-
1 жена
karı,hanım* * *жkarı; hanım -
2 Это моя жена (мой муж)
Bu benim eşim [бу бен'им эш'им] -
3 возлагать
koymak; yüklemek* * *1) koymakвозлага́ть вено́к — çelenk koymak
2) yüklemekна кого́ возло́жена э́та зада́ча? — bu görev kime yüklendi?
на него́ возло́жена обя́занность... —...makla görevlendirildi
••возлага́ть наде́жды на кого-что-л. — birine, bir şeye ümit bağlamak
на кого́ возло́жена отве́тственность за э́ту катастро́фу? — bu kazadan kim / kimler sorumlu tutulmuştur?
-
4 невестка
-
5 баба
evli köylü kadın* * *I ж1) прост. (женщина, жена) karı, avrat (-dı)II ж, тех.( копровая) tokmak (-ğı) -
6 барыня
hanım,hanımefendi* * *ж, уст.1) ( жена помещика) bey hanımı2) ( хозяйка) hanım3) ( в обращении) hanımefendi -
7 встревоженный
telaşlı,endişeli; kuşkulu* * *telaşlı, endişeli; kuşkuluона́ была́ о́чень встрево́жена — kadın çok telaşlıydı
-
8 докладывать
rapor etmek; eklemek* * *Irapor etmek / vermek; tekmil etmek / vermek воен.; bilgi vermek ( информировать)IIего́ жена́ доложи́ла об э́том всем сосе́дям — разг. onun karısı olayı bütün komşularına rapor etmiş
( добавлять) eklemek; daha (da) koymak -
9 командовать
komut vermek* * *1) komut / komanda vermek2) разг. (приказывать, сделать что-л.) emir vermek3) (чем-л.) komut / kumanda etmek; komutanlık yapmakкома́ндовать полко́м — alay komutanlığı yapmak
4) разг. buyurmakмать не люби́ла кома́ндовать — annem buyurmaktan hoşlanmazdı
над ним кома́ндует жена́ — sakalı karısının elindedir
-
10 мой
benim* * *1) (при сущ.) benim; (без сущ.) benimkiтвой друг пришёл, мой - нет — senin dostun geldi, benimki gelmedi
2) → сущ., м мой (муж), ж моя́ (жена) benimki3) (→ сущ., мн. мои́ домашние) benimkiler••мой тебе́ сове́т — sana benden bir öğüt / tavsiye
-
11 недостача
-
12 обсаживать
несов.; сов. - обсади́тьçevresine... dikmekдоро́га обса́жена дере́вьями — yolun iki yanı ağaç
-
13 перегружать
несов.; сов. - перегрузи́ть1) aktarmak, aktarma etmekперегружа́ть у́голь из ваго́на в грузови́к — kömürü vagondan kamyona aktarmak / aktarma etmek
2) врз fazla yüklemekгрузови́к был сли́шком перегру́жен — kamyon aşırı yüklü / dolu idi
он перегру́жен рабо́той — çok yüklüdür
кни́га перегру́жена цита́тами — перен. kitap gereğinden fazla alıntılama yüklüdür
-
14 подкладывать
несов.; сов. - подложи́ть2) разг. (astar) geçirmekподкла́дывать шёлк под пальто́ — paltoya ipek astar geçirmek
3) daha koymakподложи́ть не́сколько поле́ньев — birkaç odun daha koymak
4) (gizlice) koymak, bırakmakв зда́ние была́ подло́жена бо́мба — binaya bomba konmuştu / yerleştirilmişti
-
15 происхождение
с1) ( возникновение) köken, asıl (- slı)происхожде́ние ча́стной со́бственности и госуда́рства — özel mülkiyetin ve devletin kökeni
белки́ расти́тельного происхожде́ния — bitkisel proteinler
пищевы́е проду́кты живо́тного происхожде́ния — hayvansal besinler
сло́во иностра́нного происхожде́ния — yabancı kökenli / kaynaklı / asıllı sözcük
това́ры иностра́нного происхожде́ния — yabancı menşeli mallar
2) ( принадлежность по рождению) köken, asıl (- slı), gelmeон по происхожде́нию из дере́вни — köy kökenlidir
америка́нец неме́цкого происхожде́ния — Alman asıllı Amerikalı
у него́ жена́ греча́нка по происхожде́нию — karısı Yunan asıllıdır
мети́сы и ли́ца азиа́тского происхожде́ния — melezler ve Asya kökenliler
-
16 располагать
I несов.; сов. - расположи́ть1) yerleştirmek; sıralamakрасполага́ть кни́ги в определённом поря́дке — kitapları sıralamak
дере́вня располо́жена в киломе́тре южне́е го́рода — köy kentin bir kilometre güneyindedir
зда́ния, располо́женные на пло́щади — meydanda bulunan / kain binalar, meydandaki binalar
2) ( вызывать симпатию) sempatisini kazanmakпа́рень о́чень располага́ет к себе́ — çocuk cana yakın bir çocuktur
IIрасположи́ть к себе́ обще́ственное мне́ние — kamuoyunu kazanmak
1) sahip olmak; emrinde olmak ( иметь в своем распоряжении)располага́ть то́чными све́дениями — kesin bilgilere sahip olmak
располага́ть вое́нными ба́зами — askeri üslere sahip olmak
вы располага́ете вре́менем? — vaktiniz müsait mi?
