерстяных, используется техника в полный крест или полукрест …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»