я не располага́ю свобо́дным вре́менем — boş vaktim yoktur
вы располага́ете конкре́тными приме́рами? — elinizde somut örnekler var mı?
2) в соч.кли́мат тех мест располага́ет к разли́чным боле́зням — oranın iklimi insanı çeşitli hastalıklara anık kılar
пого́да так и располага́ет к прогу́лке — hava çık gez diyor insana
-
17 рыбачка
-
18 уходить
ayrılmak,gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,ileri olmak; taşmak* * *несов.; сов. - уйти́1) gitmek; ayrılmak; çekilmekкогда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?
он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi
он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi
из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi
вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi
из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor
когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı
уйти́ в мо́ре — denize açılmak
мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı
ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı
уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek
уходи́ть за ковёр (о борце) — minder dışına kaçmak
2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmakуйти́ от сле́жки — takipten kaçmak
уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak
кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı
он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor
уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak
уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak
от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın
жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı
3) ayrılmak; çekilmek; gitmekуйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek
уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek
уйти́ в отста́вку (о военном) — emekliye ayrılmak
уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak
уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak
уйти́ в о́тпуск — izne gitmek
ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti
уйти́ со съе́зда (в знак протеста) — kongreyi terketmek
4) geçip gitmekвре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha
го́ды ухо́дят (о возрасте человека) — yıllar geçip gidiyor
5) gitmek; almakкуда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?
на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır
на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez
6) ilerlemek, ileri olmakчасы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir
7) разг. taşmakмолоко́ ушло́ — süt taştı
8) перен. kendini... vermekуйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek
с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek
••уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek
тж.
перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmakуйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak
уходя́щий класс — göçüp giden sınıf
уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...
исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner
-
19 ЗНАКОМСТВА И ОБЩЕНИЕ
См. также в других словарях:
ЖЕНА — жен. вообще женщина, замужняя женщина; супруга, баба. У боярина семь дочерей: будет из них и смерть, и жена. Девкою полна улица, женою полна печь, гулянье и хозяйство; пироги в печи, дети на печи. Плохой муж в могилу, добрая жена по дворам, по… … Толковый словарь Даля
Жена — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
Жена, облачённая в солнце — Жена, облечённая в солнце (миниатюра Геррады Ландсбергской, конец XII века) Слева от Жены изображена битва со зверем из моря, справа красный дракон извергает на неё водный поток, в небе над ней её младенец, восхищаемый к престолу Бога Жена,… … Википедия
Жена, облечённая в солнце — (миниатюра Геррады Ландсбергской … Википедия
Жена Потифара — Жена Потифара … Википедия
Жена ушла — Жанр драма Режиссёр Динара Асанова Автор сценария Виктор Аристов В главных ролях … Википедия
жена — жениться, укр. жона, жiнка, блр. жана, ст. слав. жена, γυνή, болг. жена, сербохорв. жѐна, словен. žena, чеш., слвц. žena женщина, жена , польск. żona, в. луж., н. луж. žona. Родственно др. прусск. genno зв. п. женщина! , др. инд. janiṣ жена,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Жена ушла (фильм) — Жена ушла Жанр драма Режиссёр Динара Асанова Автор сценария Виктор Аристов В главных ролях Елена … Википедия
Жена астронавта (фильм) — Жена астронавта The Astronaut s Wife Жанр триллер фантастика Режиссёр Рэнд Рэвич В главных ролях Джонни Депп … Википедия
Жена керосинщика (фильм) — Жена керосинщика Жанр драма Режиссёр Александр Кайдановский Автор сценария Александр Кайдановский В главных ролях … Википедия
Жена епископа (фильм) — Жена епископа The Bishop s Wife Жанр комедия/драма/фэнтези Режиссёр Генри Костер Продюсер Сэмюэль Голдвин … Википедия